Глава 1
Они ехали по шоссе, с обеих сторон которого сосны, ели и пихты упирались верхушками в черное небо. Свет фар разрезал мягко стелящийся туман с Сент-Джон-Ривер. По радио исполняли старые джазовые песни, от которых у Лилит сводило зубы. Но ее отцу они были по душе. Периодически он в такт барабанил длинными пальцами по рулю их старого «форда тандерберда».
Всю дорогу они молчали, перекидываясь лишь дежурными фразами, вроде: «В туалет хочешь?», «Может, перекусим?», «Неплохой отель. Давай в нем заночуем?». Лилит это вполне устраивало. Ей не хотелось откровенничать с отцом, особенно по поводу ее новых способностей.
Лилит знала, что она их унаследовала от мамы. Они открылись только после ее смерти. Даже отец был шокирован, когда в одну из очередных перепалок синяя ваза с узким горлышком пролетела через всю комнату и разбилась об стену без чьей-либо помощи.
В тот день они оба испугались.
Стоя посреди гостиной, отец и дочь смотрели друг на друга, пока, наконец, до обоих не дошло, что Лилит владеет телекинезом, передавшимся по наследству.
Дорога начала петлять. Отец снизил скорость. В таком тумане было сложно разглядеть дорогу дальше двадцати ярдов.
– Скоро будем на месте, – энергично произнес отец, кинув быстрый взгляд на Лилит, сидевшую рядом.
К несчастью, «тандерберд» предусматривал в себе два передних сиденья, как было модно в 50-х годах прошлого века. Лилит предпочла бы сидеть позади отца, а не в такой близости с ним.
Ничего не ответив, она повернула голову вправо, пытаясь разглядеть через окно хоть что-то, кроме тумана.
Еще полгода назад Лилит устроила бы истерику по поводу перевода в новую школу, пусть и частную. Но сейчас ей было плевать на то, какое будущее ее ждет в академии Роя Орсена.
– Поверь, Лил, тебе там понравится, – говорил отец три месяца назад, когда они ели спагетти в томатном соусе. – Там тебя обучат управлять твоими способностями. Да, школа закрытая, но она создана для таких же подростков, как и ты. Это же здорово, правда?
В тот вечер Лилит посмотрела на отца и поняла, что он боится ее возможностей. И, единственным верным решением оказалось перевести ее в место, где, таких как она, обучают справляться с «волшебством».
– Вот мы и добрались, – объявил отец, тормозя у высоких кованых ворот.
Они медленно распахнулись.
Лилит заметила, как отец вздрогнул. Он снова нажал на педаль газа, и «тандерберд» медленно заехал на территорию академии. Лилит попыталась что-либо рассмотреть, но в темноте и тумане это было невозможно.
Через несколько ярдов они снова остановились. Отец первым выбрался из машины. Из тумана вынырнула фигура в белом плаще и что-то сказала отцу. Тот закивал и указал рукой на машину. Лилит молча наблюдала за их жестикуляцией. Она не нуждалась в умении читать по губам, чтобы знать, о чем эти двое говорят. О ней.
Их беседа продлилась минуты три. Затем «белый плащ» обогнул машину спереди и подошел к двери со стороны, где сидела Лилит. Фигура нагнулась так, чтобы увидеть девушку, и постучала по стеклу костяшками пальцев, скрытыми белыми перчатками.
Лилит дернула ручку и открыла дверь. «Белый плащ» едва успел отскочить в сторону от резко распахнутой дверцы «тандерберда». Лилит вылезла из салона и глубоко вдохнула ночной воздух, пахнущий морозной свежестью осени и хвоей.
– Следуйте за мной, мисс Блэквуд, – произнес «белый плащ» женским голосом. – Ваши вещи принесет мистер Гарднер.
Туман разрезала еще одна фигура в темной одежде. Она стремительно направилась к отцу Лилит, который уже достал чемодан из багажника.
– Удачи, Лил, – крикнул отец.
Лилит в ответ лишь кивнула и быстро зашагала, чтобы догнать женщину в белом плаще, почти скрывшуюся в густом тумане.
Прощание вышло так себе. Они оба часто чувствовали себя неловко в подобных ситуациях. А после смерти мамы и обретением телекинеза, пропасть между ними стала еще шире.
Они шли молча ярдов тридцать, пока Лилит не увидела очертания двухэтажного здания, выстроенного наподобие английских особняков знатных лордов. Двухсторонняя лестница вела к двустворчатым дубовым дверям.
Женщина поднялась первой и открыла одну из створок, пропуская Лилит вперед, затем зашла сама, неслышно затворив за собой дверь.
Они оказались в просторном холле перед лестницей, ведущей на второй этаж. Холл освещала люстра по форме похожая на средневековые подвесные канделябры. Только вместо свечей в ней были обычные лампочки Эддисона.
– Следуйте за мной, мисс Блэквуд, – произнесла провожатая, и повернула налево.
Они дошли до двери и вошли в холодное помещение с винтажной лестницей. Это был еще один холл. Сырой, словно подвал, на стенах которого висели лампы, похожие на факелы.
Женщина начала подниматься по лестнице. Лилит ничего не оставалось, как последовать за ней.
Оказавшись на втором этаже в еще одном холле, ничем не отличающимся от предыдущего, женщина провела Лилит к двери с табличкой «Спальня три».
Она открыла дверь без всякого стука, но при этом осталась стоять за порогом. Из спальни лился лунный свет, исходящий из еще одного подвесного канделябра.
– Мисс Блэквуд, ваши вещи скоро доставят, а пока осваивайтесь, – произнесла женщина и, развернувшись на пятках, направилась в обратном направлении, беззвучно закрыв дверь, не прикасаясь к ней.
Лилит вошла в просторную спальню и огляделась. Огромный шкаф занимал всю стену справа от двери. К каждой из пяти широких кроватей были приставлены высокие тумбочки. Сами же кровати имели резные элементы, покрытые черным лаком. На трех из них сидели девушки, не старше Лилит.
– Я же сказала, что к нам скоро придет «седая» девчонка, – произнесла девушка с черными волосами, заплетенными в длинную косу.
Она сидела на кровати, стоявшей посреди комнаты.
– Это пепельный цвет, – поправила ее Лилит.
– Неважно, – отмахнулась черноволосая. – Мои предвиденья еще никогда меня не подводили.
Она с торжествующим видом посмотрела на своих соседок. Затем обернулась к Лилит и представилась:
– Я, кстати, Джина Болджер. Владею предвиденьем. А это Кристин Рид.
Она указала на брюнетку с зелеными глазами, сидевшую на кровати у левой стены в позе «лотоса». Глаза ее были закрыты, будто она спала или впала в транс.
– Можно просто Крис, – улыбнулась Кристин, появившись рядом с Лилит из воздуха. – Астральная проекция.
Затем так же, как и появившись, она исчезла. Ее реальное тело вздрогнуло, как при резком пробуждении, и Кристин открыла глаза. Она хитро улыбнулась и сказала:
– Если ты испугалась, то прости. Но это так весело.
– Меня трудно напугать, – ответила Лилит.
– А это Энид Уордвелл, – представила еще одну девушку Джина.
Энид сидела на самой дальней кровати у окна, безучастно наблюдая за разыгрывающейся на ее глазах сценой знакомства. В ответ она лишь кивнула и тихим голосом произнесла:
– Я – медиум.
– А ты? – обратилась к Лилит Джина, закатив глаза, но Энид вряд ли это заметила.
Джина здесь явно заняла лидирующую позицию. Но Лилит было плевать. Она умела находить общий язык с людьми. Вот только она предпочла бы отдельную комнату. Но вряд ли в академии могли предоставить хоть какой-то альтернативу.
– Лилит Блэквуд, – ответила она.
Три пары глаз одновременно уставились на нее, шокированные ее дьявольским именем.
Библейская Лилит была первой женой Адама, а затем ее низвергли в ад за то, что она не захотела подчиняться мужу. Так Лилит стала матерью демонов и любовницей Сатаны.
Лилит улыбнулась. Ей нравилось, как ее имя вызывает в людях смесь содрогания, страха и непонимания.
Именно по этой причине отец перестал ходить в церковь. Отцу никогда не нравилось имя дочери. Поэтому он всегда звал ее не иначе, как Лил. Может быть, после того, как он отправил ее в академию, он возобновит воскресные походы в обитель святых.
Сколько бы Лилит не спрашивала родителей о том, почему ей досталось одно из самых мрачных имен во Вселенной, отец переводил стрелки на маму, а мама в свою очередь всегда отшучивалась и говорила: «Чтоб к тебе не смело прикоснуться зло». Но лишь за несколько дней до своей смерти, она сказала правду.
«Лилит, я очень хотела ребенка от твоего отца, но у нас ничего не выходило. Как-то раз мне приснился дьявол с девочкой на руках. Он посмотрел на меня и сказал, что это моя дочь. И через неделю я узнала, что беременна тобой. Я посчитала тот сон хорошим знаком, и назвала тебя в честь жены дьявола».
Лилит до сих пор сомневалась, что имя дьяволицы, в честь которой ее нарекла мама, способно уберечь ее от неудач и невзгод.
Из раздумий ее вывел тонкий голос Энид.
– Какая у тебя способность?
– Телекинез.
– Неплохо, – произнесла Джина, взбивая подушку в фиолетовой наволочке.
Лилит вызвала в ней интерес своим необычным именем. Но судя по ее заскучавшему виду, она ожидала, что способность Лилит будет такой же оригинальной, как и ее имя.
Ну что ж, Лилит не хотелось ее разочаровывать.
– И телепатия, – добавила она.
Джина резко обернулась в ее сторону, выронив подушку из рук. Крис раскрыла рот от удивления, а Энид вскочила с кровати и подошла к Лилит, словно сомневалась в ее существовании.
– Этого не может быть, – произнесла она. – Люди не могут владеть двумя способностями сразу. Исключением был только...
Ее прервал стук в дверь. Девушки испуганно переглянулись. И только Лилит развернулась и направилась в сторону двери.