ГЛАВА 14 Морские подсказки
Блюдце-Рок, широкий плоский выступ над пустынной грунтовой дорогой за пределами Бэйпорта, был известен большинству людей поблизости. Джо прибыл на место за десять минут до назначенной встречи с Доддами.
Припарковав мотоцикл, он подошел к большой, залитой солнцем известняковой скале и сел на меньшую под ней. Затем, думая о возможной ловушке, он встал и пошел вокруг.
В окрестных лесах было тихо, если не считать щебетания нескольких иволг. Джо посмотрел на часы. Было 12:35.
Когда Джо приблизился к навесу, его внимание привлек сверкающий предмет. Нагнувшись, он поднял его.
«Школьное кольцо Джека!»
В этот момент до ушей Джо донесся звук, похожий на потрескивание огня. Напрягшись, он заметил большую движущуюся тень, поглотившую его. Он развернулся и оказался лицом к лицу со Блюдце-Рок.
Универсал падал прямо на него!
Бросившись назад, Джо едва избежал падающей машины. Затем последовал сокрушительный грохот. Мимо него летели осколки разбитого стекла, пока он смотрел вверх по склону. Звук торопливых шагов по близлежащей дороге прекратился с хлопком дверцы автомобиля. Мотор с ревом унесся вдаль.
Крыша опрокинутой машины, три оставшихся колеса которой все еще вращались, была полностью раздавлена. Джо пронзила дрожь. — Это универсал Доддов!
К счастью, машина была пуста. Джо осмотрел любопытные отложения на крыле. «Коррозия соленой воды! Я должен сообщить об этом!»
Он побежал к своему мотоциклу. Позвонив шефу Коллигу с фермы, он поехал домой.
Через несколько минут Фрэнк вернулся из поездки. Он был ошеломлен рассказом своего брата. — Мужчины, должно быть, рассчитали время, зная, что у нас не будет возможности изучить почерк на записке. Надеюсь, люди Коллига смогут их схватить.
«Держу пари, что это была работа Слэгела, и теперь он, вероятно, затаится и будет держаться подальше от своей «работы» у Бирнема».
— А как насчет твоей поездки? — спросил Джо. "Удачно?"
— Немного. Я видел несколько хороших подержанных автомобилей. Мы могли бы купить один.
В этот момент братья Харди услышали знакомый пыхтящий звук на подъездной дорожке, затем тяжелые шаги двух ног через кухню в гостиную.
— Чет, как все прошло? Джо приветствовал их друга. — Скажи, ты выглядишь не очень счастливым.
«Джо, ты дома! Ты в безопасности!" Чет спросил.
Он рухнул в большое зеленое кресло. «Вау! У меня есть для вас история, ребята!
Обмахиваясь журналом, Чет рассказал братьям Харди о своем приключении. Они наклонились вперед, когда он упомянул свалку.
«И когда я увидел, что этот парень пристально смотрит на меня, я решил, что сейчас или никогда. Так что я приземлился на него».
— Приземлился на него?
Чет кивнул, его грудь переполняла гордость. «Просто разбежался, вылетел из грузовика и выбил его из равновесия. Потом я бросился к машине. Он не знал, кто я такой, поэтому никто не преследовал меня».
Джо рассмеялся. «Хорошо, что ты продолжаешь тренироваться на этой диете».
— Моя... диета? Чет сглотнул. — О да, это.
Услышав сообщение Чета о следах от шин внутри грузовика Бирнэма, Фрэнк вскочил. «Это доказательства! Банда отправляет угнанные машины из Бэйпорт на этом грузовике ночью. На свалке были машины, Чет?
«Я не обратил внимание. Я получил это. Поднявшись, Чет выложил на кофейный столик потрепанную, выцветшую зелень. Фрэнк уже был готов застонать, когда взгляд Чета был прикован к одной из зелени. «Эй, это не овощи — это водоросль!»
"Водоросли?"
Чет проверил свою карманную книжку по альгологии. Он кивнул. "Да. Не совсем водоросли, но это форма морской растительности».
Джо вспомнил следы соленой воды, которые он обнаружил на разбитом фургоне Додда. Когда он рассказал о своих находках Фрэнку и Чету, трое мальчиков попытались сопоставить две морские подсказки.
«Интересно...» — подумал Джо. Но когда он сравнил морской лист с рисунком Пилигрима, они оказались непохожими.
«Укрытие для угнанной машины — и, возможно, место, где держат Доддов, — должно быть где-то недалеко от океана!» — сказал Фрэнк. "Но где?"
— Наверное, на север вдоль побережья, — предположил Джо. — Есть мили пляжа, но мы разведали большую его часть. Полиция проверила все здания, общественные и частные, к северу от пляжа Бармет».
— Как насчет набережной? — спросил Фрэнк.
"Это возможно. Но где они могли прятать машины, пусть даже перекрашенные, прямо перед лицом усиленной полицейской охраны Коллига?
Снова вспомнив партию, упомянутую в телеграмме Слэгела Меллиману, братья Харди решили той ночью понаблюдать за свалкой Китчера.
Внезапно Чет вспомнил о маленькой пластинке для граммофона. — Есть еще кое-что, — взволнованно сообщил он остальным. Он встал и вытащил его из футболки.
Он застонал. Края черного винилового диска согнулись от жары.
«Надеюсь, он еще будет играть», — сказал Фрэнк, подходя к проигрывателю.
Из динамика доносился искаженный звук громкого автомобильного столкновения!
«Столкновения в лесу!» — воскликнул Джо. «Должно быть, именно так Слэгель или его приятели заманили полицию на трассу — включив эту пластинку и заставив их искать аварию вместо того, чтобы преследовать угнанную машину».
«Крапинки краски должны быть частью одной и той же идеи!» добавил Фрэнк.
Братья поблагодарили Чета за его разведывательную работу. Но его гордость была подавлена приступами болей в животе. Поднявшись, чтобы уйти, он услышал шаги тети Гертруды, спускающиеся по лестнице.
— Ну, думаю, я пойду, — быстро сказал он, почти бегом к задней двери.
Но дружелюбный голос остановил его. — О, Честер, — улыбнулась мисс Харди, — я хочу поблагодарить вас за доставку моего маленького подарка миссис Бартлетт.
— О, я... да, я доставил его..."
— Это было поручение, которым я не должен был вас обременять, но она, как вы могли убедиться, прекрасная женщина, и я всегда стараюсь послать ей одно из моих шоколадных тортов с помадкой.
— Прежде чем ты уйдешь, — продолжила она, поднося второй торт к носу Чета, — я настаиваю, чтобы ты отведал кусочек восхитительного карамельного торта Лоры. Эта твоя глупая диета зашла слишком далеко, и я знаю, что ты любишь орехи и начинку из зефира...
— Да, да, — пробормотал юноша и, к удивлению остальных, выбежал из дома.
Той ночью Фрэнк и Джо поехали к набережной, припарковавшись в мощеной аллее за рыбным магазином. С их позиции открывался хороший вид на свалку Китчера.
— Если сегодня ночью здесь будет какой-нибудь груз, мы сможем его обнаружить, — прошептал Джо из-за руля.
Воздух был холодным. Влажные порывы ветра из туманной бухты, едва видневшиеся за небольшим холмом, пронизывали воздух. Оба мальчика вздрогнули, забыв взять свитера.
Сквозь туман был виден свет внутри склада. Время от времени в дверном проеме появлялась изможденная фигура.
— Вероятно, это Китчер, — сказал Фрэнк. Через мгновение начало слегка моросить.
Черный седан медленно проехал по улице и припарковался перед свалкой. Братья наклонились вперед, увидев Слэгеля, выходящего из машины с все еще работающим мотором.
— Думаю, он ненадолго, — прошептал Фрэнк.
Китчер и еще несколько человек появились в свете дверного проема и заговорили со Слэгелом. Дородный бывший заключенный пожал плечами. Он поднял руку к дождю, который к тому времени стал сильным, и покачал головой. Потом вернулся к своей машине и уехал.
— Похоже, он не собирается возвращаться, — сказал Фрэнк. — Думаешь, нам стоит последовать за ними?
— Думаю лучше узнать, что здесь происходит, — ответил Джо. «Я бы сказал, что появление Слагеля доказывает, что если и будет посылка, то она будет отправлена Китчеру».
На улице стало тихо, но свет на складе продолжал гореть. В течение следующего часа Китчер несколько раз выходил посмотреть на дождь. Прошел еще час, потом два. Если не считать периодического гула далекого туманного горна, единственным звуком было бульканье водосточных желобов.
Дрожа, мальчики закатали окна, оставив их приоткрытыми. Джо включил обогреватель, надеясь, что шум двигателя не выдаст их присутствия. Когда машина прогрелась, слушали завораживающий стук капель дождя по крыше. Вскоре Джо уснул.
Зевая, Фрэнк не сводил глаз со свалки, чувствуя себя все более и более сонным. Он почувствовал головокружение, когда подтолкнул брата к следующей смене.
«Давай, я засыпаю... Разбуди меня потом... Джо?
Глаза его брата оставались закрытыми. Фрэнк встряхнул его сильнее. "Джо!"
Чувствуя, как у него тускнеет в глазах, Фрэнк попытался разбудить Джо. Он не мог разбудить его. Паника охватила его. Джо был без сознания, а Фрэнк почувствовал, что падает на пол!