ГЛАВА 8 Кольцо Огня
Через несколько секунд Фрэнк и Джо завели свои мотоциклы, фары прорезали темноту леса. Мчась вперед, мальчики могли видеть красные задние фонари мчащегося впереди седана.
— Что-нибудь слышно из полицейской линии? — крикнул Джо Чету.
— Ничего о краже.
Разрыв уменьшился, и мальчики поняли, что машина замедляется.
— Может быть, он думает, что мы полиция, — выкрикнул Фрэнк.
Но седан еще больше сбросил скорость и начал делать разворот. «Он поворачивает. Давай продолжим следить за ним!» — настаивал Фрэнк.
Водитель, казалось, не обращал внимания на их погоню. Мальчики последовали за ним до поворота, а затем по Шор-роуд.
Джо крикнул Фрэнку: «Он направляется в Бейпорт».
Отступив назад, мальчики вели машину по тихим городским улицам, пока она не остановилась перед отелем «Эксельсиор» на набережной. Братья Харди скрылись за припаркованным грузовиком.
Фрэнк жестом показал на бинокль. Когда Чет передал их, Фрэнк сосредоточился на водителе седана, лысом коренастом мужчине. Он все еще, казалось, не замечал мальчиков, когда переходил улицу и входил в отель.
Фрэнк взволнованно посмотрел на остальных. «Я думаю, мы наконец нашли нашего человека!»
— Слагель? – с надеждой догадался Джо.
"Кажется да."
Чет заговорил. «Неудивительно, что ни один служащий гостиницы не узнал его фотографию — он работает — или ворует — ночью!»
— Я не понимаю, — сказал Джо. — Если бы Слагель украл эту машину, стал бы он припарковывать ее прямо в Бэйпорте? И почему он повернул назад на трассе 7?»
— Или зачем резко увеличивать скорость, когда он свернул с Шор-роуд? — прервал Чет.
— Не знаю, — сказал Фрэнк, — но я на секунду зайду в отель. Джо, запиши номер лицензию и описание машины.
Через несколько минут Фрэнк вышел из отеля и присоединился к мальчикам.
«Ночной клерк знает Слэгела под псевдонимом Джеймс Райт, — сообщил он. «По-видимому, Слэгель сохранил эти поздние часы с тех пор, как зарегистрировался две недели назад».
— Примерно тогда же начались кражи на Шор-роуд! — воскликнул Чет.
Братья Харди считали, что им следует пойти в полицейский участок и сообщить об этом эпизоде.
Пока Джо присматривал за мотоциклами, Фрэнк и Чет побежали вверх по лестнице в штаб-квартиру. Но когда они появились снова, они выглядели разочарованными.
— Машину точно украли, но не ту, что за рулем Слагеля.
«Крупица!» — пробормотал Джо. «Похоже, нам придется придерживаться поворота на шоссе 7. Тем не менее, ты думаешь, что Слагель как-то связан с кражей?
Фрэнк пожал плечами. «Что меня достало, так это угнанная машина. Вор мог использовать Пемброк-роуд, но также возможно, что мы пропустили его, преследуя Слэгела.
Трое мальчиков поехали обратно к повороту за своим снаряжением, прежде чем оставить Чета дома и вернуться к себе домой. Воскресенье они провели спокойно, их единственной детективной работой было позвонить в штаб-квартиру, но новостей о Доддах или угонщиках машин не поступало.
В понедельник после завтрака братья Харди позвонили Чету и пообещали встретиться с ним и девочками позже в тот же день, чтобы поплавать на «Сыщике», гладкой моторной лодки братьев Харди.
Затем они въехали в город, припарковались и расположились в пределах видимости отеля «Эксельсиор». Им не пришлось долго ждать. Появился Слагель, одетый в армейские штаны, сапоги и летнюю куртку. В левой руке он держал трость.
— Он не хромает, — заметил Фрэнк. «Интересно, почему он носит трость».
Слагель прыгнул в черный седан и вырулил. Братья Харди последовали за ним на своих мотоциклах и увидели, как он остановился в двух кварталах от магазина красок. Он вошел и вскоре вышел с банками краски в обеих руках. После нескольких поездок он нагрузил в багажник около двадцати галлонов. Он только что захлопнул багажник, как оглянулся на наблюдавших за ним мальчишек.
По спине Джо пробежал холодок. — Думаешь, он знает, что мы за ним следим?
— Он точно так себя не ведет, — сказал Фрэнк.
Слагель подошел к телефонной будке на обочине, набрал номер и коротко заговорил. Вскоре он вернулся к своей машине и двинулся в сторону Бэйпорта.
— Это снова похоже на Шор-роуд, — заметил Фрэнк, когда чуть позже Слэгель обогнул залив Бармет.
Дальше на север, где дорога изгибалась вглубь страны и по обеим сторонам ее окружали пастбища, движение становилось реже. Слагель увеличил скорость, но братья Харди не выпускали его из виду. Внезапно прямо перед ними появилась движущаяся масса коричневого и белого цветов.
"Крупный рогатый скот!" — воскликнул Фрэнк.
Он и Джо были вынуждены снизить скорость, так как коров гнали через дорогу к широкому лугу слева от них.
— Мы действительно заблокированы, — крикнул Джо.
К счастью, шоссе от луга не отделял забор, и мальчики смогли свернуть с дороги. Но к тому времени, когда скот перешел дорогу, машина Слагеля исчезла за поворотом.
Затем Фрэнк увидел фермера, который перегнал скот через дорогу. Это был тот самый низкорослый седовласый мужчина, который неделю назад был за рулём загдохшем грузовике из-за которой им пришлось остановиться от погони, так как его грузовик перекрыл дорогу.
Припарковав свои мотоциклы, братья Харди подошли к нему, но он заговорил первым. «Что вы, дети, думаете, что делаете? Если вы собираетесь гоняться, просто держись подальше от моей земли — вы можете сбить одного из моих призовых тварей!
Глаза Фрэнка сверкнули. «Это не разрешенный перегон скота — вам лучше знать, что перегонять свое стадо через главную дорогу без какого-либо предупреждения не законно!»
Не видя смысла в дальнейших горячих словах, Фрэнк отвернулся от разгневанного фермера, и мальчики уехали.
По дороге домой они обсуждали свою безуспешную погоню за Слагелем. — По крайней мере, — сказал Фрэнк, — мы знаем, где он остановился. Может быть, в следующий раз нам повезет больше».
Вернувшись домой к обеду, мальчики рассказали матери и тете Гертруде о фермере.
— Ферма к югу от Пемброк-роуд? — спросила их тетя. — Лора, а это не ферма Джорджа Бирнема?
Да, — сказала миссис Харди. — Он жил здесь несколько лет.
— Вы знаете о нем что-нибудь еще? — сказал Фрэнк.
— Странный человек, — ответила тетя Гертруда. «Я полагаю, что его дедушка получил землю от члена семьи Додд, хотя Бирнэм никогда не преуспел в этом. Однажды я дал ему заказ по телефону. Он продал мне полугнилые помидоры, а я ему кое-что сказала!
Из любопытства Джо сверился с новым телефонным справочником. "Фрэнк! Здесь есть имя Бирнема, а это значит, что он солгал о том, что у него нет телефона! Почему?" Глаза Джо сузились. — Он блокировал нас два раза. Что, если это не совпадение — между ним и Слагелем есть какая-то связь?
— Давай сегодня вечером посетим его ферму, — ответил Фрэнк. «Если Бифф объединится с нами, мы все еще сможем присмотреть за Трассу 7. У тебя такое же предчувствие насчет краски Слагеля, как и у меня?
— Если ты имеешь в виду, что это для перекраски угнанных машин — да, — ответил Джо. «И это делается в убежище к северу отсюда».
Внезапно Фрэнк вспомнил пятна краски, которые они нашли возле автомобильных следов в лесу. Он позвонил шефу Коллигу, чтобы узнать результаты теста. Полиция была убеждена, что они были из украденной машины, а также из-за отпечатков шин. «Мои люди еще раз проверили место, где вы, ребята, нашли кусочки краски, но больше ничего не смогли найти».
— Как насчет звуков столкновения, шеф?
— Полиция их тоже слышала — однажды, когда патруль шел по следу угнанной машины. Но это не все. Вы знаете, кто стал первой жертвой угона автомобилей?»
Фрэнк пытался вспомнить бумаги двухнедельной давности. «Разве это не фермер где-то на Берегу...»
«Фермер по имени Джордж Бирнем!»
«Бирнэм!» — воскликнул Фрэнк. Учитывая последние подозрения мальчиков, это казалось странным поворотом событий!
В тот же день Фрэнк и Джо вместе ищут подсказку «Пилигрима» и прочесывают еще один участок леса в районе реки Уиллоу.
Было три часа, когда они наткнулись на гранитную скалу возле лесистого склона. Рядом росло несколько черных ив.
«Похоже, здесь кто-то еще рыскал, — сказал Фрэнк. Он указал на следы следов и раскопок. «Все это было сделано одним человеком».
Камень выглядел так, как будто он был там долгое время. Но он был слишком мал, чтобы в нем могла разместиться целая семья даже триста лет назад. Джо безуспешно искал следы золотой жилы.
«Давайте взглянем на ферму Бирнэма при дневном свете», — предложил Фрэнк, и они поехали.
Припарковавшись на некотором расстоянии, двое осторожно двинулись по грунтовой дороге, сворачивающей к ферме. Дорога была сразу за возвышенностью, на которой утром они потеряли из виду машину Слагеля. На расстоянии они могли видеть Бирнема, работающего в поле. Но не было никак их признаков машины Слагеля. Братья вернулись к своим мотоциклам.
Фрэнк, глядя вперед, вдруг вскрикнул. Над верхушками густого березового леса в паре миль впереди поднималось круглое скопление черного дыма. «Это похоже на начало лесного пожара! Нам лучше узнать, а потом сообщить об этом!
Мальчики стремительно устремились на север, к столбу дыма. Когда они остановились на опушке леса, до их ушей донесся треск.
«Это ведь пожар, и там может быть дом и люди!» — воскликнул Джо.
Братья Харди спрыгнули и побежали в лес.
Вскоре в их сторону потянулись клубы удушливого дыма. Повязав носы платками, мальчики поспешили вперед. Через минуту они вышли на поляну, объятую пламенем.
Посреди огненного кольца без сознания лежал человек!
«Это Скретч!» Джо вскрикнул.
Мгновенно он и Фрэнк прыгнули через полыхающее пламя к беспомощному человеку.