Часть 2
— Он все наврал! Этого не может быть! Какой ещё такой заграничный сын! Вранье все это! Чьи-то злые происки! — возмущению госпожи Нариман не было предела.
С момента, как адвокат закрыл за собой дверь, она в отчаянии заламывая руки металась по комнате, выплескивая своё неверие и негодование. Джемре молча изучала документы, оставленные господином Эмироглу.
— Нет. Никакой ошибки нет, документы подтверждают, что все состояние, фирма и даже этот дом переходят некому господину Дженку Карачаю, — вздернув бровью, в конце концов констатировала Джемре.
Нариман схватилась за голову и, осев снова в кресло, начала раскачиваться взад-вперед причитая:
— Все! Все, и фирма, и дом, и деньгиии... Все пропаааалооооо...
— Успокойся, бабушка! Мы не останемся на улице, у меня есть профессия, я буду работать...
— Ты с ума сошла, али как? Госпожа Карачай пойдет в больницу подтирать задницы кому попало! У тебя мозги помутились? — вспылила на неё Нариман. — Нужно подать в суд! Не может такого быть, чтобы тебе совсем ничего не досталось!
Новый стук в дверь заставил женщин озадаченно переглянуться.
— Наверное, господин Эмироглу что-то забыл.
Оглядев комнату и не найдя ничего, что могло бы принадлежать адвокату, Джемре, пожав плечами, вновь направилась к двери. Распахнув её, недоуменно уставилась на молодого симпатичного мужчину, облокотившегося на дверной косяк.
— Здравствуйте, меня зовут Дженк Карачай, — представился он остолбеневшей от удивления Джемре.
***
— Аллах-Аллах, за что мне такое наказание? Господи, чем я тебя прогневала? — восклицала в сердцах госпожа Нариман, критически оглядывая внучку со всех сторон. — Ты на себя-то посмотри! В курицу ощипанную превратилась! Молодая девушка! Эххх...
Нариман схватила Джемре за руку и поволокла к большому зеркалу в холле.
— Лицо бледное, глаза запали, губы все потрескались — все равно что привидение! Разве этот американский наследник на тебя глянет?
— А что должен глянуть? — рассердилась Джемре, — и говори потише, — тут же перешла она на шепот, бросив быстрый взгляд на лестницу, ведущую наверх. — А то услышит ещё.
Нариман воровато оглянулась и, снизив тон, сказала:
— Приехал! За таким наследством не то что на самолёте, на ракете прилетишь! Не было печали без него!
Джемре только закатила глаза. Доказывать что-то госпоже Нариман было абсолютно бесполезным занятием, её понятия о жизни и морали кардинально отличались от тех, что прививала ей с детства мама. Но Джемре давно уже привыкла не обращать внимания на бабанэ. Вот и сейчас она перестала вникать в причитания Нариман, переключившись на собственные мысли.
Появление этого неожиданного родственника, да еще и после всех трагедий в семье, показалось Джемре весьма подозрительным. Она прекрасно поняла, куда клонит бабушка, но совершенно не разделяла её бредовую идею «очарования» этого непонятно откуда взявшегося старшего сына господина Мумтаза. Да и сам он ей совершенно не понравился — под наглым взглядом его желто-зеленых глаз она впервые в жизни почувствовала себя так, словно на ней совершенно нет одежды. Недим никогда не смотрел так на неё. Их супружеские отношения всегда происходили в темноте под одеялом, слишком недолго они были женаты, чтобы Джемре могла преодолеть стеснение и показаться перед мужем в чем мать родила. Ну, по крайней мере, она сама так думала. Возможно, если бы они прожили вместе дольше...
Из раздумий её вывела Нариман, которая совершено неожиданно дернула её юбку так, что шов на боку треснул от подола и разошелся почти до середины бедра.
— Бабанэ, что ты делаешь? — испуганно вскрикнула Джемре.
— Как можно соблазнить мужчину, если ты сплошь закутана в одежды, как в паранджу? Всему-то тебя учить надо! Ну-ка, дай это сюда! — Нариман сорвала с неё шаль, укрывавшую плечи и распустила волосы. — Поди, губы подкрась и круги под глазами замажь, а то смотреть на тебя тошно!
— Ты что это задумала, старая карга? — призрак Недима метался от Нариман к Джемре и обратно. — Не слушай её, Джемре! Не смей, поняла!
Недим попытался схватить Джемре, но его руки прошли сквозь неё, а сама Джемре этого даже не заметила. Недим схватился за голову. На лестнице послышались шаги, и внимание женщин переключилось на Дженка, спокойно спускавшегося вниз.
— Хорошо устроились? — елейным тоном поинтересовалась госпожа Нариман, подобострастно заглядывая ему в лицо.
— Да, спасибо, все прекрасно, — не глядя на неё ответил Дженк. Легкая насмешливая улыбка тронула его губы, когда он заметил, как Джемре придерживает полу юбки на бедре. К тому же с её плеч исчезла огромная шаль, и теперь его взгляду открывался треугольный вырез блузки, уходящий острым углом в ложбинку между грудей. Проследив его взгляд Джемре вспыхнула, её щеки залил густой румянец и, вся сжавшись, она поспешила отвернуться.
— Как хорошо, что вы так быстро приехали! — не унималась Нариман. — Бедная моя внученька осталась совсем-совсем одинешенька! — всхлипнула она для пущей показательности. — Вы только представьте! Потерять всех родственников за такое короткое время. Да еще и мужа потерять... А вы женаты?
Нариман, задав главный вопрос, что вертелся у неё на языке с самого появления Дженка, напряженно ожидала ответа. Джемре застыла, словно соляная статуя, не подавая никаких признаков жизни. Дженк, помедлив немного, ответил:
— Был женат. Моя жена тоже недавно скончалась из-за несчастного случая.
Госпожа Нариман еле сдержала довольную улыбку, с трудом заставив себя изобразить сочувствие на лице.
— О! Какая печальная новость! — радость в голосе так и не удалось скрыть. — Значит, у вас с Джемре общее горе.
— Заткнись, старая сводница! — выкрикнул Недим, но кроме Дженка его никто не услышал.
Слегка усмехнувшись, Дженк бросил острый взгляд на подрагивающие плечи Джемре, и внезапно ему действительно стало жаль её. Она совсем не походила на свою бабушку. Дженк не мог видеть её лица, но почувствовал, что Джемре плачет. Первым желанием было обнять и утешить её, но он сдержал свой порыв и, налив в стакан воды из графина, подошел к ней.
— Сочувствую вашему горю. Выпейте воды, может, это поможет вам успокоиться.
Мягкий тон его голоса заставил Джемре немного расслабиться. Когда она обернулась, оказалось, что Дженк не ошибся — все лицо её было залито слезами.
— Благодарю, — почти прошептала она и, взяв стакан из его рук, пригубила, сделав несколько маленьких глотков.
— Нам нужно будет поговорить обо всем, что произошло, — Дженк бросил взгляд через плечо на Нариман, — но попозже и лучше наедине. А сейчас мне необходимо заняться кое-какими неотложными делами.
С этими словами он направился к выходу.
***
Дженк решил присмотреть для себя в городе квартиру. Несмотря на то, что он остановился в особняке, который, как оказалось, принадлежит теперь именно ему, находиться там постоянно в компании безвременно усопшего сводного брата не особенно его устраивало. Дженку нужно было какое-то место, где он мог уединиться, чтобы отдохнуть и обдумать все в спокойной обстановке. Свой выбор он остановил на просторном лофте одной из многоэтажек в районе Нишанташи.
Странные дела творились с семейством Карачай. На данный момент только сам Дженк и вдова Недима, если не считать бабушку Джемре, остались в живых после ряда пугающих несчастных случаев. Расположившись в новой квартире, Дженк позвонил Джемре и назначил встречу в городе, надеясь, что привидение Недима не увяжется за ней и перестанет доставать своими подозрениями и ревностью. Джемре немного колебалась вначале и, конечно, у неё был повод не доверять новому родственнику, но потом все-таки согласилась на встречу.
Дженк ожидал Джемре в дорогом ресторане с прекрасным панорамным видом на мост через Босфор. В сгустившихся сумерках мост, украшенный кроваво-красной иллюминацией, приковывал к себе взгляд, и Дженк заворожено рассматривал его сквозь стеклянную стену, возле которой находился столик. Задумавшись, он не сразу заметил, как подошла Джемре.
— Кхе-кхе... — вежливое покашливание привлекло его внимание.
— Привет! — Дженк поднялся, чтобы отодвинуть стул, но Джемре не стала дожидаться его помощи, самостоятельно присев напротив него.
Она выглядела по-другому, нежели днем. Сейчас волосы её были аккуратно уложены, лицо, хоть и все такое же бледное, но темные круги под глазами исчезли, а на губах, слегка тронутых помадой, играло некое подобие лёгкой улыбки.
— Зачем вы меня позвали? Да еще в такое место? — Джемре повела глазами, словно пыталась показать неуместность своего присутствия здесь.
— Нам нужно поговорить... Наедине.
— Не понимаю, кто вам мешал поговорить со мной наедине в огромном пустом особняке? Если вы имеете в виду мою бабушку, то...
— Не только её.
Джемре удивленно подняла бровь.
— Возможно, вам сейчас покажется бредом то, что я скажу, но выслушайте до конца. В доме есть призраки.
Джемре недоверчиво хмыкнула, решив, что у собеседника нелады с головой, а Дженк, видя её реакцию, продолжил:
— Вы мне не верите, но это правда. У меня есть некоторые способности, передавшиеся от матери. Правда раньше, когда мама была жива, они никак не проявлялись, но, видимо, стрессовая ситуация на меня повлияла. Я, как и вы, потерял недавно всех своих близких — отец, мать, жена умерли по разным причинам за последние несколько месяцев.
Губы Джемре сложились в сочувственную складку, но из взгляда не исчезла настороженность.
— Призрак Недима все еще в доме.
— Что вы говорите? — Джемре побледнела так, что в приглушенном свете ресторана её кожа стала голубоватой, отчего темные, бархатно-карие глаза приобрели странный блеск. — Вы издеваетесь надо мной?
— Вовсе нет, — Дженк попытался взять её за руку, но Джемре быстро сжала ладони в кулаки и убрала под стол.
— Год назад Недим попал в аварию, и вы были его медсестрой. Так вы познакомились?
— Вы могли узнать об этом из интернета или газет, — парировала Джемре, поджав губы.
Внезапно за её спиной вырос призрак Недима.
— Куда руки тянешь?! Ты думаешь, я тебя оставлю одного с Джемре? — гаркнул он, — ты должен раскрыть мое убийство, а не ухлестывать за моей женой!
Дженк закатил глаза.
— Я должен сначала объяснить ей ситуацию, — проговорил он, глядя куда-то в пустоту, как показалось Джемре.
— С кем вы разговариваете? — она нервно обернулась, но никого не увидела, — вы сумасшедший! Я вам не верю!
— Правильно, Джемре, не верь ему! Я ему тоже не верю! — ввернул Недим.
— Ваш любимый цвет — белый, и вы хорошо поете.
— С меня довольно! Я ухожу! — Джемре вскочила на ноги и развернулась к Дженку спиной.
— Вы читали Недиму книгу, пока он был прикован к постели после аварии.
Джемре замерла на месте и, медленно повернувшись обратно, пытливо посмотрела на Дженка.
— «Бесконечная история» Михаэля Энде. Недим не хотел, чтобы отец узнал, что он любит детские сказки, поэтому вы прятали книгу, как только господин Мумтаз заходил в комнату проведать сына.
— Как вы могли об этом узнать? Это была наша с Недимом тайна... — растерялась Джемре.
— Потому что сам Недим мне сказал об этом. Присядьте, нам есть о чем поговорить, — Дженк сделал жест рукой, призывающий её вернуться на место.
— Скажи ей, что я люблю её! — подал голос Недим.
Джемре вновь нерешительно присела на край стула и, растерянно озираясь по сторонам, прошептала:
— Вы хотите сказать, что Недим сейчас здесь?
— Нет, он ушёл.
— Эй ты, сраная задница, никуда я не ушёл! Скажи ей, что я всегда буду рядом!
— Расскажите мне подробно, как все случилось? Мне нужно понять, что же все-таки происходит, — не обращая внимания на выкрики Недима, проговорил Дженк.
Внезапно Недим схватился за сердце, всхлипнув:
— Я не могу этого слышать! — из его глаз хлынули слезы, — у меня снова разорвется сердце, если я услышу, как умер!
Рыдая в голос, Недим направился в сторону выхода и исчез, растворившись в воздухе.
— Мне что-то нехорошо, — глаза Джемре увлажнились, — давайте выйдем на воздух, прогуляемся по набережной. У меня ощущение, что в помещении нечем дышать.
Дженк и Джемре вышли на улицу и медленно двинулись вдоль Босфора. Оба молчали, украдкой изучая друг друга. Джемре не могла прийти в себя от событий этого бесконечного дня, ей казалось, что она прожила целую жизнь за это время. А Дженк краем глаза посматривал на молодую вдову, и у него болезненно сжималось сердце при мысли, сколько ударов судьбы ей пришлось пережить. Джемре держалась стойко, несмотря на искреннее горе и растерянность, не впадала в отчаянье и не бросалась в крайности. В ней чувствовалась внутренняя сила духа, и это очень импонировало Дженку. Он не хотел признаваться сам себе, но слова Недима недалеко ушли от истины — ему однозначно нравилась вдова сводного брата.
— Вы теперь владелец всего, — Джемре, наконец, прервала молчание, — мы с бабанэ переедем в скором времени и освободим особняк...
— Даже не думайте об этом! — поспешил прервать её Дженк, — этот дом больше ваш, чем мой. Я не прощу себе, если оставлю на улице жену брата. Об этом не может быть и речи!
Джемре покосилась на него и отвернулась.
— Я все равно хочу уехать и начать новую жизнь. Не могу сказать, что я была очень счастлива там, а после всех событий стены особняка давят на меня.
— Что вы будете делать?
— Опять пойду работать медсестрой... А что еще делать?
***
Проводив Джемре до особняка, Дженк вернулся в лофт. Разговор не принёс ему ничего нового по делу Карачаев, непонятные трагические события преследовали всех, кто был связан с семьёй, единственное, что понял Дженк — это началось с исчезновения его биологического отца — Мумтаза Карачая. У Дженка уже голова шла кругом и нервы были на пределе, ему срочно нужно было расслабиться. Налив себе хорошую порцию виски, он опрокинул ее в рот и, откинувшись на спинку дивана, запрокинул назад голову.
— Дженк!
— Мама! — Дженк вздрогнул, её голос он узнал бы из тысячи, — Мама, где ты?
Вскочив с дивана, Дженк ошалело оглядывался по сторонам.
— Я здесь! — голос звучал с балкона.
Дженк распахнул настежь дверь и увидел свою мать. Шениз стояла на краю парапета. Ветер развевал её рыжие волосы и легкую ткань блузки. Окружённая ореолом золотистого сияния, она казалась безумно прекрасной.
— Мама! — Дженк хотел бросится к ней, но ноги сделались как ватные, силы внезапно оставили его, и он рухнул на колени, вытянув вперед правую руку, — отойди от края, мама!
Дженк не осознавал, что перед ним лишь призрак Шениз, его объял удушливый страх, кольцом сжавший горло.
— Отойди! Ты упадешь! — слова давались с трудом.
Шениз рассмеялась.
— Мой прекрасный сыночек! Ты не можешь мне помочь! Что должно было случиться, уже случилось.
Дженк задыхался, его грудь словно сжали тиски.
— Кто? Кто это делает? — скорее подумал, чем сказал Дженк, едва шевеля непослушными губами.
— Твой настоящий отец! Мумтаз! Его чёрные силы слишком могущественны! Он не успокоится, пока не уберет всех, кто окружает тебя!
— Меня? Почему? — Дженк схватился за горло.
— Ты — его сын! Его и мой! Тебе дана свыше сила двух огней. Ты должен был стать его преемником и наследником! А не этот никчемный Недим.
Шениз начала отступать назад, в пустоту.
— Джемре тоже умрет!
— Нет! Я не позволю!
— Ты не сможешь с ним бороться... Пока жив...
Шениз внезапно широко раскинула руки и, опрокинувшись назад, полетела вниз.
— Мама! — Джек, дрожа всем телом, скорчился на полу балкона.