4 страница12 марта 2017, 02:49

Запись четвёртая: Предсказания и предупреждения

Рикки и Олли стояли около желтого кирпичного здания и не сводили глаз с неоновой светящейся вывески их гадалки.
- Она живет на втором этаже, - сказал Олли.
Войдя в подъезд, парни поднялись по крученой лестнице на нужный этаж. Оказавшись около единственной здесь деревянной двери, друзья переглянулись.
- И все же, мне кажется, что мы должны были сначала позвонить ей и предупредить, что придем. Вдруг у нее посетители или другие дела? - проговорил Рикки.
- Не волнуйся. Я внук ее лучшей подруги, она нас точно не выгонит, - уверил его Олли и потянулся нажать на дверной звонок.
- Я бы твоих внуков выгнал, если бы они приперлись, когда не надо, - пожал плечами психолог. - И заодно нажаловался бы на тебя в молодости.
- Я тебе это еще припомню!
Нажав на дверной звонок, парни поняли, что он был не рабочим. В конце концов, решившись, Олли простучал свою фирменную комбинацию из семи стуков.
Никто не ответил.
Подождав еще несколько минут, Олли осторожно нажал на позолоченную ручку. Дверь была открыта.
Улыбнувшись негодующему Рикки, блондин первым вошел в квартиру.
Прихожая была маленькой и темной, обставленная всем, чем только можно. Повсюду витал запах ладана. Рикки ощутил себя в церкви.
- Да, мисс Жон, все так...
Услышав за деревянной шторкой грубый женский голос, парни осторожно заглянули в комнату, посреди которой стоял овальный стол. За ним сидела пожилая, но подтянутая женщина с короткими седыми волосами и паутиной мелких морщин. На удивление самого Рикка, в комнате горело всего три свечи. Основной источник света проникал с единственного большого окна в комнате.
Напротив женщины сидела молодая девушка, видимо, ее клиент.
- ... Здравствуйте, миссис Криспин. Простите, что мы ворвались без проса в ваш дом, - начал Олли. Женщина не сводила с него своего непоколебимого взгляда. - Ваш дверной звонок не работает, а наших стуков вы тоже, видимо, не слышали, потому мы решили просто войти и поговорить с вами.
Рикки готов был убить его. Но Мэйдлин Криспин прервала его замысел:
- Я закончу разговор с моим клиентом через несколько минут. Подождите пока в прихожей.
Кивнув, мы спрятали наши головы за шторой деревяшек.
- Ты двинутый? - шепнул Рикки, смотря на друга в упор.
- Я просто прямолинейный, как танк. А тебе не помешало бы избавится от пары крупиц вежливости, - шикнул ему в ответ Олли.
Через несколько минут, девушка, что сидела напротив миссис Криспин, прошла мимо шушукающихся парней и вышла с квартиры.
В проходе показался худой силуэт женщины с широким тазом.
- Проходите, парни.
На Мэйдлин Криспин не было навешано тонны колец и браслетов, а одета она была в тонкую широкую тунику и такие же штаны. Бабулька точно любила быть налегке.
- Обычно, - холодно начала она, садясь на свое место, - когда кто-то хочет прийти на сеанс, он звонит и предупреждает меня преждевременно.
Рикки осуждающе посмотрел на Олли. Тот лишь пожал плечами, и они оба сели напротив гадалки.
Комната была не очень большой - стол занимал большую ее половину. Вдоль стен стояли стеллажи с книгами и посудой, на которой замысловато игрался лучик солнца.
- Миссис Криспин, мы пришли к вам не на сеанс, - сказал Олли. - Вы, наверное, меня не знаете. Я Олли Браун, внук Присциллы Ромер-Браун.
- Приси? - произнесла миссис Криспин, внимательно рассматривая парня. - Что ж, ты и вправду похож на одного из ее сыновей. Гудвина, кажется...
- Гектора, - поправил ее Олли.
- Ну, да... Если я ничего не путаю, то у тебя еще и сестры есть, верно?
- Их у меня шестеро, - улыбнулся Олли. - Четыре родных и две кузины. Я - единственный мальчик в этом женском хаосе.
- Ну, сочувствую, - поджала губы Мэйдлин. - У меня самой таких девиц в семье было пятеро. - Она перевела свой взгляд на тихо сидящего рядом Рикки. - А кто твой друг?
- Его зовут Рикки Вин, - уверенно произнес Олли. Переглянувшись с ним, он продолжил уже более спокойно и осторожно. - Миссис Криспин, послушайте, тут такое дело... У моего друга... есть дар. Он может видеть призраков и разговаривать с ними.
Гадалка посмотрела Рикки прямо в глаза, почти не моргая, словно хотела в них что-то прочесть.
- Интересно, - протянула она. Рикки невольно прищурился. - Сама я никогда не имела дел с призраками. Это не мой профиль. Так что, прости, парень, я не смогу тебе с этим помочь...
- Нет, вы не поняли!... - возразил Олли. - У Рикки с этим нет никаких проблем, у него...
Друг перевел взгляд на Рикки. Настала его очередь говорить.
- Миссис Криспин, - начал он, открывая свой кейс и аккуратно доставая с него свою точную копию в виде куклы. - Вчера, после того, как я вернулся с работы, в своей комнате я обнаружил эту куклу.
Рикки поставил куклу на стол.
- Безусловно, это кукла-вуду. Моя сестра... специализируется в этой области, но эту куклу сделала не она, - уверил ее психолог.
Мэйдлин взяла куклу в свою сухую руку и начала ее разглядывать.
Рикки не сводил с гадалки глаз, пока не заметил за ее спиной силуэт чересчур худого мужчины лет шестидесяти. Он также усердно разглядывал куклу в руках миссис Криспин из-за ее спины. Заметив, что Рикки на него смотрит, мужчина выпрямился и улыбнулся ему.
- О, так ты и вправду видишь призраков, - радостно сказал он и исчез.
Ни капли не удивившись, Рикки продолжил наблюдать за гадалкой.
- Твоя сестра права, эта кукла сделана специально для обрядов вуду, - сказала она, вертя куклу в руках. - Ее голова пропитана кровью.
- Она не моя, - тут же откликнулся Рикки.
- Твоего отца, - сказала Мэйдлин. - Кровь очень близкого родственника.
- Бабушка писала о ваших способностях в дневнике, - вдруг заявил Олли. - И мы с другом подумали, что, возможно, вы сможете что-нибудь разузнать с этой куклы.
Миссис Криспин понимающе кивнула.
- Она пуста, - сказала она.
Парни удивлено переглянулись.
- Что, простите...
- Кукла пуста, - повторила Мэйдлин. - И ее не доделали. Она, безусловно, похожа на тебя, парень, но соединяет тебя с ней только какой-то незаметный клочок ткани с твоей одежды и все. Еще кровь близкого родственника могла бы, но для этого надо провести дополнительный ритуал для скрепления. Без него никак. Но на кукле этого ритуала не проводили, потому через нее нельзя причинить тебе серьезный урон.
Рикки молча переваривал слова гадалки.
- Вот так вот. Кукла пустая и недоделанная. Но тебе все-равно лучше держать ее подальше от чужих рук. Никому не доверяй такие вещи - даже в таком виде они опасны. Ты рискуешь, даже сейчас, дав мне ее в руки.
Рикки спокойно улыбнулся.
- Но я вам доверяю.
- А зря, - отрезала Мэйдлин.
- Я сам решаю, кому мне доверять, а кого посылать, и никто не переубедит меня в моих убеждениях.
- Ты смотри, еще один танк нашелся, - съязвил Леви, стоя за спиной у Рикки.
Парень его проигнорировал.
Миссис Криспин не сводила взгляда с глаз куклы. Черные пуговицы казались еще темнее в здешнем освещении, если это было вообще возможно. Еще темнее...
- Миссис Криспин, - позвал ее Рикки. - Все в порядке?
Мэйдлин резко подняла взгляд с куклы обратно на своих посетителей, словно проснувшись от страшного кошмара.
- Все отлично, парень, - хрипловато ответила женщина и поставила куклу на стол. - Забери ее и никому больше не показывай.
Рикки решил ее послушаться.
Мэйдлин Криспин вдруг звонко всплеснула руками.
- И это все, мальчики?
- Да, миссис Криспин. Спасибо, что соглас...
- Прийти ко мне, Мэйдлин Криспин, ради незначительной безделушки и уйти с пустыми руками? Невозможно! Может, парни, хотите, что бы я вам погадала?
Олли и Рикки в очередной раз переглянулись.
- Ну же, - соблазнительно протянула гадалка. - Для вас я сделаю это бесплатно!
- Соглашайтесь, дурни, - шикнул Леви. - Все, что бесплатно - хорошо.
- Ну, если вы настаиваете, - неуверенно согласился Рикки.
Олли удивленно уставился на друга. Миссис Криспин улыбнулась.
- Вот и хорошо, ты будешь первым. Давай сюда свою левую руку, - сказала она.
Рикки сдержанно протянул ей нужную руку. Гадалка взяла ее в свои и начала рассматривать.
- Я умею гадать на многих вещах, - молвила она. - Но гадания по рукам мне удаются лучше всего. Руки, как и глаза, отражают душу человека.
- Нифига се, - протянул Леви, оказавшись за спиной у Мэйдлин Криспин.
- Посмотрим... - шепнула себе под нос женщина, проводя по ладони Рикки подушечками пальцев. - О чем ты хочешь узнать?
- Узнать? - переспросил Рикки.
- Да. Возможно, тебя что-то интересует? Может то, что будет с тобой в будущем или то, что было с тобой очень давно.
- А что можно нового узнать из прошлого? - сдержано спросил Рикки.
- Глупый вопрос, - молвила Мэйдлин.
- Удивите меня.
Гадалка не сводила с его ладони взгляда.
- Посмотрим... Для начала, могу сказать, что ты человек спокойный и перед тем, как действовать, тщательно обдумываешь свои поступки. Ты умный - мозги при тебе.
Рикки кивнул, соглашаясь с каждым ее словом. Это ведь была чистая правда, спору нет.
Глаза миссис Криспин двигались с стороны в сторону, словно читая интересную книгу.
- Трудно сначала, легко сейчас...
Ее глаза остановились и сузились. Было такое ощущение, что она хотела рассмотреть что-то очень маленькое и неприметное остальным. Так продолжалось несколько минут, пока она не сдалась и истощенно не выпустила руку Рикки из своих.
Растерявшись, парень сжал ее в кулак.
- Нечего не видно, - выдохнула Мэйдлин Криспин. - Красный туман мешает все рассмотреть.
- Туман?! - удивился Рикки и взглянул на Олли.
Парень все это время сидел тихо и наблюдал за происходящим с каким-то отстраненным лицом.
- Да, красный туман все загораживает, - подтвердила гадалка своим сухим грубым голосом.
- А... Что еще за туман?... - недоумевал Рикки.
- Без понятия, но ничего хорошего он не предвещает, - обыденно ответила женщина. - Скорее наоборот. Он силой скрывает от меня все твое будущее и прошлое. Никогда такого раньше не видела. Будь осторожен.
Миссис Криспин перевела взгляд с остолбеневшего Рикки на Олли.
- Теперь ты, парень.
Выпрямившись, Олли уверенно подал гадалке руку вверх ладонью. Рикки почувствовал, как около него появился призрак мужчины.
- И так, - протянула Мэйдлин. - ... Вау!
Олли довольно рассмеялся.
- Какой ты у нас интересный, - произнесла гадалка, проводя пальцами по его линиям ладони.
Рикки тоже не сдержался и захохотал, как это любил делать Леви. Наверно, от него и заразился.
- Спасибо большое, - сказал Олли.
- Посмотрим, - начала миссис Криспин. - Ты проворный человек, пытаешься быть всегда и везде...
- Люблю наблюдать за тем, как она гадает, - послышался тихий голос.
Рикки взглянул на стоящего около него призрака мужчины. Парень спокойно скрестил руки на грудях и сперся о спинку своего стула, как ни в чем не бывало. Миссис Криспин и Олли были заняты гаданием, поэтому о существовании Рикки они на время забыли, что было ему только на пользу.
- Вы кто? - тихо спросил он мужчину, не смотря на него.
- Малькольм Криспин.
Не сдержавшись, Рикки взглянул на стоявшего около него призрака.
- Вы муж Мэйдлин?
- Ну тут без вариантов.
Рикки не стал отвечать, переводя свой взгляд обратно на гадалку и друга.
- Если хотите, я могу передать миссис Криспин ваше послание.
- О, за девятнадцать лет у меня много чего накопилось.
- Может, есть что-то очень важное? - шепнул Рикки. - Вы видите Свет?
- С тех пор, как умер от сухоты, - ответил мистер Криспин. - Уже все глаза мне заслепил.
Значит, его здесь ничего не "держит", подумал Рикки.
- Но вы не хотите на него идти.
- Нет уж. Я лучше подожду Мэйдлин. И тогда мы вместе пойдем туда, рука об руку.
- Знаете, - начал Рикки, - там время течет не так, как здесь. Вы только придете туда, а через несколько секунд и она появится около вас. Все произойдет быстро.
- Это обязательно? - спросил мужчина.
Рикки помотал головой:
- Нет.
Он встречал достаточное количество призраков, которые попросту не хотели уходить, хоть и могли. Некоторые ждали своих родных, других половинок, а некоторые, видимо, просто не могли расстаться с миром живых. Призраки сами по себе не опасны, ничего людям они не могут сделать. Только если призрак давно умерший, у него хватает сил сдвигать предметы, но на людей они все-равно никак не могут влиять. Поэтому, Рикки не так сильно настаивал на том, что бы они побыстрее шли в Свет. Он просто знал, что им там будет лучше, но это их выбор.
Мужчина кивнул.
- Знаешь, кажется, я знаю, что ты должен передать Мэйдлин. Ты ведь... ты ведь передашь?
Рикки улыбнулся.
- Конечно.
Малькольм промолвил свое послание и широко улыбнулся.
Рикки продолжил наблюдать за гаданием миссис Криспин.
- Ты душа компании, это видно и без особых стараний, но чего уж там... - сказала она, немного повеселев. - Не дурак, кажется.
- Спасибо, - кивнул Олли и иронично посмотрел на Рикки. - У меня хотя бы нет никакого красного тумана.
- Нету, - подтвердила гадалка. - Зато будет куча других проблем.
- Это каких же?
- Любовных.
После этих слов рассмеялись все, даже Леви. Но лицо гадалки было непроницаемым.
- Любовных? - сквозь смех спросил Олли. - Нет, спасибо. У меня в планах еще погулять.
- До тридцати, надеемся, уже нагуляется, - дополнил Рикки, успокаиваясь.
- Твои планы никого не касаются, Браун, - отрезала Мэйдлин. - Ты скоро влюбишься, и эта любовь тебя погубит.
Не успев отойти от первой волны смеха, на Олли нахлынула вторая. Но Рикки теперь было не смешно. Что-то в голосе гадалки заставило его насторожится. Он слабо улыбнулся, когда друг взглянул на него.
- Погубит? - еще раз повторил Олли, успокоившись и посмотрев на Рикки. - О, Господи, и что же мне теперь делать?!
- Не влюбляться.
Олли замолк и посмотрел на миссис Криспин. Ее лицо было серьезным, а глаза холодные, как сталь. Олли осторожно кивнул, пытаясь отобразить на своем лице хоть каплю ее серьезности.
- Хорошо, без проблем.
Гадалка кивнула и отпустила его руку.
- Вот и хорошо. Думаю, это все.
Олли нетерпеливо потер свою освободившуюся левую руку. Теперь голос миссис Криспин звучал более дружелюбно, да и лицо ее стало мягче, выдавая свой настоящий возраст.
Парни повставали со своих мест.
- Спасибо большое за все, миссис Криспин, - как всегда вежливо молвил Рикки.
Женщина кивнула.
- И да, - спохватился Рикки, беря в руки кейс. - Ваш муж просил передать вам кое-что.
Выражение лица Мэйдлин вдруг резко изменилось.
- Малькольм?..
- Он просил передать, что он всегда рядом, и что он будет ждать вас столько, сколько понадобится, но чтобы вы не торопились с ним увидится, - улыбнулся Рикки. Ему нравилось передавать такие послания. - А! Еще он просил передать, что странный запах в кухне доносится от кусочка сыра, который упал за кухонную тумбу три месяца назад, - подмигнул парень.
Щеки миссис Криспин покраснели. Усмехнувшись и ничего больше не сказав, Рикки направился к уже стоящему у прохода Олли. Парень точно так же улыбался ему в ответ.
Они уже проходили сквозь деревянную шторку, когда за спинами прозвучал женский голос:
- Браун, подожди!
Парни резко обернулись.
- Могу я с тобой перекинутся парой слов? - спросила миссис Криспин. Ее щеки постепенно приобретали свой привычный бледный цвет. - Наедине.
Немного удивленно, Олли кивнул, и выжидающе посмотрел на Рикки. Тот сразу понял, чего от него ожидают.
- Я подожду тебя внизу, - послушно сказал Рикки, и еще раз попрощавшись с Мэйдлин Криспин, вышел с квартиры и спустился на первый этаж.
На первом этаже подъезд был намного просторнее. Хотя это могло быть оправдано еще и тем, что в одной из квартир находилась маленькая домашняя пирожковая "Сахарные румяна", в которую каждые десять минут кто-то заходил. С нее также доносился сладкий запах свежеиспеченной выпечки, окутывая весь дом изнутри, поэтому Рикки решил подождать Олли именно здесь, а не на улице.
Безмятежно опершись о серую стенку, он глубоко вдыхал и выдыхал пьянящий аромат. Он наконец-то позволил себе расслабится. У него сегодня был насыщенный день, да и вчера не легче. Со всеми этими новыми заботами он совсем не успевал отдохнуть. На секунду прикрыв глаза, он задумался: а не купить ли ему пончика?
Из полусонного состояния его внезапно вытащил резкий рывок за руку.
Широко раскрыв глаза, Рикки увидел девушку с растрепанной прической и в черной майке, что цепко вцепилась в его предплечье своими тонкими пальцами. Ее большие водянистые глаза не моргая уставились на него.
- Ты Рикки? Рикки Вин?
Голос девушки немного дрожал, словно от волнения, но слова она выговаривала с поразительной четкостью.
Рикки неуверенно кивнул, уже приоткрыв рот, что бы что-то сказать, но девушка не дала ему этого сделать.

- Я искала тебя! - воскликнула она, и попыталась успокоится, сжимая руку Рикки еще сильнее. - Я искала тебя... Послушай, у меня мало времени. Ты должен быть осторожен!
Рикки не сводил с нее ошеломляющих глаз. Она выглядела, как человек, которого вытянули с постели и заставили бежать сто километров в гору.
- Кто ты?! - недоумевал Рикки.
- Ты в опасности! То есть... - прерывисто дыша, девушка продолжила. - Они напали на твой след. Не знаю точно где, но... Ты должен быть осторожен. Он... умеет нашептывать людям свои мысли, но ты... имей свою голову на плечах!
- Что?
- Просто не забывай этого. Я должна была тебя предупредить!...
- Рикки! - с лестницы донесся веселый голос Олли.
Девушка подпрыгнула с неожиданности и отпустила руку Рикки.
- Ты кто? - не унимал парень.
Девушка начала медленно подходить к входной двери.
- Я просто должна была тебя предупредить, - пробормотала она и выбежала на улицу.
Рикки уже был готов побежать за ней, что бы расспросить о том, кто она и что значили ее слова, но Олли остановил его.
- Хэй, ты куда? - смеясь, спросил он.
Рикки оглянулся. Девушка словно испарилась. На улице было почти безлюдно, но ее растрепанного хвостика он нигде не мог уловить. Олли не переставал донимать его своими вопросами.
- На меня накинулась девушка... - начал был Рикки.
Олли прыснул смехом.
- Прямо-таки накинулась?
Рикки ничего не оставалось, как рассказать обо всем случившемся другу, тем временем идя вдоль шумных городских улиц, золотисто-красных от предвечернего солнца. Выслушав рассказ до конца, Олли лишь пожал плечами, наверное, не зная даже что сказать. Посмотрев на часы, он быстренько попрощался с Рикки и побежал на работу - к дому некой мисс Абрамс и малышке Мэнди.
Остаток дороги Рикки провел в одиночестве, погруженный в раздумья. И все же: кто была та девушка? Что она имела виду? Кого он должен опасаться?
Пытаясь ответить на все свои вопросы, парень и не заметил, как он уже механично вешает свой пиджак на вешалку и заходит в свою же гостиную.
Мэверик и Вирджиния сидели точно там же, где Рикки видел их перед тем, как уйти с Олли к гадалке. Они улыбались и спокойно слушали оживленный рассказ Лолы, которая одновременно с этим что-то попивала из своего стакана. Клод же разлегся на третьем диване, пытаясь не подавать особых признаков жизни. Рикки неуверенно задержал на нем свой взор, а потом резко посмотрел на Мэверика и Вирджинию.
Арло бродила по комнате с веником и убирала с пола остатки чужих волос.
- Лола, - начал был Рикки, - что ты сделала?
- Только то, что ты просил, - легко ответила сестра. - Ты попросил меня помочь тебе с этими ребятами, и я сделала их хоть немного похожими на людей.
И вправду: волосы Клода, которые до этого вечно спадали ему на глаза, были мастерски подстрижены, что делало его лицо не таким мрачным; длинные и секущиеся волосы Вирджинии, ранее достававшие девушке по бедра, теперь были ей ровно до середины спины, а ее густую челку красиво уложили набок. Один Мэверик почти не изменился. С немного посвежевшей прической, он все так же сгорбившись сидел на диване, словно и не вставал. Впрочем, Лола потрудилась на славу.
- Спасибо, Лол, - произнес Рикки и направился в свою комнату.
- Если что - обращайся, - услужливо сказала девушка.
- "Если что" ? Это я выполнила всю работу, а ты просто сидела и попивала свой грёбаный чай, наблюдая за МОИМИ стараниями, - раздался возмущенный голос Арлы. Послышался звук падающего из ее рук веника.
- И тебе огромное спасибо, Арло! - из последних сил крикнул Рикки.
Он чувствовал себя жутко измученным. Целый день куда-то ехать, идти и с кем-то разговаривать действительно выматывает. Такое чувство, что сейчас он упадет на кровать и проспит аж до завтрашнего утра. К счастью, завтра хоть идти никуда не надо.
Воскресение же, как-никак.

4 страница12 марта 2017, 02:49