5.
Если верить некоторым ученикам, за каждым углом Хартвуд хилла скрывается по горестному призраку со стенаниями о загубленной жизни.
Джейсон только посмеивался на такие заявления - Холли ужастики рассказывать любила. Но даже у него порой невольно пробегала по телу дрожь, когда он замечал что-то странное краем глаза. Пусть это и были другие ученики, раскрытые двери или обычные порывы ветра.
Но иногда в пустых каменных коридорах, где раздавалось эхо шагов, даже Джейсону становилось не по себе. Все эти холлы, эркеры и арки, украшенные резьбой. Но особенно завораживало зеркало.
Лестница на второй этаж не была какой-то пафосной, самая обычная, изгибающаяся и ведущая на площадку, откуда шли коридоры. И там-то и стояло огромное зеркало, точно напротив лестницы: квадратное, от пола почти до потолка. Без какой-то изящной рамы или чего-то такого, просто огромное и пустое.
Холли, конечно же, говорила, оно ловит призраков. Эйдан практично замечал, что зрительно увеличивает пространство, которое тут на площадке совсем небольшое. Джейсон ничего не считал. Но когда вокруг не было потока учеников, он любил стоять перед зеркалом и вглядываться в свое отражение.
Ему казалось, там, за плотной зеркальной пеленой, другой мир, где второй такой же Джейсон учится в таком же Хартвуд хилле. Но кто знает, в чем различия? Может, в мелочах, которые делают зазеркалье совсем иным миром?
Вдруг, если долго стоять и вглядываться, тот, другой Джейсон наконец-то ему подмигнет, показывая, что всё это – не фантазии.
Но зеркало неизменно оставалось зеркалом. Вот и сейчас Джейсон стоял на площадке второго этажа в одиночестве, закинув рюкзак на плечо и рассматривая собственное отражение. Но оно оставалось таким же растрепанным, с капелькой пирсинга в брови, в небрежно распахнутом пиджаке.
Джейсону пришлось задержаться у миссис Дженкинс. У него не было проблем с ее предметом, но сухонькая старушка выговаривала, что он плохо влияет на Холли.
- Вы можете пренебрегать аккуратностью и формой, мистер Фэйберн, но показываете плохой пример сестре.
Джейсон держал себя в руках и не стал высказывать, что Холли вполне способна сама за себя отвечать, а глупые правила никому не нравятся. Но знал, что, если ответит, миссис Дженкинс заладит еще на полчаса, а ему хотелось улизнуть как можно быстрее и поговорить с Эйданом.
Вчера тот успел рассказать «последние новости о трупах», как теперь называла это Холли. Она же и разнесла весть по всей школе, так что сегодня учеников волновала не английская словесность и законы физики, а какие еще трупы могут найтись на территории Хартвуд хилла – почему-то все были уверены, что это правда, и они здесь есть.
- Надо отыскать! – с энтузиазмом заявила Холли. И вокруг нее тут же образовался кружок энтузиастов, привлекая в «свиту» новых последователей.
Джейсона не очень волновали поиски – призраков Холли начинала искать везде, а если не их, то пыталась заснять полтергейст и строила какие-то графики электромагнитных полей. Она даже не стала выяснять, что это было с Эйданом при их спиритическом сеансе – хотя Джейсон полагал, что сестра просто решила деликатно обойти тему, пока у нее есть чем заняться.
Холли не знала про болезнь Эйдана, а Джейсон был в курсе – именно поэтому не стремился выяснять, что видел друг. Но вчера он рано лег спать, а утром, едва Джейсон продрал глаза, как с удивлением увидел, что Эйдан не только проснулся, но уже одет и полностью готов.
- Зайду к мистеру Гаррисону перед уроками, - пояснил Эйдан.
Джейсон не стал говорить, что друг и без того уже поселился у университетского консультанта – лучше промолчать, иначе Эйдан напомнит, что и Джейсону пора озаботиться вопросом поступления куда... интенсивнее.
Вместо этого Джейсон зевнул и спросил:
- Ты на завтрак-то придешь?
- Я не голоден, и у меня есть яблоко.
Они пересекались в течение дня на занятиях, но не успели нормально поговорить. Джейсон хотел знать, что еще сказал доктор – о Кейт и о самом Эйдане.
Краем глаза он заметил, как в зеркале что-то мелькнуло. Почти знакомый силуэт, понимание где-то на границе сознания, стоит только присмотреться, и Джейсон обязательно узнает.
Он обернулся, чтобы посмотреть, но площадка оказалась абсолютно пуста. Только снизу раздавались голоса учеников, на втором этаже сейчас никого и не было.
В следующий раз, подумал Джейсон, стоит не оглядываться, а пытаться рассмотреть это нечто мелькающее в самом зеркале. В том мире.
Поправив на плече рюкзак, он еще больше взлохматил волосы и торопливо спустился вниз.
Коридоры первого этажа утопали в мутном сумрачном свете дня. Даже когда здесь сияло солнце, его лучи будто запутывались в камнях, увязали, наполняя едва ощутимым чувством сырости.
Джейсон удивился, с чего вдруг после уроков такое оживление в холле – а потом запоздало вспомнил, что сегодня же пятница, запланирован какой-то праздник. Так что даже очередной разговор миссис Дженкинс о дисциплине внезапно обрел смысл.
Как он мог забыть! Праздник огня, которого так ждала Холли. Первое мероприятие нового учебного года.
Именно Холли руководила украшением этажа. Усевшись на стуле, раздавала указания, с важным видом постукивая карандашом по планшету с листами бумаги. Даже верная Триш вешала вырезанную из бумаги оранжевую гирлянду, забравшись на раскладную лестницу. При виде Джейсона она попыталась пригладить волосы, но они еще больше растрепались.
Холли раньше ехидно говорила, что Триш засматривается на Джейсона. Он только закатывал глаза и отвечал, что Триш на всех засматривается. Сейчас он прошел по истертому ковру мимо разбросанных гирлянд с лампочками и вороха желто-красных листьев, из которых девочки тут же, на полу, собирали букеты для пузатых ваз.
- А тыквы будут? – ехидно спросил Джейсон, подходя к сестре.
Она успела снять пиджак и галстук, оставшись в белой блузке, клетчатая юбка явно чуть выше положенного. Брата Холли смерила таким взглядом, будто он спросил, растут ли яблоки на дубе.
- Тыквы на Хэллоуин. Сейчас начало осени. Это праздник огня, а не призраков!
- Какая жалость для тебя.
Холли с негодованием фыркнула в ответ, Джейсон уселся на подлокотник ее стула, так что одной ногой касался пола.
- Эйдса не видела?
- Он тут проходил после уроков, - Холли старательно рассматривала что-то в листах бумаги. – С Дейзи.
Джейсону пришлось напрячься, чтобы вспомнить эту девушку: Эйдан уже говорил с ней в столовой, когда только нашли кости. Главная сплетница школы. Она не могла не начать выяснять у Эйдана подробности – пусть не знала, что он был именно у доктора, но всем известно, что Эйдан уходил в город, а вернулся с новостями про кости и смерть Кейт.
Дейзи хотела быть в курсе. А еще – такая возможность в очередной раз подкатить к Эйдану! Джейсон только криво ухмыльнулся. Насколько он знал, у Эйдана не было проблем с девушками, но, в отличие от самого Джейсона, он никогда не заходил дальше поцелуев. Он «официально встречался» только с Молли.
Но что-то в интонациях Холли и в том, как она тщательно пялится на лист бумаги, обратило на себя внимание Джейсона.
- О, неужто моя сестра ревнует?
- Вот еще!
Холли резко вскинула голову и хлопнула планшетом с бумагами по коленям. С раздражением стянула с волос резинку, позволяя им упасть на плечи – кажется, будто хотела занять руки.
- Ты знаешь, Джей, что с Эйданом мы просто друзья.
- Ну, он бы точно не отказался от большего.
- А я бы – отказалась! И у меня наверняка что-то выгорит с Люком.
- Да неважно, - отмахнулся Джейсон. – Понятия не имею, кто такой Люк. Но если он тебе надоест, готов сломать ему нос.
- Ты всем готов сломать нос.
- Не всем, а только избранным! Что вообще за наезды?
Холли улыбнулась, но в следующий миг ее внимание отвлекла Триш, которая умудрилась уронить гирлянду. Та упала на другую девочку, которая в ней запуталась и рассыпала корзинку с яблоками. Те покатились по истертому ковру по всему холлу, и девушки с визгом начали носиться их собирать.
Закинув ногу на ногу, Холли хмурилась и руководила процессом. Джейсон только посмеивался, скрестив руки на груди. Сам себе он напоминал этакого рыцаря у трона королевы, надеясь, что внушает окружающим такой же трепет. Не важно, что троном служил продавленный стул, а его ручка, на которой устроился Джейсон, опасно поскрипывала.
Он хотел было уйти, но Холли начала рассказывать о том, как девочки вовсю ищут новые останки.
- Роете землю? – заинтересовался Джейсон. – Как собачки?
Холли то ли прослушала, то ли не сочла нужным обижаться, поэтому легонько и привычно пнула брата в бок, продолжая говорить. Оказывается, девочки пошли в библиотеку, искать информацию. Кто-то «опрашивал садовника», а кто-то засел в Гугл.
- Любопытно, - протянул Джейсон. Ему и правда было интересно, хотя он сомневался, что школьницы могут найти что-то, упущенное полицией.
Холли дурой не была и тоже это осознавала.
- И мы еще вызовем духов, - заявила она.
- Без меня. И без Эйдана.
- А ведь он точно что-то видел!
- Нет, Холли.
Вот теперь сестра точно надулась, но она прекрасно знала, когда Джейсон так категоричен, спорить бесполезно.
- Ну и ладно, сами с девочками справимся, - проворчала она.
Джейсон поднялся с подлокотника и снова закинул рюкзак на одно плечо, но остановился, заметив парочку старшеклассников, которые подходили. Правда, всё их внимание сосредоточилось на Холли.
- Детка, так что насчет пунша на вечеринке, ты выбила у директрисы разрешение?
Холли поморщилась:
- Рой, у тебя манеры, как у портового грузчика. Если так хочешь что-то «выбить», кабинет директора всегда открыт.
Джейсон знал этого наглеца, Рой Харрингтон, он считал себя крутым, а уж в последний год, как говорили, у него совсем резьбу сорвало. И его «детка» очень покоробило Джейсона – он знал, что и Холли тоже.
- Немедленно извинись перед моей сестрой, - прорычал Джейсон.
Рой оценил его ленивым взглядом:
- А то что? Бросишься на меня, как бешеный пёс? Их отстреливают.
Рюкзак полетел на пол, кулаки взметнулись, и Джейсон бросился на Роя.
Наверное, стоило подождать или решить всё мирно, но у Джейсона давно руки чесались, тем более, Рой задел даже не его самого, а Холли.
Однажды, уже в средней школе, на каникулах отец решил поговорить с Джейсоном. И сказал, что он обязательно должен защищать сестру, пусть ему и кажется, что он теперь взрослый, а возиться с «малолеткой» не круто. Джейсон тогда оскорбился: он всегда оберегал Холли, напоминать о таком казалось попросту странным.
Он не хотел, чтобы с ней что-то случилось. Как с мамой. Но там он не мог помочь, только наблюдать со сторону.
- Мистер Фэйберн, мистер Харрингтон, я бы хотела, чтобы подобные инциденты не повторялись. Но просить об этом, наверное, слишком самоуверенно?
Джейсон молчал, рассматривая сжатые на коленях руки. Сбитые костяшки саднили, губа уже припухла, он ощущал это. Но, покосившись на соседний стул, со злорадством замечал, что Рою досталось куда больше, и на его скуле уже наливается лиловый синяк.
- Мистер Фэйберн?
Джейсон перевел взгляд на директрису. Никто не знал, сколько лет миссис Ривер, на ее лице только появились первые морщины, волосы она тщательно красила и убирала в строгие прически. Говорили, что она вдова, много лет обучавшая детей. Джейсон не очень интересовался слухами, а его отец был не из тех, кого так уж волновала репутация учебного заведения. Лишь бы там хорошо учили и давали возможности.
Но школу выбирала мачеха, а она уж наверняка разузнала всё. И это ее удовлетворило.
Миссис Ривер стояла напротив Джейсона и Роя, опершись на собственный стол. На ее лице не читались эмоции, так что сложно было сказать, о чем она на самом деле думает. А вот Джейсон в очередной раз пожалел, что мимо так удачно проходила пара учителей, так что драка быстро превратилась в визит в директорский кабинет.
Джейсон его терпеть не мог. Слишком темный, напичканный деталями вроде старинных часов, обитый деревянными панелями, с тяжелой и наверняка дорогущей мебелью. Джейсон не очень во всем этом разбирался, но сразу начинал ощущать себя лишним.
- Простите, миссис Ривер, - Джейсон знал, что стоит извиниться и заверить, что это никогда не повторится. – Но он первым начал.
Рой вскинул голову и явно хотел что-то сказать, но не рискнул под строгим и как будто немного усталым взглядом миссис Ривер.
Эйдан ворвался в кабинет, как свежий ночной ветерок.
Точнее, он, как и всегда, вежливо постучал, даже выждал секунду, нужную на ответ, но не дождался его, а просто открыл дверь и влетел внутрь. Аккуратный, как и всегда, светлые волосы идеально уложены, а если он и торопился, то этого ни за что не видно.
- Миссис Ривер, надеюсь, я не помешал?
Джейсон никогда не понимал, как Эйдан может излучать доброжелательность одним своим видом, но директриса его любила. Хотя выражение ее лица не изменилось, голос хоть чуточку, но потеплел:
- Мистер Хилл?
- Если вы закончили, мистер Гаррисон ожидает Джейсона, это очень важно. Но если вы еще беседуете, я обязательно передам, чтобы он подождал. Вопросы дисциплины важнее университета.
Вот уж что точно было важнее всего остального, так это ученики школы, которые поступали в престижные заведения для дальнейшей учебы. Так что директриса кивнула, позволяя Джейсону уйти к университетскому консультанту. Рою не повезло, ему предстояло еще пару минут выслушивать наставления.
Он метнул злобный взгляд на выходящего Джейсона, а тот незаметно показал ему средний палец.
Коридоры школы сейчас пустовали, хотя после беглого взгляда на часы оказалось, что до ужина и праздника еще далеко. Расписание построено таким образом, что почти весь день школьники заняты – а после обязательных уроков их ожидали спортивные активности и многочисленные занятия по «всестороннему развитию», как это здесь называли.
Эйдан и Холли, например, любили верховую езду, а Джейсон с лошадьми не особо ладил. Зато едва узнал, что в Хартвуд хилле есть бассейн, порадовался, что мачеха выбрала именно это место. Воду он искренне любил.
Когда-то именно в бассейне Джейсон познакомился с Кейт – вообще-то именно она в него врезалась, но он тогда не растерялся.
Коридоры давили, картины на стенах будто следили, и Джейсон чувствовал себя очень неуютно, но шагал за уверенно идущим вперед Эйданом. Тот сам казался призраком, который прекрасно ориентировался в местных коридорах и подходил чуть выщербленным от времени стенам.
Они вышли не через главный холл, а через неприметную заднюю дверь, которую первый хозяин дома украсил почему-то орнаментами из чертополоха.
По весне местные кусты роз активно цвели, дорожки, покрытые гравием, и деревянные лавочки привлекали девушек и влюбленные парочки. Джейсон тоже здесь бывал, даже знал, за какими именно ракитниками не видно от школы.
Эйдан не останавливался, пока они не подошли к ограде. Кусты цеплялись за одежду, и Джейсон чуть не налетел на деревянное полотно из ромбов, по которому должны были виться какие-то цветы, а сейчас просто потерявшие листья веточки.
Успев подхватить чудо садоводства, Эйдан поставил его на место и уселся на лавочку. Она была совсем выщербленной и очень старой, каменной, явно поставленной раньше, чем всё остальное в саду. Не то место, где они курили в первый учебный день, более известное всем старшеклассникам, но сейчас тут никого не было. И со стороны школы тоже не видно.
Достав сигареты, Джейсон закурил, прикидывая, на сколько еще хватит пачки такими темпами. В городе соблюдали закон и не продавали табак тем, кто младше восемнадцати – то есть всем школьникам Хартвуд хилла. Приходилось запасаться из дома ил идти на всевозможные ухищрения.
Эйдан от сигареты отказался. Он вытянул ноги и, порывшись в поставленном рядом рюкзаке, вытащил яблоко.
- Только не говори, что это всё то же, - проворчал Джейсон.
- А?
- С утра. Яблоко.
- Ну да, оно.
Джейсон вздохнул и затянулся сигаретой. Он отлично знал, когда Эйдан чем-то увлекается или занят, он запросто может забыть поесть и даже не заметить этого. Как-то раз Холли сказала, что именно поэтому она попросила их обоих встречаться с ней за ужином и обмениваться новостями – так они хоть не забывают поесть.
Хотя сегодня даже Холли пропустит ужин – из-за праздника.
- Почему мы не у мистера Гаррисона? – мрачно поинтересовался Джейсон. – Чего он от меня хочет?
Эйдан легкомысленно пожал плечами:
- Ничего, я приукрасил. Но зайти к нему всё равно придется.
- Вымогатель.
- Зато теперь не отвертишься от визита.
Джейсон пробормотал, что Эйдан тот еще манипулятор, но тот его не слушал, улыбаясь уголками губ и жуя яблоко. На самом деле Джейсон был благодарен, что его так вовремя вытащили из директорского кабинета.
Взяв сигарету в левую руку, он рассматривал сбитые костяшки правой. Проследив за его взглядом, Эйдан заметил:
- Холли на тебя зла. Она меня нашла и рассказала, что случилось. Заявила, что может сама за себя постоять, а ты лезешь.
- Этот ублюдок ее оскорбил.
- Эй, я вообще молчу, все вопросы к Холли!
Сигарета заканчивалась предательски быстро, а у Джейсона еще оставалось столько всего, о чем он хотел сказать Эйдану. Но он, как и всегда, не знал, с чего начать. Как и всегда – Эйдан стал первым, кто спросил:
- Ты знал, что Кейт в прошлом году ходила ко врачу?
- Что? Нет. Не знал.
Джейсон действительно слышал впервые. Хотя в последний год не очень-то общался с Кейт и многого не знал.
- Я видел ее однажды, - продолжил Эйдан. – Прошлой осенью у доктора Картера. Он, конечно, никогда не расскажет, зачем она приходила, но я так понял, она бывала периодически.
Джейсон пожал плечами. Он и правда понятия об этом не имел, хотя если у Кейт были какие-то проблемы, а после она убила себя, это имело смысл. Ему она ни о чем подобном не говорила – может, всё началось позже, когда они разошлись.
- Ты поэтому расстался с Кейт?
С удивлением Джейсон посмотрел на Эйдана, не сразу понимая, что тот имеет в виду. И понял не столько по словам, сколько по его напряженным плечам, чуть сощуренным глазам. С раздражением Джейсон провел рукой по волосам:
- Черт, Эйдс, конечно, нет! Мы... ну, мы с ней вообще были разными. Сначала весело, мы влюбились... она была моей первой, ты знаешь. Но потом она рассказывала о каких-то соревнованиях, а я о прочитанной книге, и у нас не очень совпадали темы. А потом она увлеклась призраками и только о них и говорила. Ее ничего больше не интересовало. Я устал.
Джейсон хорошо помнил тот год, когда они встречались с Кейт. Это действительно казалось чем-то ярким и фееричным: целоваться под омелой на Рождество и сбегать с уроков, чтобы обниматься в эркере с цветными стеклами.
Но к весне стало очевидно, что они оба устали друг от друга и их мало что связывало. Разговоры о призраках просто стали последней каплей, после которой Джейсон понял, что и так всеми силами избегает свиданий. Да и сама Кейт не очень их жаждала. Она даже не расстроилась, когда Джейсон предложил разойтись. Пожала плечами, заявила, что он ничего не понимает, и просто ушла.
Но рассказывать Эйдану о том, как Кейт начала утверждать, что даже видит призраков, Джейсон не хотел. Знал, как это может воспринять друг и принять на свой счет. Но Джейсону правда всё равно, что там видит он или Кейт: Эйдан всё равно оставался его другом, а с Кейт его к тому моменту мало что связывало.
- Мне плевать на чьих-то призраков или глюки, - решительно заявил Джейсон. Сел на корточки, чтобы загасить окурок о землю и тщательно запрятать в траву.
Яблоко Эйдана тоже закончилось, а он сам казался куда более расслабленным.
- Спасибо, Джей. Я давно хотел сказать про Кейт... не знаю, удобный ли сейчас момент...
Внезапно он прервался и вскинул голову. Смотрел куда-то мимо Джейсона, слегка расфокусированным взглядом и, казалось, видел или слышал что-то, чего не мог заметить сам Джейсон. Он настороженно гляну на друга и сделал шаг к Эйдану.
Он никогда его не боялся. Но опасался за него.
Сгорбившись, Эйдан обхватил себя руками, но опустил голову, он явно сбился с мысли. Резко поднялся с лавки, пробормотав:
- Пошли, надо к празднику подготовиться.