Пролог
Кофе. Чёрный. Без сахара. Это был его ежедневный заказ. Он приходил каждое утро в одно и то же время — в семь часов.
Всегда один. И приходя, и уходя. Он вежливо отказывал дамам, которые хотели занять его свободное время и мысли, составить ему компанию.
Лёгкая небрежность лишь придавала ему шарма, подкрепляемого дорогой одеждой. Не каждый житель этого города мог позволить себе такую роскошь. В кармане его пиджака лежали маленькие часы, на которые он любил засматриваться.
Мужчина изначально производил впечатление холодного и властного человека, но он не выглядел грубым или наглым. Однако, в его взгляде что-то отсутствовало. Наверное, тот самый блеск? Желание жить и наслаждаться жизнью? Казалось, будто для него в этом уже давно нет смысла.
Оставив чаевые, ровно в пятнадцать минут восьмого он покидал кафе. «Доброе утро», «спасибо за кофе», «хорошего дня» — всё, что он говорил, звучало вежливо, но немного натянуто, не неся в себе эмоций.
Выйдя на улицу, он вдохнул полной грудью крепкого осеннего воздуха и пошёл вперёд, устремив взгляд куда-то вдаль. Шаги размеренные, неторопливые. Он достал сигару и глубоко затянулся. Из-за ветра дым летел прямо в лицо, пропитывая табачным запахом его каштановые волосы, но он не обращал на это никакого внимания.
Остановившись у трёхэтажного дома, сделанного из грязно-оранжевого кирпича, с металлической вывеской «Детективное агентство», он опустил руку в карман и вытащил ключ. Предварительно забрав из почтового ящика газету, поместил её под мышку. Открыл тяжелую дверь и вошёл внутрь.
Поднимаясь по деревянной лестнице на третий этаж, он ещё раз затянулся и кинул окурок в мусорную корзину. Открыл дверь кабинета, вошёл и щёлкнул выключателем. Сев за рабочий стол, он принялся просматривать газетные статьи, и обратил внимание на один из заголовков, гласящий: «Ещё одна перестрелка в Детройте! Когда же наступит перемирие?». Минуту спустя он отложил газету в сторону и придвинул к себе бумаги, тихо бормоча:
— Одно и то же.
Офис понемногу наполнялся сотрудниками и коллегами, снующими из стороны в сторону. Наконец все они заняли свои места, и работа началась. Поднявшись со своего кресла, он подошел к пробковой доске и громко шлёпнул по ней ладонью, привлекая всеобщее внимание.
— Итак, что у нас по делам?
— Кража, — отозвался молодой парень.
— Подозрения в измене, — послышался девичий голос.
— Похищение с целью выкупа, — ответил другой сотрудник.
— То есть, ничего серьёзного? Жаль, — он вздохнул. — Начнём тогда с похищения, — наклеил главные бумаги и фотографии на доску, параллельно озвучивая написанное. — Итак, ребёнок, девочка, четыре года. Похитили в пятницу вечером в центре города на Бродвей-стрит, предоложительно возле Оперного театра. Пока родители были на работе, с ребёнком гуляла старшая сестра. Не усмотрев, она потеряла ребенка из виду. Звонил мужчина, требует сумму в пятьдесят тысяч долларов. Срок выполнения — три дня. Меган, встретишься со знакомыми и родственниками, может, найдёшь улики или мотив.
— Да, сэр.
— Боби, найди и опроси свидетелей. Работники из близ лежащих кафе, ресторанов, должны были хоть что-то увидеть.
— Понял.
— Майкл, встреться с родителями и собери нужную сумму на всякий случай, если за три дня не узнаем, кто это, то будем действовать по плану «Б». Все всё поняли?
Ребята закивали.
— Тогда чего сидим? Работаем!
Сотрудники разошлись по местам. Через пять минут офис почти полностью опустел, осталась только бодрая пожилая уборщица, следящая за порядком в здании. Мужчина вернулся за стол, потирая переносицу. Прикурил сигарету, выпустил дым в потолок и взял в руки одну из бумажек.
— Мистер Уайт, хотя бы в офисе не курите, — прохрипела уборщица.
— Прошу прощения, миссис Джил, забылся, — Уайт потушил сигарету о пепельницу.
— Сколько мне говорить, что это вредно для вашего здоровья?
— Благодарю вас за вашу заботу, — он широко улыбнулся. — Ладно, пора за работу.
Уайт только потянулся за телефоном, как в двери его кабинета постучали. Со вздохом он откинулся на спинку стула, разрешая войти. Внутрь проскользнула племянница в слегка откровенном костюме, подчёркивающем фигуру и оголяющем стройные ноги. Однако её лицо выражало только крайнее беспокойство и тревогу. Она еле сдерживала слёзы, на что Джей сразу обратил внимание. Моментально поднялся, сделал приглашающий жест и усадил девушку за свой стол.
— Дороти, что такое? — взволновано спросил он, положив ей руки на плечи.
— Дядя Джей... — не в силах сдерживать эмоции, она закрыла лицо руками, и горькие слёзы полились по щекам.
Он дал ей время, тихо ожидая ответа. Она помолчала несколько секунд, словно собираясь с силами, а потом, не поднимая головы, судорожно проговорила:
— Моего отца кто-то подставил в убийстве моей мамы.
Джей оторопел. Некоторое время он не мог произнести ни слова. Потом он развернул её к себе, смотря прямо в глаза.
— Откуда ты об этом узнала?
— Когда я вернулась домой, я увидела, как моего отца забирала полиция. Ко мне подошёл один из офицеров и допросил. Мне не известны ваши юридические тонкости и право, поэтому и пришла. Отец говорил, чтобы, если что-то случится, я сразу же отправлялась к вам. Вы же поможете нам? — с надеждой глядя на него, спросила Дороти.
Тот несколько секунд молчал, размышляя, а после ответил:
— Хорошо, но перед этим расскажи мне, где была и что спрашивал офицер?
— Я была у своей подруги Лили. Мы вчера отмечали день рождения нашего друга, поэтому я осталась у неё на ночь, а утром возвращалась домой, чтобы мама не переживала, но... — она закусила нижнюю губу. — Я только и видела, как уводят моего отца. Полиция то же самое спрашивала.
— Понял, понял, не плачь, — он вытер слёзы с её глаз большими пальцами и налил из графина воды в стакан.
Дороти нехотя сделала пару глотков. От кома в горле не хотелось ни пить, ни есть. Джей опять заговорил:
— Расскажи-ка мне ещё одно: в последнее время твои родители ругались? Или, может, им кто-то угрожал?
Дороти приоткрыла рот, отведя глаза в сторону. Её взгляд бегал из стороны в сторону, как бы оглядывая комнату, словно ища что-то на полках, заглядывая в каждый ящик. Только совсем не в комнате, а в голове. Вспоминая все события прошедшей недели, она снова подняла глаза на Джея, приподняв брови.
— Родители у меня часто не находили общий язык, вы сами знаете. Но в последнее время ссоры возникали куда чаще. Мама даже чуть не избила служанку, думая, что та хочет увести у неё отца, — Дороти поджала губы. — И я не знаю, важно ли это...
— Ты говори, а я решу, важно или нет.
— Я на днях слышала, как отец ходил по своему кабинету и громко говорил про какие-то бумаги. Он запрещал нам с мамой заходить туда, поэтому я лишь мельком услышала об этом.
Джей медленно кивал, уже выстраивая у себя в голове сеть событий и возможных причин. «Может, он кому-то должен был денег? Но у них с Грейс достаточно крупное состояние, вряд ли бы там была невозможная сумма. Неизвестная компания?» — он достал из внутреннего кармана пиджака маленькую кожаную записную книжку. Записав туда все интересующие его вопросы, Джей положил ручку между страниц и засунул блокнот в пиджак. Пригнувшись к Дороти, он крепко взял её за плечи.
— Я съезжу к вам домой, посмотрю на улики. Ты пока не возвращайся туда, там может быть опасно. Тебе есть где остановиться? Хотя бы у своей подруги?
— Да, думаю, Лили против не будет, — она кивнула пару раз.
— Хорошо, оставишь мне её номер и адрес, чтобы я мог связаться с тобой. Постарайся нигде не гулять ближайшие дни, пока я буду работать над этим делом.
Залившись слезами, Дороти крепко обняла его.
— Спасибо, дядя Джей, — со всхлипами благодарила она.
— Ну не плачь, — прошептал Джей, чувствуя, как рубашка мокнет от её слез. — Я завтра же позвоню, — он смог освободиться от объятий и достал рацию. — Майкл, приём.
— Майкл слушает, приём, — с шумом донеслось в ответ.
— Будешь за главного на время. У меня появилось неотложное дело, я не могу не позаботиться об этом. Будешь докладывать мне, если что-то пойдёт не так. Приём.
— Принял, приём.
— Дороти, — он не смотрел на неё, проверяя свои карманы, — если хочешь — посиди тут, миссис Джил может заварить тебе чаю. А я поеду.
— Спасибо ещё раз, дядя Джей.
Дороти, еле найдя в себе силы улыбнуться, взглянула на него красными заплаканными глазами. Уайт коротко ей кивнул и покинул здание. Махнув проезжающему мимо такси, сел в него и направился на Браш-стрит.
***
Когда такси прибыло к месту назначения, он отдал водителю несколько монет и вышел. Погода заметно испортилась, моросил лёгкий дождь. Джей поёжился, осматривая дом, около которого до сих пор стояли пара полицейских машин. Не медля, он подошёл и поздоровался с офицерами, которые сразу его узнали. Их лица исказились лёгкой неприязнью, но всё же каждый поприветствовал его. Уведомив их о том, что собирается обследовать дом, Джей достал из кармана перчатки и блокнот.
Войдя внутрь, глубоко вздохнул, вспоминая последний раз, когда он был здесь. Отгоняя отвлекающие его мысли, он прошёл в кабинет брата, где и произошло убийство.
Возле стола ещё лежало тело Грейс — женщины с вьющимися каштановыми волосами, в деловом бежевом костюме. На полу осталась большая лужа крови, медленно впитывающаяся через ковёр в половые доски, что навсегда пропитает этот дом ещё одним неприятным воспоминанием. Рядом с Грейс сидел судмедэксперт, аккуратно осматривая её. Джей встал позади него, немного нагнувшись.
— Что скажете?
— Её убили примерно часа три назад. Перьевой ручкой. Первый удар пришёлся в живот. После она упала, и ещё три удара нанесли в то же место, сильно замахиваясь, так как раны глубокие. Это пока всё, что могу сказать, остальное после обследования, — он повернулся, заметив Джея. — Мистер Уайт, это вы... Давно мы с вами не виделись.
— Ещё бы столько же не виделись. Пришлёте на мой адрес копию документа о вскрытии, заранее благодарю, — он похлопал судмедэксперта по плечу, когда к ним подошёл офицер.
— Уайт.
— Шепард.
На секунду в воздухе повисло холодное напряжение. Будто два хищника столкнулись на поле боя, готовясь к нападению. Шепард несколько секунд глядел на Джея из-под нахмуренных густых бровей, а потом произнёс, чуть прищурившись:
— У вас, кажется, нет допуска к этому делу, так что же вы здесь делаете?
— Работаю, — Джей ухмыльнулся, блеснув зелёными глазами.
— А не рановато ли вы явились? Мы можем и без вас обойтись.
— Не бойся, Шепард, я ненадолго.
Не дожидаясь ответа, он прошёл к столу, внимательно всё осматривая. В комнате сновали несколько полицейских, ища улики. Со скрещенными на груди руками, Шепард следил за Джеем, не произнося ни слова. Что толку, если его всё равно не будут слушать?
Просмотрев всё от и до, Уайт удивился, так и не найдя нужных бумаг. Тем не менее, одна интересная деталь зацепила его взгляд. Тогда он, спрятав записную книжку в карман, направился к выходу.
Когда он покинул здание, то мельком заметил горничную, садящуюся в полицейскую машину. Чертыхнувшись про себя, он пошёл дальше, так как поговорить с ней пока не удастся. Дождавшись такси, Джей поехал в участок, надеясь, что брата повезли именно туда. Доехав до места назначения, он двинулся к невысокому четырёхэтажному зданию. Несколько офицеров его узнали, поэтому намеренно не обращали на него никакого внимания.
— Мистер Уайт? — донеслось с конца коридора.
— Да, — ответил он, подходя к невысокому офицеру-новичку.
Несколько мгновений тот пристально глядел на него блестящими глазами, вытянув руку для рукопожатия. Джей, протянув в ответ руку ладонью вниз, пожал её, крепко сжимая.
— Я офицер Марк Тремор, — представился он. — О вас часто говорят. Рад знакомству.
— Я тоже. Прибыл в связи с расследованием убийства Грейс Блэк. Скажите мне, Марк, в это ли отделение отправили Лоела Блэка?
— Недавно передали. Сейчас его допрашивают.
— Могу я узнать, где именно?
— По этому коридору последняя дверь слева, — он указал ладонью в сторону.
— Вот как, я тогда подожду, — Джей присел на стул, закидывая одну ногу на другую.
— Я пойду, нужно доделать отчёты, иначе шеф меня пристрелит, — он нервно рассмеялся. — До встречи.
Кивнув Марку вслед, он достал из кармана рацию.
— Майкл, приём.
— Майкл слушает, приём, — тут же донеслось с той стороны.
— Докладывай, приём.
— Меган пока ничего не нашла, Боби ещё опрашивает свидетелей, деньги собирают, приём.
— Хорошо, продолжайте, ещё свяжусь с тобой, отбой.
Когда он договорил, долго ждать не пришлось — из кабинета вышел, по-видимому, следователь и ещё пара офицеров. Лицо у первого явно недовольное. Следователь остановился, повернувшись к одному из офицеров. Не вставая, Джей успел ухватить одним ухом пару фраз: «Ждём результатов экспертизы... отрицает вину...» Не успел он подняться, как увидел идущего в его сторону Шепарда. Тот шёл, что-то недовольно бурча себе под нос. Увидев Джея, он ещё гуще помрачнел.
— Что вы здесь забыли?
— Я же говорил, работаю, — он пропустил смешок. — Не буду ходить вокруг да около. Дайте мне провести допрос, — Уайт вмиг стал серьёзным.
— У вас нет допуска.
— Ты так хочешь, чтобы я его получил?
Шепард нахмурил брови и сжал губы, немного выдвигая челюсть вперёд. Грудь его часто вздымалась, а воздух под носом гулял, как в аэродинамической трубе. Он скрестил руки и прикрыл глаза.
— Ладно.
— Вот и славно, — он фальшиво улыбнулся.
— Но, — продолжил Шепард, буравя его взглядом, — у вас только пять минут. Если хотите и дальше участвовать в этом расследовании, получите допуск, иначе попадёте в камеру.
— Тогда ещё одно условие...
— Вы не в том положении, чтобы ставить условия, — перебил.
— В таком случае, вы ничего не добьётесь, сколько бы с ним ни разговаривали. И, по истечении времени задержания, что вы сделаете? Придёте к нему в гости на чай?
Шепард не торопился отвечать, сжимая и разжимая кулаки от ярости.
— Я слушаю.
— Никто не должен слышать, видеть или записывать наш разговор. Как только я сам с ним поговорю, предоставлю всю информацию, — он сделал короткую паузу. — В деталях.
— И почему же вы так уверены в том, что он всё расскажет?
— Он всё-таки мой брат.