Игра в правду-ложь
— Вот так всегда, она больше рада видеть его, чем меня, и так было лет с пяти. Она всегда висла на нём и просила почаще звать к нам в гости, - сказал мистер Ли, делая вид, что обиделся.
— Пап, ты же знаешь, что тебя я вижу гораздо чаще, а дядя постоянно занят, — ответила Бёль, но всё же обняла его, заставив появиться улыбку на его лице.
— Детектив Им, — весело поприветствовал меня мистер Ли. — Вы как всегда невероятны, даже трёх дней оказалось много.
— Здесь больше заслуга вашей дочери, — ответил я, не сводя глаз с другого мужчины, который выглядел очень расслаблено, впрочем, как и всегда.
— Позвольте представить вас, — заметив мой взгляд, сказал отец Бёль. — Это Им Чан Гюн, лучший детектив, не побоюсь этого слова, не только нашей страны, но и далеко за её пределами. А это мой хороший друг Стивен Уотсон.
Мужчина протянул меня руку, и я, не желая нагнетать обстановку, и, пока что, действуя по его правилам, пожал её в ответ. То, что он внезапно появился здесь было не случайно, и я ждал, когда же он заговорит на эту тему. Я знал, что узнать, где я и чем занят для него не составило никакого труда, но почему он вдруг решил раскрыть своё знакомство с семьёй Бёль было самым интересным обстоятельством сейчас.
— Может где-нибудь пообедаем и отметим удачно завершённое дело? — воодушевлённо поинтересовался мистер Ли.
— Нам нужно отвести улики в участок, — сказала Бёль, однако я не мог упустить такого шанса, поэтому сразу же придумал выход:
— Можем отдать их кому-то их офицеров, они же ещё здесь.
— Соглашайся, Бёль, мы так давно не ужинали вместе, — настаивал её отец.
— Хорошо, но я доверю их только Лео, поэтому можете ехать пока что без меня, я присоединюсь чуть позже.
— Узнаю свою дочь, пока не закончит дело до конца, не успокоится. Будем ждать тебя в нашем любимом ресторане, не задерживайся. Ну а мы пока что поговорим в мужской компании. Прошу вас, — сказал мистер Ли, пропуская меня вперёд.
Отец Кристиана слегка кивнул мне, когда я проходил мимо, это был его особый знак одобрения, который я ненавидел больше всего. Сама мысль, что я всё ещё нахожусь на его крючке раньше просто осадком ложилась на дно моей черепной коробки, сейчас же, когда эмоции начали проявляться и брать верх над рациональностью, было трудно сдержаться оттого, что как следует не врезать ему за все те годы, что он забрал у сына, и за притворство перед Бёль. Но я знал, что рано или поздно мне представится такая возможность, а терпение было моим главным достоинством.
— Детектив Им, садитесь со мной, — предложил мне мистер Ли, открывая дверь заднего салона.
По губам, сложившимся в одну линию, отчётливо читалось недовольство мистера Уотсона. Ему было не выгодно, чтобы кто-то имел ко мне расположение и всячески демонстрировал это, а тем более такой влиятельный человек, как отец Бёль. Он прекрасно знал, что я привык надеяться только на себя, и никогда не попрошу помощи у другого, какими бы связями не располагал человек. Однако, если это было связано с Бёль, то я мог переступить через свои принципы и сотрудничать с каждым, кто сможет обезопасить её.
Минут через двадцать машина остановилась у небольшого здания ресторана. Я не любил излишнюю помпезность, хотя всегда вертелся в кругу тех людей, которым нужно было показать своё превосходство и достаток. Поэтому сейчас мне было комфортно в совершенно другой обстановке. Хоть помещение и было совершенно простым, но в каждой детали, чувствовался вкус и искреннее желание, чтобы посетителям было уютно и им хотелось возвращаться сюда снова и снова. Поэтому то, что все столики были заняты ничуть не удивило меня. К мистеру Ли подошёл, как я понял, управляющий, и пригласил в отдельную комнату, которая подходила для переговоров. Стены были сделаны из шумоподавляющего материала, большой стол из тёмного дерева украшал почти всё пространство, а вокруг него расположились мягкие стулья. Слегка приглушённый свет позволял расслабиться, а ненавязчивая музыка успокаивала. Мы сели на достаточном расстояние друг от друга, чтобы не ущемлять личное пространство другого. Официант сообщил, что скоро всё будет подано и удалился. Ну а мы начали нашу беседу, из которой я планировал выудить всё необходимое мне.
— Детектив Им, не против если я буду называть вас по имени? — спросил у меня мистер Ли.
— Как вам удобно.
— Чан Гюн, хочу ещё раз поблагодарить за успешно проделанную работу и предлагаю выпить за тебя, — сказал он, подняв свой бокал.
Мистер Уотсон поддержал его, чтобы не вызвать подозрений, и я последовал их примеру. Надеясь, что алкоголь развяжет ему язык, я снова наполнил наши бокалы. Бёль написала, что стоит в пробке и не знает, насколько задержится, а это было мне на руку. При ней было бы сложнее задавать вопросы, не хотелось ставить её в неловкое положение и тем более мне не было известно, действительно ли мог этот человек причинить боль дочери своего друга, или же все эти слова были только для меня. Мужчина, как будто понял, о чём я думаю, и ухмыльнулся, делая очередной глоток янтарного напитка. Кубики льда на дне таяли так же быстро, как и его терпение, но он ждал подачи от меня, однако отец Бёль сам разрядил обстановку:
— Чан Гюн, может расскажешь подробнее, как тебе удаётся так быстро решать даже самые запутанные дела? Есть ли какой-то секрет?
— О, думаю у детектива Им достаточно много секретов, но хочет ли он делиться ими с нами, - с иронией произнёс мистер Уотсон, подзывая к себе официанта, чтобы тот принёс очередную бутылку.
— Как и у всех людей, — ответил ему я.
— Именно, у людей! — воскликнул тот, снова вливая в себя очередную порцию. — Но можете ли вы приравнять себя к человеку? — продолжил он.
— Стивен, тебе уже хватит пить, — шутливо произнёс мистер Ли, пытаясь остановить друга от дальнейших высказываний, но мне его состояние было лишь на руку. Мужчина медленно поднялся и на трясущихся ногах подошёл ко мне.
— Ты, — проговорил он, а его указательный палец уткнулся мне в грудь. — Хочешь казаться для всех хорошим, но я то знаю какой ты на самом деле.
— Стивен! — воскликнул мистер Ли, а от его хорошего настроения не осталось и следа.
— Не останавливай меня, я расскажу тебе всё про него, тогда ты поменяешь своё мнение.
Пока один из мужчин пытался убедить другого в своей правоте, а тот, в свою очередь успокаивал друга, в комнату вошла Бёль, начиная извиняться с порога, но заметив представшую перед ней обстановку, замерла на месте и спросила, пытаясь перекричать остальных, и ,в силу своего командного голоса, ей это удалось:
— Что здесь происходит? Вас вообще одних можно оставить?
— Бёль, наконец-то ты здесь, — заплетающимся языком обратился к ней мистер Уотсон, и больше не в состояние стоять, упал на стул.
Девушка демонстративно посмотрела на отца, но тот лишь пожал плечами, видя своего друга таким впервые, и не зная, чем вызвано его поведение.
— Кажется, придёмся мне объяснить, но для начала присядьте, — вступил в разговор я, удивив отца с дочерью, которые меньше всего понимали, какую роль играю во всём этом я.
Никто не стал садиться, желая услышать причину происходящего, и, возможно, перевести всё в шутку или же предпринять серьёзные меры, в зависимости от того, кто, как воспримет услышанное. Мистер Уотсон молчал, но это не значило, что он позволил мне так просто раскрыть все его помыслы. Как только он услышит то, что должно было быть скрыто от лишних ушей, его истинная сущность проявится, и этого я, с одной стороны, и добивался, а с другой, опасался, что кто-то может пострадать, поэтому ловил каждое его движение, чтобы успеть что-то предпринять. За пределами этих четырёх стен, наверняка, была суета, оживлённые разговоры других посетителей, официанты сновали между столиками, пытаясь, как можно лучше выполнять свою работу. Кто-то за одним из столов прямо сейчас заключал удачный договор, за другим парень собирался с мыслями, чтобы сделать предложение девушке, за барной стойкой происходило интересное знакомство: каждый был занят своим, не обращая внимания на то, что творится вокруг. Возможно, один из них пойдёт домой с огромными перспективами, а другой, с разбитым сердцем, но завтра наступит новый день, и всё может измениться, как для них, так и для нас. Я тяжело вздохнул, и начал с самой сильной фразы, точнее с вопроса, адресованного Бёль:
— Насколько ты доверяешь этому человеку?
— Ты всегда мне повторял, что никому нельзя доверять, но тогда, как жить, если нет кого-то, с кем можно не боясь поделиться всем?
— Хочешь сказать, что он тот, кому ты рассказываешь всё, что с тобой происходит? — уточнил я.
— Прости, пап, но есть вещи, которые я не могу доверить тебе, поэтому звоню дядюшке Стивену.
«Ох, Бёль, насколько много ты ему рассказываешь? Он же просто использует тебя»! - Мне хотелось выкрикнуть ей это, но эффект мог быть обратный, поэтому мне нужно было, чтобы она сама дошла до этого.
— Чан Гюн, почему ты спрашиваешь у меня про это? У тебя есть что-то против него?
— Мне бы хотелось, чтобы он сам тебе рассказал об этом, но уверен, что он не скажет и части правды.
— Бёль, не слушай его, — всё ещё нетвёрдым голосом произнёс мужчина.
— Детектив Им, у тебя должны быть весомые доказательства всем твоим последующим словам, - немного раздражённо сказала девушка.
Я понимал, что меня она знает гораздо меньше, и мой уход заставил её сомневаться в моих дальнейших действиях. Но пока мне предоставился шанс узнать, почему же мистер Уотсон не хотел, чтобы я был рядом с ней, или всё же, чтобы она не была рядом со мной, мне стоило использовать любые доступные и недоступные варианты убеждения. Мужчина несомненно был умён и расчётлив, везде имея глаза, он знал каждый мой шаг наперёд, однако, и я имел туз в рукаве, который пойдёт в ход, как только все остальные аргументы будут исчерпаны. Однако было кое-что ещё, о чём я старался не думать, но если мои догадки окажутся правдой, значит меня, того, кто легко распознавал поведение человека, провели, как ребёнка. Мысль, что Бёль могла быть в одной лодке с этим человеком и на самом деле знала о его планах, тенью преследовала меня с того самого момента, как я узнал, что они знакомы. Сейчас мне следовало вновь стать принципиальным детективом, но уже по отношению к той, которая никогда не вызывала у меня и малейшего сомнения.
— Помнишь Кристиана? — спросил я, улавливая каждое её изменение в лице.
— Не смей! — выкрикнул мужчина, будто резко протрезвел.
— Хочешь сам раскрыть ей глаза на твою ложь? — поинтересовался я у него.
— Ты всё равно ничего не добьёшься!
— Неужели? Тогда я продолжу и посмотрим.
— Бёль, пожалуйста, неужели ты действительно хочешь слушать то, что он говорит? — Мужчина выглядел взволнованным, будто его действительно волновало её мнение, или же за этим скрывалось что-то большее.
— Ты странно реагируешь. Если тебе есть, что скрывать, то я буду очень разочарована, потому что я всегда считала тебя близким человеком, — сказала она ему, пока что не подозревая, что она не просто будет разочарована, а разбита. — Продолжай, — попросила она меня. — Ты говорил про Кристиана. Это же тот парень, который умер в хрустальном шаре?
— Да. Ты его знала? Я хочу знать правду.
— Нет, конечно не знала, по крайней мере до тех пор, пока мы не встретились в здание больницы. А должна была? — спросила Бёль, смотря на меня недоумевающим взглядом, но я пока что не был уверен, хорошо притворяется она, или же действительно не была с ним знакома.
Бёль спросила: «Как жить, если нет того, с кем ты можешь поделиться своими успехами, неудачами и даже страхами»? И я понимал, где-то глубоко внутри понимал, что её вопрос имеет место быть, тем более сейчас, когда мои чувства и эмоции стали проявляться, и, возможно, это благодаря тому, что когда-то решил довериться ей. Но что, если узнав о том, что вся её помощь и наш договор были лишь притворством, всё станет в разы хуже. Что, если я стану опять бесчувственным и резким в своих высказываниях? Не могу сказать, что уже успел привыкнуть к таким резким переменам во мне, но эти чувства были моментами очень приятны. Например, тогда, когда отец Бёль сказал, что моя фотография стоит у неё в комнате, и улыбка, настоящая улыбка расплылась у меня на лице, а теплота внутри. Запертые во мне ощущения любви, доброты, переживания были так удобны до появления в моей жизни её. Теперь же, я хотел жить и иметь возможность правильно описать всё то, что начал испытывать рядом с ней. И на секунду я даже задумался: «Стоит ли мне продолжать, нужно ли мне знать истинные мотивы и ставить точку в этом деле? Или же просто отпустить всё и верить даже в самые неправдоподобные оправдания, лишь бы снова не погружаться в себя»? Может я и готов был всё закончить здесь и сейчас, развернуться и уйти, чтобы не иметь соблазна допрашивать её и этого мужчину, но она сама решила продолжить, повторив свой вопрос:
— Так почему я должна была знать Кристиана?
— Потому что человек, которого ты зовёшь дядей, является его отцом, — сказал я, и сам факт этого начинал злить меня, потому что смерть друга я полностью повесил на него, даже если он имел к этому косвенное отношение. Его пренебрежительное отношение к сыну привело к непоправимому. И только сейчас я понял, что то, что он попросил меня следить за ним, было вовсе не исправление и проявление отцовской любви, а очередной контроль.
«Кристиан, я добьюсь для тебя справедливости. Обещаю», - проговорил я про себя.
Бёль какое-то время молчала, переваривая полученную информацию, а затем повернулась к мужчине, который сидел, понуро опустив плечи. Впервые он выглядел таким слабым, словно за эти минуты постарел на несколько лет. Нервно расстегивая одной рукой пуговицы на рубашке, второй он вытер капельки пота со лба. Обдумывал ли он слова для оправдания, или же то, как ему лучше обойти эту тему, никто не знал, кроме него. Вена на его шее пульсировала и вздувалась каждый раз, когда мысли посещали его голову. Напряжение вокруг росло. Бёль несколько раз повторила свой вопрос, но он был будто где-то далеко отсюда. Сейчас его вывели из равновесия, хотя изначально, когда он принял предложение друга ехать с ним, исход вечера должен был быть совсем другим. Бёль дотронулась до его плеча, и только тогда тот пришёл в себя, и даже попытался натянуть на лицо невозмутимую улыбку.
— Ты что-то спросила?
— Почему ты не рассказывал, что у тебя был сын? — по Бёль было заметно, что она бы очень хотела, чтобы сказанное мной было ни чем иным, как глупой шуткой.
Для неё не было ничего хуже обмана. И если от меня она ещё могла выдержать какие-то утайки, то от человека, которого она любила с детства, это было чем-то противоестественным. Ведь рассказывая что-то о себе, девушка надеялась на такой же искренний ответ. Обо всех ссорах с отцом, проблемах в школе и даже то, что она хочет стать детективом первым делом она рассказывала дяде Томасу. И он каким-то чудесным образом всегда находил методы, как её успокоить и заверить, что всё наладится. В итоге, всегда получалось так, как он и говорил. Он оберегал её больше, чем собственного сына, не пропускал ни одного её выступления, и даже в своём офисе сделал для неё кабинет, чтобы в случае чего девушке было, где остановиться. Но если Бёль верила в его благие намерения, то для него всё было по-другому. Ему просто нужно было держать её ближе к себе, потому что в ней скрывалась его надежда на лучшую жизнь.
— Я не стал рассказывать, потому что не считал это настолько важным.
— Только поэтому, или есть причина более серьёзная?
— Бёль, ты же знаешь, как я к тебе отношусь.
— Почему ты переводишь тему? Почему не можешь рассказать?
— Я не хочу, ты можешь это понять?! — выкрикнул мужчина, заставив девушку отшатнуться. — Прости. Прости меня, пожалуйста, просто это не тема для разговора. Поверь, если бы тебе нужно было знать, я бы обязательно тебе рассказал, — сказал он более мягко.
— Трус, — вступил в разговор я, не выдержав пустой болтовни.
— Закрой рот! Чего ты хочешь добиться? Думаешь, что твои слова что-то значат для неё? — Мужчина уже полностью отрезвел, и сейчас его истинная сущность вылезала на поверхность. Он даже не подозревал, что так лишь больше отталкивает Бёль. Сейчас его волновал лишь я, и его желание заткнуть мне рот.
Отец Бёль нахмурил брови, и твёрдой рукой стукнул по столу, снова заставив всех замереть.
— Ты перегибаешь палку, Томас! Теперь выясняется, что у тебя был сын. Какие ещё скелеты хранятся у тебя в шкафу? Ты знаешь, как я трепетно всегда отношусь к детям, да ты и сам занимаешься благотворительностью, так почему ты скрывал собственного ребёнка? И пока ты не расскажешь всё, отсюда не выйдешь, — мистер Ли был уверен в своих словах, и готов был выполнить то, что пообещал, даже если ему придётся навсегда разорвать все отношения с другом.
Стивен Уотсон был окружён со всех сторон, но всё ещё знал, где найти выход к бегству. Уголок его губ приподнялся, а это означало, что он готов был перейти к плану Б.
— Больше всего ненавижу, когда меня ставят перед выбором. Не хочу вас расстраивать, но сегодня вы ничего не добьётесь от меня, — проговорил он, затем резко рванулся к Бёль и перехватив её за талию, приставил пистолет к виску. — А теперь мы уходим, если вы конечно не хотите меня задержать. Тогда я дам вам время попрощаться.
— Томас, это же Бёль, какого чёрта ты творишь!
— Пап, не переживай, я пойду с ним, — спокойно отреагировала девушка.
— Ты не видишь, что он неадекватен, — запротестовал мистер Ли.
— Доверьтесь ей, — сказал ему я, и кивнул Бёль, будто зная, что она собирается делать дальше.
— Какая идиллия. — Перекривился Уотсон, потому что ему было всё это чуждо. — Если увижу, что вы следуете за нами, тут же прострелю ей голову, — сказал он и увёл Бёль, оставляя нас с роем жалящих мыслей.