ГЛАВА 12 Подброшены доказательства?
«Меллиман!» — воскликнул Джо.
Мальчики рассказали Тони о визите елейного нью-йоркского бизнесмена.
— Хотел бы я, чтобы мы могли его выследить, — сказал Фрэнк. — Но мы бы никогда его не поймали.
— На чьей территории этот обрыв? — спросил Тони.
Джо сослался на карту. «Согласно этому, этот пляж является частью собственности Бирнема! Он владеет землей по обеим сторонам Шор-роуд.
Направляясь обратно в район доков Бэйпорта, Фрэнк сказал: «Слэгель, Бирнэм, человек-паук, а теперь еще и Меллиман — они как кусочки головоломки. Но я думаю, что мы, по крайней мере, устанавливаем некоторые из них на свои места».
Вернувшись в свою криминалистическую лабораторию, братья обсудили последние версии тайны.
«Мы должны выяснить, где должна произойти упомянутая в телеграмме отгрузка», — заявил Франк. «Должно быть, это куча угнанных машин».
Джо предположил, что автомобили вывозят из района Бэйпорта на грузовиках.
«Я думаю о закрытой работе Бирнэма, которая заблокировала нас. Он достаточно большой, чтобы перевозить две машины одновременно».
Внезапно Фрэнку пришла в голову идея. «Когда мы с Четом еле-еле спаслись от трактора Бирнэма, я заметил грузовик — может быть, это тот же грузовик на котором Бирнэмам направлялся на юг по Шор-роуд мимо нас».
— Давайте позвоним шефу Коллигу и предложим его патрулям заглянуть внутрь грузовика.
"Хорошая идея."
Начальник Бейпорта сначала не хотел проводить обыск, в основном потому, что сам фермер стал первой жертвой автомобильных угонщиков. Но в конце концов он пообещал это сделать.
Коллиг упомянул, что полицию тоже завалили письмами протеста против продолжающихся краж. Тем утром в Бриджуотере была украдена и возвращена еще одна машина.
«Под передним сиденьем был найден идентификационный браслет Джека Додда», — добавил он.
— Подставили, конечно, — сказал Джо. «Бедный парень».
«Мы склонны согласиться, — сказал Коллиг. — Мы осуществляем круглосуточное патрулирование и, совместно с отделом Бриджуотер, несколько блокпостов. Я надеюсь, что скоро мы узнаем что-нибудь о твоих друзьях или их дяде.
Но когда шеф позвонил после получения отчетов от своих людей, мальчики разочаровались. Грузовик Бирнэма, возвращавшийся из Бейпорта на ферму, был остановлен, но внутри были обнаружены только пустые ящики.
К ужину Джо сказал, что полностью выздоровел, и предложил вечером посмотреть Пембрук-роуд.
— Джо, — сказал Фрэнк, — помнишь твою идею о тактике приманки банды? Мы можем столкнуться с тем же трюком в Пембруке. Почтовый штемпель на последней записке, следы от шин недалеко от Пембрука, может быть, даже Слэгел переезжает в Бриджуотер — это слишком банально. Парочка этих краж могла быть подделкой, чтобы отвлечь полицию и нас от Шор-роуд!
Джо согласился, и они решили в ту ночь наблюдать только за фермой. Мальчики связались с отцом по сети и сообщили о Меллимане, затем переоделись в свежую спортивную одежду и позвонили Чету, они хотели, чтобы он был с ними. Они подобрали его на машине мистера Харди и расположились за подъемом дороги. Оттуда им был лучше виден грунтовый переулок, ведущий к ферме Бирнема.
Вскоре после полуночи пошел дождь, и мальчики четыре часа дрожали под мокрыми пончо. Наконец, не заметив ничего подозрительного, они вернулись к машине и поехали обратно в Бэйпорт. Когда они проходили мимо, Чет с тоской посмотрел на открытый прилавок с сосисками.
— Как диета? — спросил Джо. «Ты похудел. Но это будет феномен, когда один Честер Мортон потеряет аппетит!
«У меня упало настроение, а не мой аппетит», — болтал Чет, съежившись на заднем сиденье с большой коробкой изюма. — Думаешь, Бирнем, Слэгель и Компания какое-то время залягут на дно?
— Может быть, — сказал Фрэнк. — Возможно, они узнали, что сегодня вечером нас не было на Пембрук-роуд. Не зная, где мы, они решили перестраховаться».
Солнце еще не взошло, когда они миновали пустой фермерский дом Доддов, зловеще вырисовывавшийся на фоне утреннего неба.
— Фрэнк, в доме кто-то есть! Я только что видел мерцание света в окне наверху!»
Нажав на тормоза, Фрэнк изменил направление и поехал как можно тише по проселочной дороге. Чет, казалось, был настроен оставаться запертым в машине, но в конце концов тихонько проводил остальных на задний двор. Над затененной верандой было видно слабое свечение в спальне Джека на втором этаже.
Задняя дверь была заперта. Джо попробовал окно. "Открыто!" он прошептал. Он заметил, что Чет дрожит. Толстый юноша сглотнул.
— Я н-не боюсь. Просто х-холодно!»
Джо прошел через окно раньше остальных, где они остановились и прислушались. Они услышали слабый стук шагов наверху.
"Осторожно!" — прошептал Фрэнк.
На цыпочках он прошел через кухню. Они едва достигли подножия лестницы, когда Чет чихнул. Оба Харди вздрогнули, когда хриплый звук эхом разнесся по дому. Шаги наверху на мгновение остановились, затем возобновились в быстром темпе. Вскоре они совсем прекратились. Была только тишина.
Покраснев и извиняясь жестикулируя, Чет торопливо последовал за братьями вверх по лестнице в темноту коридора. Приказав Джо охранять лестницу, Фрэнк направил фонарик в заброшенную комнату Джека Додда. Когда луч коснулся полуоткрытого ящика, он щелкнул выключателем на стене.
Комната была пуста. Фрэнк прокрался по устланному ковром холлу, обыскивая одну за другой еще три комнаты, прежде чем вернуться, пожав плечами, к остальным.
Чет с бледным от страха лицом первым нарушил молчание. — Н-никого здесь нет. Давайте пойдем!" Он направился к лестнице, но его поманили обратно.
Пока Фрэнк светил фонариком вниз по лестнице, чтобы заметить, кто идет, Джо и Чет оглядели комнату Джека. Если не считать открытого ящика, беспорядка, похоже, не было. Джо уже собирался открыть дверь шкафа, когда Фрэнк громко крикнул:
— Думаю, здесь никого нет. Вернемся к золотой жиле.
Почувствовав стратегию своего брата выгнать всех в чулане, Джо повел Чета в холл. Выключив свет, трое мальчиков спустились вниз. Они уже повернулись к кухне, когда с верхней ступеньки донесся низкий голос.
— Простите, вы — братья Харди?
Лучи фонарей обоих братьев высветили усатого мужчину, одетого в брюки и темно-синий свитер с капюшоном.
Джо, осторожно поднявшись, ответил: «Да. Вы...»
«Мартин Додд». Мужчина улыбнулся. Включив свет, он спустился и сердечно пожал руки каждому из мальчиков. — Прошу прощения за игру с плащом и кинжалом, но я должен был быть осторожен.
Не было никаких сомнений, что высокий мужчина средних лет был профессором, чью фотографию они видели. Он привел их в маленький рабочий кабинет в задней части дома.
«Когда я узнал об арестах моего брата и племянника, я знал, что кто-то замышляет против них заговор. Я мог бы обратиться в полицию, но думал, что смогу найти их, работая под прикрытием. А также, — добавил он, — потому что речь идет о личной тайне. Более того, я не хотел какой-либо огласки из-за своего положения в колледже».
— Значит, это вы оставили у нас дома подсказку Пилигрима! — сказал Фрэнк.
"Да. Я надеялся заручиться помощью твоего отца, но, обнаружив, что он отсутствовал, решил оставить вам подсказку в надежде, что — по отдельности — вы двое или я наткнемся на ее решение . Я не мог допустить, чтобы вы выдали меня полиции.
Энергичный профессор согласился, что его родственники стали жертвами либо несчастного случая, либо похищения, хотя он не понимал, как известие о потерянном сокровище Пилигрима могло достичь посторонних ушей. О кражах на Шор-роуд, о Слэгеле или Бирнеме он знал немного.
— Значит, вы добрались до Бэйпорта только после того, как исчезли ваши родственники? — спросил Чет.
"Нет. Я услышал новости по радио. Именно тогда я решил оставить машину в другом городе и разбить лагерь в северной части Бэйпорта. Поскольку власти уже затаскали регион для моих родственников, мне казалось, что лучше всего работать с точки зрения паломнической подсказки. Хотя мне пока не удалось его расшифровать, я твердо уверен, что с ними могло что-то случиться, когда они искали — или были вынуждены искать — ключ к разгадке.
Пока Мартин Додд говорил, между мальчиками и профессором астрономии завязались теплые отношения.
Он продолжил: «Джек писал мне о попытке получить от вас помощь в решении нашей тайны, но я не знал вас и хотел быть очень осторожным». Профессор улыбнулся. — Вот почему я несколько раз наблюдал за вами, когда слышал ваши голоса в лесу.
— Значит, мы заметили ваши следы, — сказал Фрэнк, — и вы спрашивали о золоте в Бэйпорте.
Додд кивнул. — Я использовал маскировку всякий раз, когда выходил в город. Я бы хотел, чтобы мы с вами добились большего успеха с подсказкой черной ивы или рисунком растения.
Мартин Додд сказал мальчикам, что интересуется астрономией и возит с собой в поездки телескопическое оборудование. Теперь он развернул небольшой лист бумаги и протянул его Фрэнку. Это была фотозаписка, написанная тем же почерком, что и в подсказке «Пилигрим», за исключением того, что она содержала несколько чисел, углов, оценок и слов:
«вечернее звезда».
— Я должен извиниться перед вами, мальчики, — сказал профессор. «Я не давал вам этого, что также является частью последнего сообщения Элиаса Додда и относится к положению планеты Венера в конце лета 1647 года».
«Это может помочь найти место с сокровищами?»
"Да. Элиас Додд перед смертью попытался указать свое положение относительно положения Венеры. Если его оценка была точной, она действительно может определить местонахождение. Профессор сделал паузу. «Я полагаю, что нахожусь на грани решения этих вычислений, которые, кажется, уводят меня все дальше на восток с каждым днем».
Чет задумался над листком бумаги. «Это точно сложные числа!»
«Вот почему я не включил их в остальную часть сообщения», — ответил Мартин Додд. «Тот факт, что он назвал Венеру «вечерней звездой», указывает на то, что ее серп находился в периоде восточной элонгации. Как вы, возможно, знаете, движения Венеры нерегулярны, и одинаковые фазы для данного месяца повторяются примерно каждые восемь лет».
«Тогда есть крайний срок для разгадки тайны Пилигрима!» — воскликнул Фрэнк.
«Верно, Фрэнк, и время уходит, поскольку эта конкретная фаза Венеры не будет снова наблюдаться в августе еще восемь лет. Мальчики, прогресс, которого вы достигли, меня поражает. Я думаю, работая вместе, мы сможем найти сокровище, но, что более важно, мой брат и племянник, пока не стало слишком поздно.
— Давай встретимся завтра рано утром, — сказал Фрэнк. — Мы придем сюда.
"Отлично."
По дороге домой Чет дремал на заднем сиденье. Когда они прибыли на его ферму, он спросил: «Что вылупляется, ребята?»
«Некоторая работа для тебя. Игра?" — сказал Джо.
Чет был скрытен. "Скажи мне первым."
— Не можешь ли ты попробовать проследить сегодня за грузовиком Бирнема? Он большой и красный».
— О, конечно, — согласился Чет.
Братья Харди вернулись домой и обнаружили, что их ждет сытный завтрак. За едой братья обсуждали покупку в Харпертауне подержанной машины как часть плана раскрытия дела. — Я пойду, — предложил Фрэнк.
Джо остался дома и поприветствовал Чета, когда тот зашел перед своим разведывательным заданием.
«Чет! Ты выглядишь голодным! — заметила тетя Гертруда.
"Полагаю, что так." Он зевнул. «Чувствую себя опустошенным. Но без еды, спасибо. Я решил, что меня больше не интересует наземная растительность».
— Ты имеешь в виду, что собираешься нарушить диету? — спросил Джо.
«Конечно, нет! Но я думаю, что стану алгологом».
— Алголог?
Чет размахивал зеленой книгой с изображением океана на обложке. «Алгология — это изучение морской растительности — водорослей и прочего».
Джо ухмыльнулся. — К этому времени в следующем году ты будешь бедной рыбой? Чет бросил на друга мрачный взгляд.
В этот момент пришла почта. Одно письмо было адресовано братьям Харди. Джо показал конверт Чету. «Еще один штемпель Бриджуотер». Он быстро разорвал ее и обнаружил написанное от руки сообщение:
Фрэнк и Джо — Джек и я сбежали от преступников. Мы хотим сдаться, но не раньше, чем поговорим с вами. Встретимся сегодня в 12:00 наедине под Блюдце-Рок на Пайн-Роуд. Пожалуйста, будьте там!