12 страница14 июля 2025, 19:32

Часть 11

Мы крались вдоль грубых деревянных ящиков, обходя тени и следя, чтобы не наступить на сухую ветку. Ночь была не тёмной — небо ещё светилось остатками огня, но лагерь постепенно стихал. Где-то в стороне кто-то смеялся, возможно, Галли и Минхо начали шоу «отвлечение внимания».

Ньют наклонился ко мне:

— Сейчас самое время.

— Надо действовать, — прошептала я, кивая.

Мы подползли ближе к «кухне» — это была просто низкая крыша на столбах, с кучей ящиков, котелков и плоским камнем, где обычно резали еду. И в углу — корзина с хлебом. Она была укрыта тканью.

Ньют жестом показал «ты — прикрываешь». Я кивнула.

Он подошёл, присел, откинул ткань... и замер.

— Ну... — прошептала я. — Что там?

— Хлеб, — ответил он с уважением в голосе. — Тёплый.

Он протянул мне одну булку, взял вторую — и, не удержавшись, аккуратно откусил.

— М-м... — протянул он, закатывая глаза. — Это почти... незаконно вкусно.

Я тоже попробовала. Тёплый, мягкий, с хрустящей корочкой. Словно это был не просто хлеб, а награда за всё — за день, за выживание, за то, что мы всё ещё здесь.

Мы уже собирались уходить, как вдруг из темноты послышались шаги — тяжёлые, торопливые, и слишком узнаваемые.

— Чёрт, — прошептал Ньют. — Фрайпан.

Я метнулась обратно к нему, где он уже поспешно затягивал ткань обратно на корзину. Мы взяли по хлебу, и я почти рассмеялась от нервов — держать в руках обычную буханку вдруг стало ощущаться как самое преступное, что я делала за всю жизнь.

— Бежим, — выдохнула я, и мы одновременно метнулись в сторону ближайших ящиков.

Нас укрывала темнота, но сердце било так, будто светилось само по себе.

— К ручью! — прошептал Ньют. — Быстро!

Мы пробежали мимо укрытия, где за ящиком прятался Томас. Он вынырнул из тени, принял от нас одну буханку.

— Вы герои, — прошипел он. — Реальные, чёртовы геро...

— Эй! — послышался громкий голос Фрайпана сзади. — Кто там?!

Мы уже почти добрались до куста, когда услышали:

— Томас?

Мы обернулись.

Фрайпан стоял у своей «кухни» и смотрел прямо на него.

Томас застыл с буханкой в руках, как крыса с сыром в лапах.

— Эм... это... это не то, что ты думаешь! — выпалил он. — Я... это...

— ТОМАС.

Мы нырнули в кусты, сдерживая хохот. Ньют склонился к моему уху:
— Ну, по крайней мере, не зря рисковали, — выдохнул Ньют, всё ещё переводя дыхание.

Я закрыла лицо руками, пытаясь не рассмеяться слишком громко.

— Ты видел? Он стоял, как будто его застукали с чем-то священным.

— С хлебом в роли святого артефакта, — добавил он, покачав головой. — Я этого не развижу.

Я улыбнулась, тихо:

— Надеюсь, он хотя бы укусить успел, прежде чем его казнили.

Мы сидели, слушая, как Фрайпан кричит где-то позади, а Томас пытается вывернуться из ситуации, заговаривая зубы.

Ньют повернулся ко мне и чуть улыбнулся.

— Ну что. Один хлеб у нас. Второй — у того, кто, возможно, уже лишён ужина до конца недели.

— Почтим его жертву. Едим?

— С огромным уважением.

Мы отломили по кусочку — и, смеясь сквозь ночную тишину, начали есть. Хлеб был вкусный. Но вкуснее всего — было чувство, что мы сделали это вместе.

— Думаешь, Томас жив? — спросила я, отламывая край буханки.

Ньют пожал плечами:

— Если нет — он ушёл с достоинством. С хлебом в руках.

Я тихо рассмеялась. Мы продолжили есть, но вскоре остановились. Половина буханки осталась. Он протянул её мне.

— Для ребят?

Я кивнула и завернула остатки в ткань. В это время где-то с другой стороны послышался голос Фрайпана.

— А ну стоять! Что это у тебя за антенна из-за пазухи, Томас?

— Это... это часть формы! — раздался нервный голос Томаса.

Я покосилась на Ньюта, он — на меня. Мы оба прижались ближе к земле, чтобы не попасть в поле зрения.

Через пару мгновений к Фрайпану подбежали Минхо и Галли. Они остановились чуть поодаль, будто случайно проходили мимо.

— Ого, что тут происходит? — спросил Минхо, оглядываясь.

— Просто инспекция, — буркнул Фрайпан, глядя на Томаса с подозрением. — А вы чего тут шатаетесь?

— Мы искали... э-э... лопату! — выдал Галли. — Да! Томас сказал, что где-то тут видел её. Вот и решили помочь.

— Посреди ночи? — прищурился Фрайпан.

Минхо пожал плечами:

— Лопата не ждёт.

Фрайпан всё ещё смотрел подозрительно, но повернулся к Томасу:

— А ты? Ты, значит, просто гулял? В обнимку с хлебом?

— У меня особые отношения с углеводами, — пробормотал тот.

Мы с Ньютом еле сдерживали смех.

— Нам стоит спасать их? — прошептала я.

Ньют посмотрел в сторону лагеря и покачал головой:

— Они выберутся. Наверное. А если нет — у нас есть хлеб.

— Хлеб важнее?

— Иногда — да.

Мы снова переглянулись и, не сговариваясь, спрятали остатки в укрытие.

———

— У меня особые отношения с углеводами, — пробормотал он, прижимая хлеб к груди, будто это ребёнок, которого надо защитить.

Фрайпан сделал шаг ближе, прищурился:

— Томас...

— Подожди, — перебил он, поднимая руку. — Я знаю, как это выглядит. Ночью. Один. С буханкой. Но...

— Но?

— Это не моя идея.

— А чья?

— Минхо, — сказал Томас, не моргнув. — Он сказал: «Если ты любишь нас, Томас, добудь хлеб». А я что? Я люблю вас.

Минхо, который ещё стоял в стороне, чуть не поперхнулся воздухом:

— Что?!

Фрайпан повернулся к Минхо:

— Минхо, это правда?

— Я... может, говорил в шутку! — затараторил тот. — Он всегда всё воспринимает буквально!

— Ммм, — протянул Фрайпан, глядя на Томаса, потом на хлеб.

Томас вздохнул трагично:

— Ладно. Возьми. Только... бережно. Он уже почти как родной.

И, медленно, с выражением глубокой скорби, он протянул Фрайпану хлеб обеими руками, как святыню. Фрайпан фыркнул, но взял его — и на удивление не стал ругаться.

— И чтоб я больше не видел тут ночных углеводных миссий, ясно?

— Понял, — торжественно сказал Томас, перекрестив воздух.

Фрайпан наконец удалился, всё ещё покачивая головой и что-то бурча себе под нос. Томас выдохнул с облегчением, словно только что избежал смертного приговора.

— Ладно, — сказал Галли, оглядываясь. — Осталось одно.

— Что? — буркнул Минхо.

— Найти Ньюта и Арию.

— Думаю, они просто спрятались, пока мы тут геройствовали, — сказал Томас, оглядывая окрестности. — Ну? Где вы?

И тут из темноты, из ближайших кустов, раздался тихий голос Арии:

— Мы здесь. И у нас две новости.

Мы вышли из кустов. Ньют с кусочком хлеба в руке, я — с остатками второго.

— Хорошая: мы сохранили хлеб. Плохая: он холодный, и вы уже ничего не получите.

— Эй! — возмутился Минхо. — Мы отвлекали! Рисковали жизнями!

— Я чуть не признался в любви буханке, — добавил Томас мрачно.

— Значит, заслужили крошки, — усмехнулся Ньют и бросил ему кусочек.

Томас поймал, торжественно поднёс ко рту.

— Это... вкус победы.

— Это сухарь, — сказал Галли.

— С привкусом героизма.

Все рассмеялись. И в эту ночь, пусть и не до конца сытые, но точно довольные, мы снова почувствовали себя чем-то вроде настоящей команды.

12 страница14 июля 2025, 19:32