e i g h t e e n
Из ступора парня вывела заигравшая в колонках знакомая мелодия.
- Боже! - произнесла София. - Это же твоя любимая песня, - она обратилась к Габриэлю. Парень незаметно помотал головой, а София тихо запела: - Una mattina mi son svegliato*...
- Не надо, - Габриэль закрыл глаза. - Мне надо отойти, извините.
Парень сжал платок в руках и, подойдя к качелям, сел на них.
- Я схожу за ним, - Тереза собиралась пойти за Габриэлем, как Патрик, остановил её.
- Тереза, давай лучше я, - предложил мужчина. - Мало ли что случится.
- В каком смысле? - девушка свела брови.
- Габриэль не всегда может контролировать себя в такие моменты: наговорит или сделает то, о чем потом пожалеет, - попытался объяснить Патрик. - Я уверен, что он не хочет сделать никому больно, тем более тебе, но...
- Патрик, - Тереза усмехнулась, - Габриэль не монстр.
- Я и не говорю, что он монстр...
- Он не причинит никому вреда, - девушка успокоила Патрика. - Всё будет хорошо, просто дай мне возможность поговорить с ним, - она умоляюще посмотрела на мужчину.
- Ладно, - тот кивнул, - но если что, мы все тут.
- Спасибо, - Тереза слабо улыбнулась и медленно побрела в сторону Габриэля.
- Тереза? - девушка подошла к Габриэлю вплотную. - Я скоро подойду.
Она села рядом с парнем и поджала ноги под себя.
- Подожду тебя рядом.
- Замёрзла? - спросил Габриэль. Тереза кивнула.
- Есть немного.
Брюнет взял покрывало, лежащее по другую сторону от него, и накинул девушке на плечи.
- Небо сегодня такое чистое, - Тереза подняла голову наверх.
- Загородом всегда так красиво.
- Видишь эту звезду? - она указала пальцем на одну из множества звёзд. - Папа всегда говорил, что Сириус - это да Винчи, Канопус - Пикассо, а Альфа Центавра - Ван Гог.
- Почему? - поинтересовался парень.
- Звёзды нужны, чтобы каждый человек смог оставить свой след. Люди искусства всегда светят ярче, чем остальные. Где-то среди миллиардов этих звёзд, есть и мой отец, - тихо произнесла девушка.
- Он тоже был человеком искусства?
- Он был великим художником, - девушка улыбнулась. - И замечательным отцом.
- Думаешь, мои родители тоже там? - спустя несколько минут спросил Габриэль, смотря на небо.
- Видишь эти две звезды? - Тереза перевела палец в другую сторону неба. - Не спроста они находятся так близко друг к другу.
- Это была наша с ней песня. Мама всегда пела её вместе со мной, - грустно произнёс парень.
- Она любит тебя, и всегда любила. Думаешь, твоя мама была бы счастлива, если бы знала, что ты каждый день медленно убиваешь себя?
Парень молчал. Тереза устало положила свою голову на плечо Габриэля и прикрыла глаза. Парень затаил дыхание. Рука девушки находилась всего в нескольких миллиметрах от его руки. Габриэль медленно переплёл их пальцы, боясь, что девушка уберёт руку, но на его удивление, Тереза сжала его ладонь. Парень тихо запел:
- Una mattina mi son svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao...**
- Это правда? - София стояла в саду, когда услышала еле различимое пение.
- Il cognome Esposito è ancora giustificato***, - произнёс Бен. - Потанцуем, nonna? - парень протянул бабушке руку и они закружились вдвоём в танце.
Габриэль закончил петь и аккуратно погладил своим большим пальцем по руке девушки.
- Нам уже пора уезжать, animo mia. День был тяжёлый, мы все устали, - Тереза разомкнула пальцы. Габриэль встал с качели и, взяв девушку за руку, повёл к дому.
- Вы уже уходите? - разочарованно спросила София.
- Да, - Тереза кивнула, - мы и так что-то задержались.
- В нашей семье ты никогда не задерживаешься, carina, - женщина взяла блондинку за руки. - Можешь всё-таки останетесь у нас? В доме куча свободных комнат, останетесь на ночь.
- Я бы с радостью, но мне завтра надо быть в университете, - вздохнула Тереза, - а с утра до центра города ехать около часа, если не больше.
- Где ж ты останешься? - София забеспокоилась. - Общежитие уже, наверное, закрыто.
- Сниму номер в отеле, переночую, а с утра в колледж, - девушка устало улыбнулась.
- Можешь остаться у меня в квартире, - предложил Бен. - Ехать до общежития минут тридцать утром.
- Не надо, - Габриэль покачал головой, - она останется у меня.
- Спасибо, но не стоит, - отказалась девушка. - И правда, сниму комнату недалеко от университета.
- Отказы не принимаю, - обратился Габриэль к Терезе. - С утра отвезу тебя, займёт минут пятнадцать максимум.
- Спасибо, - поблагодарила его девушка.
- Данте, пошли со мной, - позвала парня София. - Я соберу вам сумку с едой, чтобы вам было чем питаться завтра, - парень вздохнул, но отказаться не мог. Габриэль пошёл за бабушкой в дом, оставив Терезу наедине с Беном.
- Рад, что ты пришла, - произнёс Бенджамин. - И рад, что уговорила Габриэля.
- Я даже не старалась, - призналась девушка.
- Густаво, - к парочке подошёл Маттео, - ничего, если я украду эту милейшую особу на пару минут? - мужчина улыбнулся.
- Пойду, помогу бабушке с Габриэлем, - Бен кивнул отцу и ушёл в дом.
- Тереза, - обратился Маттео к девушке, - я был рад с тобой познакомиться, - он поцеловал блондинке руку.
- Я тоже была рада встретиться с семьёй Габриэля, - ответила Тереза.
- На самом деле, я был очень удивлён, что у Данте появились друзья, - признался Маттео. - Но безусловно, ты превзошла все мои ожидания.
- Буду считать это комплиментом, - Тереза улыбнулась.
- Это и является комплиментом, carina. Мы, конечно, не совсем ладим с Габриэлем, но всё же надеюсь, что ты ещё посетишь нашу семью в качестве гостьи. Даже если без сопровождения Данте, - добавил он.
- Я только с радостью, - из дома вышли София, Габриэль и Бен. Второй держал в руках большой пакет, доверху наполненный едой.
- Ты готова, animo mia? - проходя к машине, спросил у Терезы Габриэль. Парень закинул пакет на заднее сиденье и захлопнул дверь.
- Да, - ответила девушка и повернулась лицом к Софии. - Спасибо за приглашение, София. Вечер прошёл восхитительно.
- Я рада, что тебе понравилось. И рада, что ты смогла прийти, так ещё и уговорила Данте, - женщина мило улыбнулась, беря Терезу за руки.
София сжала девушку в своих крепких объятиях, а девушка не могла не ответить ей тем же.
- Будем ждать тебя снова, наши двери всегда открыты для тебя, tesoro, - отпуская Терезу, произнесла женщина.
- Был рад снова видеть тебя, - сказал Бен. Он перевёл взгляд на кузена и, улыбнувшись, исправился: - Вас. Был рад видеть вас.
Щёки Терезы покраснели, но из-за тьмы на улице, этого никто не заметил. Блондинка приобняла парня.
- Это, конечно, всё очень мило, - прервал их Габриэль, стоящий возле водительского места, - но нам, действительно пора.
Тереза отстранилась от Бена, с усмешкой закатывая глаза.
- Sei Geloso, Dante****? - удивился парень. Девушка подошла к машине с противоположной Габриэлю стороны и с непониманием посмотрела на Бенджамина.
- Gelosa? No, - Габриэль замотал головой. - Sono solo sulla sua riva*****.
- Даже не попрощаешься с нами? - крикнул ему в след Бен.
- Заеду завтра с утра, - парень сел в машину и захлопнул дверь. Тереза повторила за ним.
- Два дня подряд рядом с моим отцом? - переспросил у Софии Бен. - С каждым днём я удивляюсь всё больше и больше.
- Поехали, animo mia? - Габриэль повернулся лицом к девушке. - Дорога будет долгая.
- Если я засну в машине, разбуди меня на конечной, - просьба девушка вызвала у брюнета улыбку.
- Как ты захочешь, Тереза. Как ты захочешь, - Габриэль повернул ключ зажигания, и автомобиль тронулся с места.
________________________
*Bella ciao - народная итальянская песня, исполнявшаяся участниками движения Сопротивления в Моденских горах во время Второй мировой войны и получившая широкую мировую известность в конце 1940-х годов.
**Сегодня утром я проснулся
О, прощай красотка, прощай красотка, прощай! (итал.)
***Фамилия Эспозито всё таки оправдана (итал.)
****Ты ревнуешь, Данте? (итал.)
*****Ревную? Нет. Я лишь берегу её (итал.)