Эпизод 10.Марго. Изагог.
После этого утомительного похода к дому Миллера мы, наконец, пришли домой. Но там нас ждало новое испытание. Бабка сообщила нам, что воды нет. Это выглядело подозрительно. Но купаться и вправду было нечем. Мы с Кошкой в ужасе переглянулись. Так хотелось смыть с себя всю пыль и грязь. К тому же, завтра мы должны были всей группой ехать на практику в лесхоз. А преподы, сопровождающие нас, были именно Аскеназа, Миллер и Кружка.
- Есть еще летний душ на улице, - сообщила Бабка.
Мы пошли в огород. Было уже совсем темно, но довольно тепло. Душ представлял собой узкий деревянный сарай с резиновым ковриком на полу. Кошка покрутила кран. И на ее голову упали три капли проржавевшей воды.
Мы пошли к Бабке.
- Воды в душе нет, - сказала я ей.
- А вы возьмите ведра на веранде и принесите из колонки. Она через дорогу за углом.
Мы вяло кивнули. Взяли ведра, замаскировались и пошли за водой. Это оказалось ужасным испытанием. Только мы вышли за калитку, как мимо нас прошла группа студентов. Они с презрением посмотрели в нашу сторону и рассмеялись. Мы тут же забежали во двор.
- Вот позор! – громыхнула Кошка пустым ведром.
- Ну да, - согласилась я, - не хватало еще, чтоб все завтра говорили, что мы воду из колонки носим, как старые бабки.
- У всех водопровод, - возмутилась Кошка, - а мы, как в Средневековье, таскаем воду в грязной бадье.
Ведра оказались измазаны желтыми разводами.
Выждав минут десять, мы трусцой пересекли дорогу и скрылись за поворотом. Пока мы набирали воду в колонке, мне в голову пришла одна мысль:
- Слушай, Кать, а если Славика убил Миллер?
- Почему? Ты что!
- Ну ты же сама говорила, эта книга Арбателя – ценный экземпляр, возможно, представляет интерес для коллекционеров со всего мира. Что, если Миллер, который так много скрывает, приехал из Германии именно за книгой?
- Как это связано? - не поняла Кошка.
- Мы выяснили, что Миллер ведет двойную жизнь. На самом деле он опасный парень, даже смахивающий на преступника. Снимает дорогой дом, ездит на крутом мотоцикле, имеет устрашающую татуировку, пьет виски...
- Какое еще виски? - насторожилась Кошка.
- Я видела, как он покупал его в магазине, но когда я зашла, то он его разбил. Якобы случайно.
- Это в его стиле.
-Так вот, - продолжила я, взяв полное ведро. Оно было тяжелым.- Выходит, что он плохой парень, притворяющийся никчемным профессором из академии. Весь из себя такой приличный и растяпа, что и думать не подумаешь, каков он на самом деле.
-Все так, - мы с Кошкой были уже возле дороги, которую как назло стали пересекать сотни автомобилей. Хотя в обычное время тут никто не ездит. Свет фар проезжающих машин ослеплял нас. И водители высовывались из окон и сигналили нам.
-Что за хрень! – возмутилась Кошка, - не видели, что ли как девушки воду носят. Чего они так пялятся?
Я пожала плечами. Интерес людей был мне непонятен.
-С другой стороны у нас есть Аскеназа. Нельзя отрицать, что он так же подозрителен.
-Да, - сглотнула Кошка.
-Он тоже иностранец. Приехал из Польши в то же самое время. Тоже богач. Тоже выглядит несколько...преступно, да?
-Ага, - Кошка толкнула калитку, и мы вошли во двор.
-Все связано, что если у Славика каким-то невероятным образом оказывается оригинал «Магии Арбателя», и все коллекционеры мира начинают охоту за ним.
-То есть, хочешь сказать, что Миллер и Аскеназа типа наемников, которые прищучили Славика? И ищут теперь книгу?
-Да.
-Но почему они тогда ее просто не взяли? Почему она валялась под кроватью у него?
-Не знаю. Мне кажется, что что-то пошло не так. И еще мне кажется, что это не Миллер и не Аскеназа убили Славика. Вдруг здесь есть еще кто-то.
-Насчет Миллера не знаю. А, вот, Аскеназа мог и убить. – со значением заявила Кошка.
-Я думаю наоборот, - не согласилась я.
Тем временем выяснилось, что ту воду, что мы принесли надо вскипятить. Потом принести еще холодной, чтобы разбавить. И все это залить в душ, взобравшись по крыше на лестнице.
Мы опять отправились в путь. На этот раз мы встретили Кружку. Он медленно ехал на своем форде и даже остановился, чтобы поговорить с нами. Мы были не в восторге. Но он, не взглянув на наши ведра, высунул в окошко свою круглую физиономию и спросил:
-Не видели ли вы где-нибудь студентку Маленькую?
Кошка заявила, что ей плохо, и она в больнице. Кружка перепугался и, сообщив, что не видел ее сегодня на парах, умчался. Мы решили, что Маленькая специально скрывается от него.
-Так, что с книгой? – спросила Кошка.
-Не знаю, но какие-то силы помешали убийцам Славика ее забрать.
Кошка закатила глаза:
-Скажи еще сверхъестественные силы.
В принципе я так и думала.
-Есть одна идея. Книга на латинском. Может, попросить Аскеназу помочь с переводом? Тогда он и раскроется, увидев книгу. По его реакции я все пойму.
-Ты, что сумасшедшая! – закричала Кошка, - он и тебя убьет.
-Нет.
-Думаешь, он влюблен в тебя? – язвительно спросила Кошка.
-Я так не думаю. С чего ты взяла!?
-Потому что я вижу, ты думаешь, что он питает к тебе какой-то интерес. Но это не так! Может, он и питает, но не такой, как ты думаешь. Он опасный человек. Не стоит с ним связываться.
-А твой Миллер – милый пчеловод! – ответила я ей.
-Он другой. Может, он хороший.
-Ты просто влюблена. Вот и оправдываешь его.
-Нет. То есть, не в этом дело. Просто я вижу людей насквозь. А ты наивная дурочка.
«Это неправда» - подумала я.
Мы вернулись домой и стали заливать воду в душ. Кошка взобралась на крышу, а я подавала ей ведра.
Потом Кошка стала купаться, крича из душа, что очень холодно. Я вспомнила, что у меня закончился шампунь, и пошла его покупать.
Но магазин напротив был уже закрыт. Я пошла в Студенческий, но он тоже не работал. Придется идти до большого торгового центра. А я была одета в спортивный костюм и кеды, облепленные комками грязи. Но возвращаться не хотелось, и я пошла вдоль дороги, так как тротуара там не было. Мимо пролетел мотоциклист, чуть не задев меня. Я ненавидела этих байкеров. Вечно они наезжают на мирных граждан. Дорога стала пустынной. Я вдруг почувствовала приступ паники. Мне показалось, что кто-то следит за мной. Я оглянулась. Никого не было. Это просто ветер гнал бумажки и листья по обочине. Мне вновь показалось, что я услышала, как кто-то шепчет мое имя. И даже словно почувствовала легкое прикосновение к плечу. Я резко обернулась. И увидела долговязый силуэт, медленно плетущейся за мной. Внутренности сжались от страха, и я чуть не закричала. Но через секунду поняла свою ошибку. Это был Дед, муж Бабки. Он был тихим и незаметным, ходил по дому и матерился. Его нечасто увидишь из-за нелюдимости. Мы с Кошкой даже не знали, как его зовут, и прозвали просто Дед.
Видимо, он тоже пошел в магазин. И все это время я слышала его шаги и тяжелое дыхание.
Я с облегчением отвернулась, но в этот момент из-за поворота на бешеной скорости вылетел мотоцикл. Он мчался прямо на меня. Я почувствовала, как отлетаю на обочину, и покатилась по мягкой грязной траве. Боли не было, но кто-то навалился на меня сверху.
В панике я оттолкнула этого человека и услышала громкий хрип. Горячая жидкость полилась по моим рукам. Я сбросила его, и он без сил упал на землю, раскинув руки в стороны. Только тогда я поняла, что он спас меня. Видимо, он сбил меня с ног в последний момент, и мотоцикл задел его.
Я посмотрела вверх на дорогу, но там было пусто, даже деда не было видно. Мне стало страшно, что человек может умереть. Я нагнулась над ним и с ужасом обнаружила, что это был Аскеназа.
-Аскеназа! – вскрикнула я.
Он открыл глаза. По его бледному лицу катились капли пота. Губы были в крови. Но самое страшное, что его грудь была залита кровью. Я взглянула на свои руки. Они тоже были в его крови. Аскеназа что-то прохрипел и попытался поднять руку, словно хотел коснуться моего лица. Я лихорадочно стала вспоминать правила оказания первой помощи. Расстегнула его пиджак и рубашку. Но он стал сопротивляться и убрал мои руки. Я поняла, что у него шок. И трясущимися руками стала набирать скорую. Но Аскеназа неожиданно приподнялся. Он выбил рукой телефон у меня из ладоней и сказал с трудом:
-Не звони никуда. - потусторонне и властно приказал он, а затем добавил уже обычным голосом но слабым. - Я в порядке.
-Что? Нет. Профессор Аскеназа вы серьезно ранены. Вас сбил мотоцикл.
-Нет,- ответил он и попытался встать. Но у него не получилось. Жестом он подозвал меня.
-Я могу опереться на ваше плечо? – спросил он.
-Да, конечно.
Аскеназа тяжело надавил мне на плечо и встал. Мне приходилось его придерживать.
-Надо вызвать скорую, - настаивала я.
-Не надо. Раз вы услужили мне настолько, что я по вашей милости здесь упал, помогите мне добраться до моей лошади, - сказал Аскеназа.
Я нервно рассмеялась. И, точно, как я не заметила, что эта ситуация похожа на ту, когда мистер Рочестер, упал с коня, впервые встретив Джейн Эйр. Это ведь мой любимый роман.
-Не беспокойся, это не сильное ранение, - подтвердил Аскеназа и попытался сделать несколько шагов. Но они давались ему с трудом. Я почувствовала, как его тело дрожит от напряжения.
-Надо что-то делать, - я взглянула на него из-под его руки.
-Обещай, - тихо и прерывисто сказал Аскеназа, - что не вызовешь скорую, даже если я отключусь.
-Почему?
-Потому что у меня нет полиса.
Я чуть было не засмеялась, но была слишком напугана, однако его ответ был слишком забавным особенно его серьезный и настороженный тон.
«Он преступник» - поняла я. Но теперь мне было все равно. Он дважды спас мою жизнь, и теперь я должна была отплатить ему тем же.
-Пойдемте, - решительно сказала я.
Опираясь на меня, Аскеназа доковылял до нашего дома. Была уже ночь. Мы никого не встретили. Я чувствовала, как по моему плечу течет кровь, и мне становилось страшно. Но я верила, что он не умрет. Только не у Бабки на квартире. Она не простит мне, если я притащу в дом труп.
Калитка оказалась открытой. Мы прошли по двору, и Болван – рыжая глупая собака, даже не тявкнул. Я усадила Аскеназу на оранжевое деревянное крыльцо и велела ждать. Он выглядел по возможности бодро. Дом был погружен в темноту. Бабка спала, что странно. Обычно в это время она смотрит телевизор. Я тихонько заглянула в спальню Кошки и в свете, льющемся из окна, увидела, что она спит. Я не стала ее будить. Мне казалось важным, что все должно сохраняться в тайне. К тому же Кошка явно недолюбливала Аскеназу из-за того, что он перестал обращать на нее внимания и переключился на меня. Она еще полицию вызовет.
Все тихо. Я вернулась к Аскеназе и, сообщив ему, что он спрячется у меня пока, помогла ему подняться. Он кивнул. Мы прошли веранду, кухню, коридор и проходную комнату, соединяющую мою спальню, Кошкину и вход в Бабкины апартаменты. Это была небольшая шестиугольная комната, на каждой стене которой висели зеркала. Эта комната всегда пугала меня. Наше отражение с Акеназой отразилось во всех зеркалах, и мне показалось, что темные тени с длинными, как когти пальцами, потянулись к нам. Я вздрогнула. Аскеназа захрипел и вновь задрожал. И я, как можно скорее, втянула его в свою комнату.
Я усадила его на свою кровать. Задернула голубые шторы перед дверью. И лишь тогда включила свет. Аскеназа зажмурился. Он выглядел совсем плохо. Волосы и лицо были мокрыми, из губы и плеча текла кровь, заливая грудь.
-Надо перевязать, - сообщила я, - а то умрете от кровопотери.
Аскеназа поднял на меня свои большие черные глаза. И ничего не ответил. Блуждающим взглядом он обвел комнату. Мне стало немного неловко. Все было в пыли и бардаке. С ужасом я думала, что на стуле висит лифчик.
Чтобы отвлечь его внимание, я залезла на второй этаж кровати и достала с крыши шкафа, дверцы которого никогда не закрывались, аптечку. Спустилась, извлекла бинты, перекись, йод и какую-то заживляющую мазь в виде пены.
Аскеназа, молча, смотрел на мои приготовления.
-Я не врач, но, думаю, могу помочь, - протараторила я. Кажется, я стеснялась. Было так странно, находится в моей маленькой спальне вместе с Аскеназой. Так близко, что все мои движения стали выглядеть скованно.
Я подошла к нему вплотную и наклонилась над его бледным лицом. Мне захотелось убрать пряди волос со лба, но я стеснялась так сделать. Вместо этого я попросила его поднять лицо. Аскеназа посмотрел на меня исподлобья, и я, задержав дыхание, коснулась ватой, смоченной в перекиси, кровоточащей губы. Аскеназа дернул губой в сторону, словно улыбнулся. Я что-то бормотала о важности перекиси, и пока он хотел ответить, залила весь его рот пеной.
-Это лечебная, - подтвердила я.- снимает боль и заживляет раны. Но трогать ее нельзя. Теперь это. – я указала пальцем на грудь. Аскеназа приподнял брови. Я поняла, что у него нет сил снять рубашку самостоятельно. Пришлось сначала снять пиджак. Я бросила его на пол. И стала расстегивать рубашку. Это было очень неловко, даже несмотря на кровь. Я почувствовала, что краснею, когда мне нужно было самой раздеть его. Я неуклюже пыталась стянуть рукава с рук, пока Аскеназа раздраженно не остановил меня.
-Это не требуется, - сказал он зло, и в ту же минуту его лицо скривилось от боли. Я оголила левое плечо. Рукав сполз до локтя. На плече, ближе к груди, зияла рана. Меня слегка помутило. Я взяла пузырек с перекисью и полностью вылила его прямо на ранение. Аскеназа застонал и чертыхнулся. Видно, это было больно.
-Извини, - весело буркнула я. Надо было чем-то вытереть кровь. Я сбегала на кухню к Бабке и украла у нее спиртовую настойку. Мне показалось, что она перемешана с лечебными травами. Как-никак Бабка – ведьма. Я смочила бинты и стала вытирать кровь. Мысли мои потекли в неправильном направлении. Кожа у Аскеназы была гладкая и, как оказалось вблизи, не такая уж и белая. Она была оливковая, но при этом бледная. Я не знала, как это объяснить. Может, у него малокровие. Я подняла взгляд на губы. Они распухли и стали почти розовыми. Теперь Аскеназа был очень даже похож на человека. И кожа у него такая горячая. Может, это горячка из-за ран. Я вытерла грудь и осмотрела плечо. И тут заметила, что на предплечье у него что-то было. Это было вроде шрама или клейма, выжженного на коже, в виде буквы А. Мои глаза встретились с его злыми глазами. Он посмотрел так, словно готов был убить в эту минуту. Я даже отступила на шаг назад.
-Рану можно не зашивать, - сказал он слабым голосом и улыбнулся одними губами.
-Я и не умею, - попыталась пошутить я.
-Просто залей ее этой дрянью, - он указал на пену.
Я кивнула и напшикала как можно больше пены.
-Ну, это уже слишком, - Аскеназа неловко попытался посмотреть на куски пены, заливающей его грудь.
-Пойдет, - подытожила я.
-Теперь, выпейте эту таблетку, - я протянула ему обезболивающее.
-Он взял пачку и проглотил несколько штук.
-Ну, ложитесь. Я выключу свет, чтобы не привлекать внимание. А потом посмотрим, если к утру, вы не умрете, то придумаем что-нибудь.
-А ты? – Аскеназа не лег.
-Я лягу сверху! То есть, - вся краснея, поправилась я, - на верхнем этаже...кровати...да.
Аскеназа рассмеялся, и я выключила свет, чтоб не видеть его лица.
-Ну, что легли? – спросила я в темноте.
-Может, перейдем на ты? – также шепотом спросил он.
-Да, - согласилась я, залезая на второй ярус кровати, - глупо общаться на вы. Вы ж теперь мне не только препод, но и спаситель.
-Ну, да, - хмыкнул Аскеназа.
Мы замолчали. Я выждала минут десять. И слушая его хриплое дыхание, решила, что он заснул. Я тихонько повертелась.
-Маргарита, - услышала я, как он тихо зовет меня по имени. В сердце что-то ёкнуло. Этот странный акцент.
-Да, - прошептала я.
-Почему ты спросила про Арбателя.
Я вся окаменела. Он говорит о книге. Специально ли? В голову сразу пришли мысли о Кошке. Она велела о книге не рассказывать.
-Я слышала об этой книге, - соврала я.
-Ты знаешь, что там написано? – спросил он.
-Нет, там на латинском, - ответила я и спохватилась. Ведь обычные экземпляры можно было найти и в переводе.
-Книга у тебя? – просто спросил он.
Я незамедлительно спрыгнула с кровати, ударившись о шкаф.
-Что с тобой?
-По сравнению с вами пустяки, - отмахнулась я.
-Давай на ты, - повторил он.
-Давай, - вновь согласилась я.
Я включила ночник. Аскеназа полулежал на подушке и выглядел бледно.
-Ну как раны? – спросила я.
-Нормально. Жить буду.
-Точно?
-Да, и очень долго.
Я заметила, что его глаза стали опять блестящими.
Понятно, что все отрицать глупо, и я, порывшись в шкафу, достала книгу. Положила ее на кровать рядом с Аскеназой и сама села туда же. Он посмотрел сначала на меня, привстал, а затем уже взглянул на книгу. Но брать в руки не стал. Он прочел вслух:
-Arbatel а magi de vetеrum...
-Можете, можешь перевести текст?
Аскеназа с сомнением посмотрел на книгу. Я открыла гримуар. Аскеназа жадно осмотрел рисунки. Заглавие книги гласило: Izagog
-Это название первой книги.
-Да, ответила я, - говорят, есть еще восемь.
-Да есть.
-Они существуют?
-Да.
-Ты их видел?
-Нет. Но я знаю названия и имена некоторых из них.
-Что?- потрясенно спросила я – Что значит имена и названия?
-Тебе это сейчас сложно будет понять. Названия – это как их называют люди. А имена – это истинные названия. Арбатель – это имя книги и автора. Изагог – это название. Оно на другом языке. Ты не поймешь.
-На каком?
-Ты не знаешь его.
-Откуда вы, то есть, ты знаешь об этом?
«Неужели он и вправду тайный агент коллекционеров?» — подумала я. Или он масон. Конечно, масоны всегда занимаются такими вещами, или кабалисты.
-Кто ты? – спросила я.
Аскеназа хрипло рассмеялся.
-Я не скажу тебе.
Я пролистала книгу и открыла первую седмицу афоризмов и показала Аскеназе. Но он не мог держать книгу в руках и читать.
Тогда я начала читать вслух, чтобы он перевел. Он закашлялся и вдруг, когда я дошла до фразы, которая явно переводилась, как «именем Иисуса Христа», Аскеназа сильно дернулся. Я отложила книгу и увидела, что у него, кажется, началась судорога. Он опять побелел, и его глаза чуть не вылезли из орбит. Я схватила его за руки. Мускулы и жилы на руках так напряглись, что казались каменными. Он оттолкнул меня и обессилено упал на подушки.
-Что с тобой? – в ужасе спросила я.
-Воды, - прохрипел он.
Я выбежала из комнаты и помчалась на кухню. Пока я искала воду, которую отключили, прошло минут пять. Я ринулась назад, стараясь не думать о том, что может у меня в комнате лежит мертвый мужчина.
В проходной шестиугольной комнате я неожиданно наткнулась на Аскеназу. Он зачем-то вылез из спальни и сидел, прислонившись к стене. Грудь его вздымалась от глубокого дыхания.
-Что ты тут делаешь? Бабка увидит тебя.
Пришлось затаскивать его назад. Я напоила его водой. Кажется, у него был жар. Он требовал открыть окно, заявляя, что ему не хватает воздуха. Я стала подозревать, что он скоро умрет, и решила плюнуть на конспирацию и тайком вызвать врачей. Но Аскеназа схватил мою руку и крепко сжал в своей. Чтобы следить за его состоянием, я так и осталась сидеть на полу возле постели, сжимая его руку.
Не помню, как я отключилась. Но в следующее мгновение я услышала стук в дверь и с трудом разлепила глаза.
-Марго, - позвала Кошка за дверью.
Я вскочила, выдернув свою руку. Аскеназа тоже очнулся, и мы в панике посмотрели друг на друга.
-Ты что спишь еще?- спросила Кошка.
Я стала с остервенением впихивать Аскеназу в шкаф, случайно задела его плечо. Он выругался. Я уронила стопку книг на столе, чтобы не было слышно его голоса.
- Нет, но я ещё совсем не одета. – С ужасом я смотрела на Аскеназу, запутавшегося в моих платьях.
- Ты же опоздаешь. – Настаивала Кошка.
- Ничего, если что вообще не поеду. Ненавижу такие поездки. – В отчаянии крикнула я.
- Как хочешь, я пошла в академию одна.
Я вздохнула свободно. Наконец-то она ушла. Иногда подруги могут мешать.
Аскеназа вышел из шкафа, застегивая измазанную кровью рубашку.
-Что ты делаешь? – возмутилась я. Надо обработать рану.
-Уже не надо, - поморщился он. – Надо спешить, чтобы успеть в академию.
-Ты же не пойдешь в таком состоянии?
Он махнул рукой, как будто это ерунда. Взял пиджак. Я проверила, свободен ли путь. Бабка копошилась на огороде, Деда не видно, как всегда, и мы беспрепятственно вышли за калитку. Аскеназа вызвал такси и, сказав свое: «До встречи!», быстро уехал.
Меня охватило какое-то странное чувство. Я не знала, то ли радоваться, то ли нет. И мне вдруг показалось, что я столько еще должна обсудить с Аскеназой. Поэтому я пулей побежала собираться в поездку в лесхоз.