13 страница18 августа 2025, 18:30

XII

Проснувшись рано утром, Айви лежит на спине, разглядывая потолок и жалеет о том, что вообще открыла глаза. Она чувствует странную, съедающую её изнутри пустоту. Презрение к самой себе и отвратительное чувство вины, заставляющее страдать. Признать правду оказалось сложнее, чем Айви себе представляла. Реальность, с которой ей пришлось столкнуться: она испытывает необъяснимую симпатию к мужу своей матери, и в голове девушки это звучит так ужасно, что она хочет просто раствориться в простыне на кровати и больше никогда не покидать своей комнаты.

Айви влюблялась всего дважды в своей жизни, оба раза были довольно невинными и легкомысленными, абсолютно ничего не значащими для её сердца. Это было ещё до того, как Айви узнала правду о своей матери, и с тех пор, её сердце словно обросло колючей проволокой, не впуская никого внутрь. Айви боялась, очень боялась, что её сердце будет разбито – либо предадут её, либо она. Она никогда и ни с кем не говорила об этом кроме Сильви, именно поэтому подругу и обрадовал тот факт, что Айви в кого-то влюбилась. Что наконец-то переборола свой страх и позволила себе испытать к кому-то чувства.

Но всё было не так.
Айви не просто предала чье-то доверие или же была предана кем-то. Её глупое сердце решило сыграть с ней куда более жестокую шутку – выбрать объектом своих трепетных желаний мужчину, с которым Айви никогда не сможет быть вместе. Даже её мысли об этом казались опасными.

Закрыв глаза, она агрессивно стирает покатившуюся по щеке слезу и переворачивается набок. Айви не может не думать о нем, о его глазах, о спине, о голосе, о его пальцах, которыми он касался ее кожи. Это кажется наваждением, сумасшествием...

Она предпочла бы сойти с ума, лишь бы никогда не страдать из-за того, что умудрилась тайком влюбиться в человека, которого едва знает.

Пролежав так неизвестно сколько часов, Айви наконец заставляет себя сесть в постели и вытереть глаза. Ей нужно взять собраться с мыслями, выйти отсюда и, как минимум, умыться и привести себя в порядок. Решив, что у неё есть хороший последовательный план, Айви даже немного расслабляется. Девушка решает поступить единственным правильным способом – затолкать свои чувства как можно глубже и дальше внутрь себя и молчать. Она просто будет делать всё, что делала прежде: проводить время с сестрой, развлекаться и познавать это мир красоты, роскоши и лицемерия. Она не будет общаться с мистером Рейвентом, только если это не станет вынужденной мерой. Не будет смотреть на него, не будет думать о нем. Она должна сделать его призраком этого поместья, до которого Айви нет дела.

День рождения Эмили приближается с неумолимой скоростью. Следующие пару дней Айви в основном проводит время с Шарлоттой, когда та не занята учебным проектом, или на кухне, уговаривая Ральфа научить её готовить что-нибудь особенное.

Выходные пролетают незаметно. Джеймс и Эмили не ночуют дома в субботу, но никак не комментируют своё отсутствие. Мать пишет Айви, что все отлично и дом в их распоряжении на эту ночь, но у обеих сестер нет абсолютно никакого желания устраивать вечеринки, поэтому они просто наливают себе по бокалу вина и пересматривают любимые эпизоды «Друзей».

Воскресенье кажется сумбурным.
Ранним утром Айви спускается вниз, чтобы поплавать в уединении, но, к своему ужасу, по дороге через сад замечает Джеймса за утренней пробежкой по территории. На нём серые шорты и светло-серая влажная от пота футболка. Его волосы тоже влажные, капли пота стекают по вискам, а в ушах наушники. Спрятавшись, Айви наблюдает за ним из своего укрытия и так и остается незамеченной, когда мужчина скрывается из поля зрения. Ей ни к чему видеться с ним лишний раз, поэтому она поспешно семенит к бассейну, желая как можно скорее нырнуть в холодную воду.

Во второй половине дня Эмили выглядит ужасно взволнованной. Она бегает по этажам, большую часть времени проводя с телефоном у уха. Постоянно решая какие-то вопросы мать Айви практически не разговаривает с обеими девочками. Сегодня у Шарлотты наконец нет заданий, и им позволяется съездить в город на примерку платьев для празднования. Эмили выбирает им обеими белые образы в тематике устраиваемого вечера – лилии. Платье Айви сидит на ней просто идеально: длина миди с открытыми плечами, спущенными рукавами фонариками и красивыми сборками в зоне груди и воздушной юбкой. На Шарлотте похожее платье, но чуть короче и с большим количеством кружева и тонкими бретелями. Её темные кудри рассыпаются по плечам, и Айви улыбается, решая, что сестра выглядит просто великолепно.

Забрав платья, они возвращаются домой, где их встречают громкие крики Эмили прямо посреди холла. Переглянувшись, сестры находят мать у входа в гостиную, где та очень злостно кричит на кого-то по телефону.

— Что такое, мам? — Шарлотта подскакивает к ней, опуская руку на её ладонь. Айви и привезший их домой Ваня встают за спиной мисс Рейвент, испуганно наблюдая ярость хозяйки дома. — Отнеси это в мою комнату, — повернувшись, бросает водителю Лотти и вновь пытается заглянуть в глаза маме.

Эмили скидывает звонок и поднимает голову, касаясь кончиками пальцев своих висков, закрыв глаза. Ваня кивает и, развернувшись, отправляется наверх, чтобы доставить платья в комнату старшей из сестер.

— Чёртовы ублюдки! — яростно выкрикивает Эмили, разводя руками, и Айви вздрагивает, не узнавая собственную мать. — Они говорят мне, что с цветами выйдет задержка, ты можешь поверить?

Лотти хмурится, а Айви выгибает бровь, скрещивая руки на груди. Кажется, дело пахнет жареным, и помоги боже тому, кто заставляет её мать выйти из себя. Она им не завидует.

— Мам, — Шарлотта улыбается, ища глазами взгляд женщины и заставляя ту взглянуть на себя. — Просто позвони организатору, пусть она решит это.

Но в ответ Эмили закатывает глаза и уходит в сторону кухни. Айви сочувственно смотрит на сестру, но Шарлотта пожимает плечами, и они уходят наверх, понимая, что их мать должна решить всё сама, или кто-нибудь точно пострадает.

Утро понедельника начинается со скандалов. Когда Айви выходит из своей комнаты в пижаме, то находит сестру, стоящей у лестницы, опирающейся на перила и наблюдающей за сценой внизу.

— Привет, — завязывая волосы сзади, говорит Айви, прослеживая взгляд сестры.

— Утро в раю, да? — Лотти со смешком кивает на стоящую внизу Эмили, контролирующую то, как холл празднично украшают гирляндами.

— Хочешь поесть в саду? — Айви вздыхает, и Лотти кивает.

Когда они завтракают, девушка то и дело поглядывает на кажущуюся абсолютно спокойной старшую сестру, безмятежно листающую что-то в телефоне. Засовывая в рот колечко нарезанного киви, Айви размышляет над тем, чтобы поинтересоваться у Шарлотты, где всё время пропадает её отец, но решает, что будет лучше не делать этого. Айви не уверена, что её голос не дрогнет, когда она произнесет его имя, а подозрения Шарлотты ей уж точно не нужны.

К счастью для всех обитателей дома, цветы привозят точно в срок и изумительно украшают ими весь дом. Холл и главная гостиная выглядят просто идеально, и Айви изумленно разглядывает украшенное поместье, которое искрится жизнью в этот момент. Управляющий то и дело раздает указания декораторам, горничным и прибывающим официантам и лакеям. Решая не болтаться без дела внизу, Айви отправляется в свою комнату, чтобы немного отвлечься и отдохнуть перед предстоящим насыщенным вечером. Поднявшись наверх, она задерживается у лестницы, вчитываясь в новое сообщение от Клауса. Печатая ответ, девушка слышит голос матери где-то позади. От неожиданности Айви чуть не роняет телефон. Испуганно обернувшись, она встречает взглядом взволнованную Эмили.

— Детка, я не могу найти Шарлотту, поэтому ты должна помочь мне. Сейчас, — мать хватает ее за запястье и тянет за собой в противоположную сторону от направления к комнате Айви. Та даже не успевает пикнуть в ответ. — Я сейчас сойду с ума, честно слово!

Они проносятся мимо комнаты Шарлотты, и Айви вдруг понимает, что никогда не ходила дальше в этой части поместья. Когда Эмили затаскивает её в комнату сквозь распахнутые большие резные деревянные двери, Айви застывает, боясь двинуться дальше. Пройдя мимо диванчика, усыпанного подушками, Эмили обходит высокую пальму и шагает сквозь большую арку, скрываясь за нежно-голубыми стенами, продолжив причитать себе под нос. Скрестив руки за спиной, Айви, едва дыша, проходит дальше, разглядывая невероятных размеров и красоты комнату.
Хозяйская спальня.

— Иди сюда и помоги мне, милая!

Голос матери звучит действительно жалобно, но ещё настойчиво, так что Айви ускоряет шаг, попутно оглядывая большое пространство вокруг, где есть уголок для чтения и даже мини-бар. Она входит сквозь арку, где посреди комнаты расположилась огромная кровать, на которой накидана куча одежды. Идя на голос матери, девушка минует кровать и, войдя в ещё одни двери, оказывается в просторной гардеробной. Стоя возле огромного зеркала, Эмили выглядит расстроенной.

— Я надену чёртово платье, но у нас огромная проблема, — она выглядит так, словно переживает настоящую трагедию, и Айви начинает волноваться. — Туфли, что прислал курьер оказались другого размера. Ты можешь в это поверить? А теперь они не могут исправить это, и я просто схожу с ума!

Айви выгибает бровь, думая, что мама излишне драматизирует. Пройдя чуть вперед мимо сотни вещей, развешанных в шкафах по цветам, она становится возле стендов с десятками пар обуви и указывает на них рукой.

— Не хочу показаться грубой, мам, — она едва ли может сдержать улыбку. — Но уверена, что мы найдем что-то подходящее.

Эмили закатывает глаза и вздыхает, и Айви жалеет, что здесь нет Шарлотты. Ее сестра, очевидно, лучше справилась бы с тем, чтобы поддержать маму из-за отсутствия нужных туфлей. Айви даже не знает, что сказать.
Тем не менее, спустя двадцать минут Эмили всё же надевает платье, и спустя ещё пятнадцать наконец соглашается с Айви, что чудесные туфли с жемчужной застежкой идеально подходят к платью.

— Мои серьги в коробочке на комоде, можешь принести их, спасибо?

Эмили разглядывает себя, выглядя действительно обеспокоено, и, успокаивающе коснувшись её плеча, Айви обходит мать и возвращается в спальню в поисках комода. Она замечает нужное украшение, покоящееся на деревянной поверхности в раскрытой красивой черной коробочке. Но когда Айви подходит ближе, шаг замедляется, потому что она замечает кое-что ещё. Между фотографией, на которой Эмили, Джеймс и Лотти счастливо позируют на фоне египетских пирамид, и вазой со свежими гортензиями, Айви видит мужской парфюм. Остановившись возле комода, она перевод взгляд с сережек на парфюм и обратно, прежде чем решается проигнорировать красную коробочку и, вытянув руку, касается чёрного флакона. Она проводит кончиками пальцев по названию. «Clive Christian», как гласит надпись, и Айви судорожно сглатывает, прежде чем обернуться и убедиться, что она всё ещё одна в комнате. Осторожно поднеся парфюм к лицу, она снимает золотую крышку и с колотящимся в груди сердцем втягивает носом аромат.

Её дыхание сбивается, когда она узнает аромат и это пускает лёгкий ток по её телу. Айви закрывает глаза и вдыхает вновь. Запах ощущается немного иначе, но это определенно он – аромат, что она чувствовала на Джеймсе. Вихрь из запахов кружит голову, но Айви точно улавливает кедр, ирис и, возможно, ананас, она не уверена. Так много запахов, но все они создают единую композицию, сводящую с ума. Понимая, что она слишком рискует быть пойманной, девушка спешно закрывает флакон крышкой и ставит духи на место. Пока её мать не подняла панику, Айви хватает серьги и поспешно возвращается обратно в гардеробную.

✧ ✧ ✧

Первый этаж наполнен гостями, и от красоты, переполняющей поместье, у Айви рябит в глазах. Бóльшая часть гостей собрана в главном зале, куда неспешной походкой входят и они с сестрой. Леди в изысканных вечерних платьях, а джентльмены в шикарных костюмах, сияющих туфлях и повязанных галстуках. Некоторые из них курят сигары на веранде, вовлеченные в разговоры, пока дамы на диванчиках внутри гостиной оживленно что-то обсуждают и обмениваются комплиментами. Разговоры в зале наполнены светской легкостью: гости обсуждают последние новости общества, планы на будущее, искусство и путешествия. Время от времени раздается смех и комплименты, создавая атмосферу уюта и уважения. Все присутствующие чувствует себя частью этого изысканного мира – мира традиций, элегантности и дружелюбия. И Айви задумывается лишь об одном: сможет ли она стать частью этого? Её настоящий мир далеко отсюда, и, покопавшись в глубине своей души, Айви думает, что не готова променять на изысканные вечера в аристократичном обществе с фужером шампанского свои излюбленные посиделки в баре с друзьями с кружкой пшеничного пива.

Тем не менее, благодаря огромному количеству незнакомцев, переполняющих Сильвервуд-Холл, Айви удается потеряться в толпе. Никто не мучает её вопросами, никто не пристает к ней с глупыми сплетнями. Некоторые джентльмены иногда благородно кивают ей, когда их взгляды пересекаются, но на этом всё. Шарлотта куда-то теряется, и Айви находит себе уютный уголок, в котором спокойно проводит вечер, наслаждаясь спокойствием. Её мать сегодня действительно королева бала – в роскошном образе и с невероятной прической, она сияет, перемещаясь от гостя к гостю и одаривая их улыбками.

Джеймса Айви находит почти сразу. Чаще всего он находится рядом с Эмили, но иногда выходит в сад в компании таких же влиятельных друзей. Они не встречаются взглядами, и Айви изо всех сил старается делать вид, что его вообще здесь нет. После той странной встречи ночью на кухне, она мечтает больше никогда не пересекаться с ним. По крайней мере, убеждает себя, что мечтает об этом. Что угодно, лишь бы не думать о том, как бы ей хотелось на самом деле заговорить с ним снова.

Однако время идёт, и пару раз перекинувшись с Шарлоттой мнением о вечере, Айви делится с ней закусками. Они немного гуляют по саду, прежде чем вернуться внутрь. Какая-то женщина средних лет широко улыбается, завидев Лотти, а затем утягивает девушку, схватив под руку, что-то оживленно рассказывая. Айви возвращается в свой скромный уголок, но всего через несколько минут, когда она берёт новый фужер шампанского с подноса официанта, мистер Рейвент появляется в центре зала с гордо поднятой головой.

— Дамы и господа, — он стучит вилкой по бокалу, и громкий звон привлекает внимание всех собравшихся. — Спасибо, — мужчина бросает залу благодарную улыбку и поднимает фужер с шампанским. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить особый день, — он поворачивается к Эмили, и та широко улыбается. — День рождения моей замечательной супруги.

Все в зале затаивают дыхание, с улыбками и восторгом глядя на хозяина дома, и Айви не отличается от них, разглядывая Джеймса из своего укрытия.

— Я хочу сказать, что для меня большая честь и радость делить с ней каждое мгновение своей жизни. Её тепло, доброта и мудрость делают наш дом уютнее, а жизнь ярче, — он делает паузу, опуская голову вниз, и Айви переводит глаза от него к своей матери и обратно.

Что-то странное есть в её улыбке, но Айви не успевает задуматься, потому что Джеймс вновь окидывает зал своими сверкающими глазами и улыбается.

— В этот прекрасный день я хотел бы сказать, что основал благотворительный фонд имени Эмили Рейвент, миссия которого будет поддерживать образование и развитие молодых талантов, а также инвестирование в проекты, направленные на улучшение условий жизни тех, кто нуждается в нашей поддержке. Мы будем работать с организациями по всему миру, чтобы обеспечить доступ к качественному образованию для детей из бедных семей, создавать программы профессиональной подготовки для молодежи и развивать инициативы по охране окружающей среды.

Зал взрывается бурными аплодисментами, и Айви замечает лицо своей шокированной матери. Эмили подходит ближе к мужу, чтобы обнять того и тепло улыбнуться. Джеймс сдержанно улыбается ей в ответ, когда добавляет:

— И я обещаю всегда быть рядом, поддерживать и любить её так же искренне, как и в первый день.

Он смотрит ей в глаза, и Айви замечает, как улыбка матери слегка меркнет. Что-то меняется в лице женщины, чего не смогут заметить те, кто не особенно хорошо её знает.
Но Айви знает.

Она видит, что Эмили улыбается не так уж и искренне, как хочет, чтобы думали остальные.

— Спасибо всем за то, что разделяете с нами этот праздник!

Джеймс спешно целует жену в щеку и выпивает шампанское, а гости следуют его примеру, одаривая комплиментами и поздравлениями. Айви замечает, как мать практически сразу убирает руку с плечами мужа и делает шаг в сторону. А затем она слышит перешептывания двух дам слева от себя.

— Такое благородство, — говорит женщина в чудной шляпке, и вторая наклоняет свое ухо ближе к собеседнице.

— И не говори! Столько всего вытерпеть и всего равно так самоотверженно любить.

Айви сдвигает брови, задумываясь над их словами. Она даже хочет вытянуть ладонь, и, коснувшись плеча женщины, спросить, что именно та имела в виду под «Вытерпеть столько всего», но останавливает себя. Вместо этого, она вновь выискивает маму в толпе, которая находится уже на другом конце комнаты в окружении незнакомых Айви людей и принимает поздравления, рассыпаясь в улыбках и благодарностях. Девушка думает о том, что только что сказал муж матери – он основал в её честь фонд, который будет поддерживать юные таланты и детей из бедных семей.

«Не все из нас рождаются с золотой ложкой во рту».
«Без всяких сомнений. Важно лишь, как он распорядиться этой ложкой».

Её бедное сердце сжимается в груди до мизерных размеров, и Айви думает, что оно и вовсе вот-вот испариться из груди. Она не уверена, что именно чувствует, но это что-то приятное. Его слова – не просто слова. Это поступки, действительно важные вещи, которые он делает для общества, и Айви чувствует странную благодарность внутри. Отведя взгляд от матери, девушка ищет глазами Джеймса. Она находит того возле столика в кругу джентльменов, бурно что-то обсуждающих. Но это всё теряет всякое значение, потому что когда Айви находит его лицо, то их взгляды сталкиваются. Он смотрел на нее еще до того, как она отыскала его глаза своими.

Ей кажется, что она не дышит какое-то время, так и стоя там, с фужером в руках, полным шампанского, которое она так и не выпила в честь своей матери. Не в силах пошевелиться, Айви тонет в переполняющих её чувствах и мыслях, пока Джеймс стоит там, на другом конце комнаты. Он всё ещё смотрит ей в глаза, держа фужер в руке, а затем опустошает его содержимое и отворачивается. Он что-то быстро говорит другим джентльменам с натянутой улыбкой и быстро покидает комнату. Айви опускает взгляд, чувствуя, что бешено стучащее сердце грозится пробить ребра. Она разворачивается, собираясь уйти, но тут же замирает и поднимает голову.

Наклонив голову набок, Шарлотта стоит прямо перед ней, изучая её глазами.

— Что с тобой? — спрашивает она, будто что-то заподозрив, и Айви чуть ли не задыхается от испуга.
Видела ли она их обмен взглядами с её отцом?

— Мне что-то нехорошо, — девушка мотает головой и даже не врет, потому что голова действительно кружится.

Вероятно, заметив это, взгляд сестры смягчается. Лотти забирает фужер из её рук и, отставив его на ближайший стол, берет под руку. Айви хватается за неё, как за спасательный круг.

— Идём, — повелительно говорит Шарлотта. — Тебе надо подышать, прогуляемся по саду.

————————————

Парфюм Джеймса – это аромат от Clive Christian под названием «Original Collection X». Духи содержат мощные афродизиаки и олицетворяют тайну власти над окружающими, созданы знаменитым гуру в области соблазна — парфюмером Гезой Шоеном. «X» строится вокруг орриса — драгоценного масла из корня ириса, священного цветка римского бога плодородия. Парфюмерная композиция этого богатого аромата состоит из таких нот как лабданум, кедр, ирис, ананас, дубовый мох, перец красный, бергамот, ветивер, стиракс, жасмин, корица, ваниль, амбра, ревень.

13 страница18 августа 2025, 18:30