Эпилог или Ханский хаос
Для ребят наступил самый волшебный день года — Рождество. Мистер и миссис Ли, забыв об обещании лучше присматривать за детьми, позволили им отметить вместе с друзьями этот волшебный праздник, а сами отправились к своим друзьям. Рождество ведь — семейный праздник, а Ли — давно уже не семья.
В зале стояла елка, которую с азартом украшали Минхо и Чонин. Ян стоял на табуретке и развешивал разноцветные шары, которые подавал ему друг. Иногда, чтобы дотянуться до очередной привлекательной веточки, приходилось вставать на носочки. Ли, как всегда, отпускал свои излюбленные шутки про невысокий рост Чонина и порой заставлял его тянуться за шариком, который он достал из ящика. Парень с озорной ухмылкой отводил руку все дальше от Яна, пока тот едва не сваливался с табуретки и возмущенно размахивал руками.
— Блин, прекрати, придурок! — бурчал Чонин. — У нас еще пол-ёлки не наряжено, а ты херней страдаешь!
— Какой же ты зануда, Чонинка! — вздохнул Минхо и, наконец, отдал другу елочное украшение. Тот замолчал, как младенец, которому дали в рот соску.
— Вот на кухне, я уверен, все нормально! А у нас, как всегда, все хером на акацию! — снова пробубнил Ян. — И все из-за тебя!
— Ни фига подобного! — хмыкнул Ли. — На кухне орудует Джи, а это ведь тот еще повелитель хаоса, если ты забыл!
Чонин махнул на него рукой и снова потянулся к колючей еловой ветке. А ведь и не догадывался, что друг его прав…
На кухне все было в муке. Стол, шкафы с посудой, сама посуда… И хозяйствующий там Джи тоже был покрыт белым порошком. На бледном лице, конечно, это было незаметно, но серый свитер с высоким горлом и немного большеватые ему поношенные джинсы отлично контрастировали с мукой. Хан недовольно поглядывал на дверь, за которой возились Минхо с Чонином. Какого черта он не там, а здесь, наедине с идиотским печеньем, которое парням так приспичило поесть в Рождество? Они хотят — вот пусть и готовят!.. Не умеют… Джи тоже не умел, но только ради них перерыл всю библиотеку Ли в поисках кулинарных книг. Время. Парнишка перехватил ручку духовки полотенцем и потянул на себя. В лицо буквально ударил горячий поток воздуха и аромат готового печенья. Поморщившись от того, что в лицо повеяло горячим воздухом, юный кулинар извлек противень и поставил его на деревянную доску, выключив другой рукой духовку.
Фух, вот и все. Теперь осталось это все вымыть, иначе придется терпеть этот свинарник. Хан осмотрелся. Ах ты ж ебаный ты нахуй! Кухня напоминала ему пряничный домик в хрустальном шарике, где на этот домик сыпалось что-то наподобие снега. Вот и сейчас вся кухня была будто в снегу. Паренек хмыкнул. Вернутся Феликс и Хёнджин из магазина, а тут снег, как на улице. И будто и не выходили никуда! Отличное дельце они себе нашли — много ли ума нужно, чтобы сходить в магазин за соком? Конечно, нет! Джи выложил последнюю партию печенья на блюдо и, вымыв противень, схватился за тряпку. Парень быстро справился с шкафами и столом и посмотрел под ноги. Пол тоже усеян мукой, будто печенье он готовил именно на полу, а не на столе. Тихо простонав и вознеся глаза к потолку, Хан направился было к двери, чтобы взять ведро, но поскользнулся и кухня в его глазах перевернулась вверх дном. Джи с гулом рухнул на пол.
— Блин, — только и сказал он и остался лежать, сложив руки на животе. Его не заботило даже то, что теперь все его волосы в муке и что еще нужно вымыть пол. Ему просто надоело весь день носиться по дому как угорелый, он устал. В конце концов, это не его праздник, а ребят.
Хан не верил в Бога и не любил Рождество. Ему всю жизнь казалось, что человек сам справляется со всеми проблемами в жизни и никакие высшие силы ему не помогали. Единственный, в кого он верил — это Матурин, но и тот тоже не Бог, а просто космическая добрая сущность. Черепаха многому его научил и во многом помог. Да хотя бы — это он спас его от Джона в том ужасном темном зале без окон и дверей. И почему то он уже довольно долго не разговаривал с ним. Джи даже начал скучать за таинственным голосом, поселившимся внутри него. А Рождество… Да ну его вместе с его подарками и елкой, не любит он праздники и все тут. Все праздники не любит. Даже собственный день рождения — что в нем хорошего? Только становишься старше на год и никакого веселья. Жизни то остается все меньше и меньше…
— Феликс, ты не… Твою мать! — дверь открылась и в нее просунулся Хёнджин с пакетом сока.
— Джинни, ты ли это? Ты вроде не ругался у нас никогда! — откликнулся с пола Хан и Хван взглянул на него.
— Ты чего валяешься? — спросил он. Тут же его слегка подвинули и в проеме показался Феликс. Он тоже держал в руке пакет и удивленно смотрел на брата.
— Ты что тут устроил? — спросил Ли.
— Печенье, блин, лепил! — буркнул Джи и присел. — А вы халтурщики, причем все четверо! Разобрали самые простенькие задания! — он смотрел на парней исподлобья, а те, в свою очередь, лишь тихонько посмеивались над другом. — Чего вы ржете? Сейчас будете пол мыть! Я и без того полкухни вымыл! Что, думали сок притащите и отделаетесь?
Хёнджин протянул ему руку, предлагая помощь. Парнишка сделал ему одолжение и схватился за протянутую ладонь друга. Совершив безуспешную попытку отряхнуть свитер от муки, он махнул рукой и наставительно сказал:
— Значит, с вас посуда и пол! А я в душ! — и удалился, посмотрев на растерянные мордашки Хвана и Ликса.
Выйдя с кухни, Джи облегченно выдохнул и поплелся в ванную. Уже предвкушая то блаженство, которое он испытает от горячей воды, скользящей по телу, он и не заметил, как из-за поворота появились Минхо и Чонин. Последний вскрикнул от неожиданности, но, заметив, что это Хан, облегченно вздохнул и проговорил:
— Блин, это что?
— Мука! — парень усмехнулся и коснулся кончиком пальца носа Яна, от чего тот сразу же вытер его кулаком.
— А ты не верил в том, что там пиздец! — хмыкнул Минхо. — Там же пиздец, да? — уточнил он.
— Был, — улыбнулся Джи и добавил: — А сейчас его исправляют доблестные ходуны до магазина! Помогите им там, кстати — печенье же все хотят трескать, верно?
— Это шантаж? — приподнял бровь Ли.
— Он самый! — паренек скрестил руки на груди и неотрывно смотрел в глаза парня.
— Блин, ты даже в Рождество будешь нас шантажировать? — сказал Чонин.
— Ты же знаешь — это для меня такой же день, как и все другие! Все, я ушел, меня нет! — Хан скрыл лицо руками и шустро скрылся за поворотом.
Он уже давно в шутку мог шантажировать друзей. Ничего более шутки — серьезного шантажа он не предпринимал. Это же друзья, с ними так нельзя. Как быстро летит время — казалось, еще в сентябре это был недоверчивый молчаливый мальчик, а теперь веселый и бойкий повелитель хаоса, как называл его Минхо. Вместе с ним они устраивали такой бедлам в их кампании, что остальным порой было неудобно за них. Но каждый понимал, что без этих двоих засранцев их клуб лузеров — не клуб. Хана любили, каждый по-разному — Феликс как брата, Хёнджин и Чонин — как друга, а Минхо просто любил.
Выйдя из ванной в халатике и висящим на шее полотенцем, Джи направился на кухню дабы оценить труд парней. Открыв дверь, он понял, что теперь они точно достойны его кулинарных изысков — пол был начисто вымыт, посуда блестела. Сейчас ребята обсуждали новую игрушку для кошек, к которой на днях всю компанию притащил Ли. Поначалу лузеры скучали, а потом втянулись и даже стали играть с его котами этой безделушкой.
— Ну вот, теперь можете трескать! — он кивнул на тарелки с печеньем, но парни замотали головами:
— Мы под самое рождество есть будем! — сказал Хёнджин.
— Ладно, как хотите! Я сейчас приду!
Парнишка поднялся наверх и закрыв дверь, вытер волосы полотенцем. Стянув с себя халат, он схватил со стула пижаму. Подпрыгивая, он надел свободные штаны, а затем несколько раз попал головой в правый рукав, прежде чем правильно надеть кофту.
— Блин, заблудился в Свитербурге как пятилетний! — буркнул он и, обернувшись, вскрикнул. В дверном проеме стоял Минхо. На его лице растянулась откровенно-похотливая улыбка, не свойственная парням его возраста.
— И хрена ты тут забыл? — спросил он, вопросительно подняв одну бровь.
— Тебя забыл, гуманитарий! Незабываемое зрелище! — сказал он подходя к Джи вплотную.
— Кто бы сомневался, чудила! Но тебе простительно! — усмехнулся Хан, прижимаясь к парню и чувствуя, как он напрягается.
Минхо обхватывает руками его талию и, еще крепче притянув к себе, накрыл его губы своими. Черт, они ведут себя как взрослые. Руки Ли постепенно спускаются ниже и Джи очнулся лишь тогда, когда ладони его уже лежали на его ягодицах.
— Эй! — воскликнул он и, усмехнувшись, отпрянул. — Не рановато нам?
— Рановато, — согласился Минхо. — Но когда нас смущало что-то, выходящее за все рамки дозволенного?
— Ну, знаешь ли, это совсем другое! — хохотнул паренек. — Пойдем вниз, я сока хочу!
Минхо обреченно вздохнул и, пошарив руками в карманах, пошел вслед за Ханом.
Внизу ребята уже начали поедать печенье. А говорили — дождемся, дождемся… Джи не хотелось есть и он пил то сок, то воду. Затем ребята стали обмениваться подарками. Каждый ждал своего с трепетом и любопытством, но один лишь Джисон с забавой и снисхождением наблюдал за этой картиной. Он принимал в этом участие только ради ребят. Вот подошла и его очередь. Он готовил подарок для Хёнджина. Было несложно — толстенная книга о том как рисовать сложные рисунки сразу привлекла его внимание в книжном магазине. Хван принял подарок и, переполненный эмоциями, крепко обнял друга. Тот улыбнулся, довольный собой, и обнял его в ответ.
— Вы тут не очень то! — громко сказал Минхо, недовольно посмотрев на парочку.
— Ты что, ревнуешь? — усмехнулся Ликс.
— Ничего подобного, просто надо дальше продолжать обмен! — сказал Ли, на самом деле полностью согласный с Феликсом.
Хан хмыкнул и отстранился от Хёнджина. Он смерил взглядом Минхо, который до этого недовольно поджимал губы. Еще минуту он немного обижено смотрел на него, а потом улыбнулся и придвинулся поближе. Успокоился. Ну, слава яйцам!
— Теперь я! — сказал он. — Вот! — Ли протянул Джи небольшую коробочку в фиолетовой обертке.
— Это что? — парнишка покрутил подарок в воздухе.
— Что ты с ней как обезьяна с кирпичом? — хмыкнул парень. — Открой ее! Вот странный!
— Если бы ты не сказал про обезьяну, я бы не обиделся! — сказал Джи, исподлобья посмотрев на Минхо.
— Ну, прости! — без каких-либо эмоций проговорил Минхо.
— Я не верю, что ты раскаялся! — сказал Джи, сложив руки на груди, все еще сжимая пальцами левой руки коробочку.
— Блин, — фыркнул Ли и встал на колени. — Прости меня, пожалуйста! Так пойдет?
— Ну, это через чур! Но я тебе верю! — усмехнулся Хан, срывая обертку с подарка. Парень приподнял брови:
— Ты издеваешься?
— Нет… О-о! — он уже открыл коробку и обнаружил там самые обычные наручные часы. Они были совсем простые, их даже можно было принять для взрослых, но простота всегда привлекала парня. Он не любил наляпистость в вещах — кучу стразов, безделушек и такого всякого. Главное — практичность и аккуратность. Хотя последнее плохо вязалось с его титулом повелитель хаоса.
— Спасибо! — он обнял Минхо и быстро поцеловал в губы, от чего Чонин поморщился:
— Эй, можно не при мне это делать?!
— Ты сам то как целоваться собираешься? — спросил его Минхо, усмехнувшись.
— А я не буду! — сказал Ян, от чего все засмеялись. — Я серьезно!
— Ладно, ладно, ты, серьезный! — улыбнулся Джи. — Обещаю больше не травмировать твою детскую психику!
— Уже время! Время! — сказал Ликс. — С Рождеством, ребят!
— С Рождеством! — хором повторили парни, а Минхо еще и приобнял Хана за талию. Джисон почувствовал, что все смотрят на него. Минуту он держался, а потом счастливо рассмеялся и воскликнул;
— Ой, не могу я с вас! С Рождеством вас, придурки!..