ГЛАВА XI. Тимоти.
Душевный разговор истины между разными.
Весь в панике, я шарил по комнате, ища свой пистолет, и при этом ругал себя вполголоса за то, что заснул.
— Сука, сука... Видимо, эта мелкая упрямица стащила его!
Дверь приоткрылась, и на пороге появилась Меган. Я сразу скрестил руки на груди, встречая её взглядом, в котором больше злости, чем спокойствия.
— Ага, собачка к хозяину вернулась с добычей, как я вижу. Ну, кого уже успела прибить? Довольна? Думаешь, Таймон вернётся с небес?
Меган не ответила. Она подошла, молча положила мой пистолет на стол и села на кровать.
— Не вернётся, — произнесла тихо. — Но разве лучше, когда злой человек продолжает жить после всего этого?
Её голос звучал так, что у меня внутри что-то оборвалось. Я привык видеть в ней ребёнка, невинность... а теперь эта иллюзия рушилась.
— Ты убила Маргарет, мелкая?
— Да! Убила! — выкрикнула она сквозь стиснутые зубы. — Она заслуживала!
Я прищурился, заметив странность.
— Почему ты кричишь так, будто рот не открываешь?
Её взгляд застыл, в нём мелькнула паника. Я понял — она не хочет вспоминать. Но меня это только злило. Я наклонился ближе, изучая её лицо, и аккуратно коснулся её щеки, пытаясь заставить раскрыть рот. В тот же миг на коже девочки появилась чёрная слизь. Она прилипла к моим пальцам, холодная, липкая. Я отдёрнул руки, закричал от ужаса, а потом слизь исчезла, будто растворилась в её коже.
— Чёрт... Ты что съела, малая?! Что это за дерьмо только что было?!
Меган подняла глаза, голос её был тихим, но уверенным:
— Это не дерьмо.
Она осмотрелась по комнате, подошла к полке с книгами и указала пальцем.
— Ты эту книгу взял у Таймона?
— Ну да... — пробормотал я, всё ещё потрясённый. Она подтащила стул, встала на него и достала тяжёлую книгу с золотыми буквами: «Принцесса Элида Ясу Ямакато».
— Папа говорил, что она ему снилась...
— В смысле папа? — я нахмурился.
— В смысле Таймон. — Она открыла книгу и начала читать.
Она уже собиралась уйти, но я остановил её:
— Погоди. Давай сначала поговорим.
Мне было непривычно произносить это — я ведь не тот, кто предлагает мирные разговоры.
— И о чём же? — спросила она раздражённо, холодно. В её голосе не осталось и следа той девочки, что недавно смеялась и кричала. — Будешь нотации читать за то, что я украла твой пистолет?
— Нет, нет и ещё раз нет! — я замахал руками, будто отбиваясь от её слов. — Не буду я тебя отчитывать за это!
Выдохнув, я провёл рукой по своим растрёпанным волосам, опустился на кровать и похлопал рядом.
— Садись. – К моему удивлению, она не стала спорить и тихо села рядом. Её глаза были сонными, тяжёлыми, в них уже не было ни радости, ни истерики — лишь усталость и пустота. И странное дело... ей даже шло это выражение лица. Но, разумеется, я не мог сказать это вслух.
— Ты ведь знаешь, что Таймон был для меня тоже отцом, да?
— Да, слышала, — ответила она ровно. Я сглотнул.
— Но я узнал ещё кое-что. Он... оказывается, был моим двоюродным братом.
Меган едва открыла рот, удивление отразилось в её глазах сильнее, чем в словах.
— Да, — продолжил я. — У Альфии был младший брат. Она старше его лет на двадцать. И он был моим отцом.
— А как ты понял, что Таймон — твой двоюродный брат?
— Альфия рассказывала про него. Я спросил, не зовут ли его Гарольд. Она подтвердила. А потом, по секрету, призналась... что она мать Таймона.
Меган опустила голову. Слёзы блеснули, но она поспешно их стёрла.
— Тебе тоже больно... — прошептала она, и её голос дрогнул. Я тяжело вздохнул. Хотел было обнять её, но она оттолкнула меня. Встала, прижала к себе книгу и направилась к двери.
— Меган, подожди...
— Я не Меган, Тимоти. — Она обернулась, и её голос был твёрдым, почти взрослым. — Всем скажи, что я — Элла.
Она вышла, захлопнув за собой дверь. Я остался один, сжимая в руках чёрную футболку Таймона, ту самую, что лежала на подушке. Поднёс её к лицу, вдохнул запах сырости, пота, дороги... Этот запах был родным. Жёстким, но родным. С ним всплыли воспоминания — суровые, но настоящие.