part 6
Громкая музыка, гул голосов и всполохи разноцветных огней встречали их еще на подъезде к клубу. Машина остановилась у тротуара, рядом с очередью из молодых людей, которые с нетерпением ждали своей очереди войти внутрь. Пау, недовольно покосившись на толпу, выключил двигатель и первым выскочил из машины.
— Не отставай, но и под ногами не путайся, — бросил он через плечо, шагая к входу.
Исабелла фыркнула, выходя из машины и захлопывая за собой дверь. Ей явно не понравился его командный тон, но она решила пока промолчать. Она догнала его у входа, где массивный охранник с серьгой в ухе проверял документы у тех, кто хотел войти.
Пау уверенно достал из кармана бумажку и карточку, демонстрируя их охране.
— Ты у нас VIP, да? — ухмыльнулся охранник, возвращая ему документы и жестом приглашая пройти внутрь.
— Естественно, — коротко бросил Пау и, сделав пару шагов, обернулся к Исабелле. — Ну, давай, твоя очередь.
Исабелла шагнула вперед, не теряя уверенности, но, протянув документы, заметила, как выражение лица охранника изменилось. Он взглянул на нее пристально, затем снова на документы и, наконец, перевел взгляд на Пау.
— Ей нет 18, — спокойно сообщил он, возвращая бумаги Исабелле.
— Что? — Пау развернулся так резко, что чуть не столкнулся с ней. Его лицо отражало смесь удивления и явного раздражения. — Ты издеваешься?
Исабелла пожала плечами.
— Ну, это не такая уж большая разница, всего несколько месяцев.
Несколько месяцев? — он усмехнулся, проводя рукой по лицу. — Да ты еще ребенок.
Знаешь что, видимо, не судьба тебе сюда идти. Возвращайся домой.
— Очень смешно, — ответила она, сверля его взглядом. — Сделай что-нибудь!
— Сделай что-нибудь? — передразнил он, театрально изображая растерянность. — А что ты хочешь, чтобы я сделал? Волшебным образом увеличил твой возраст?
Исабелла закатила глаза.
— Ты ведь умеешь договариваться, верно? Просто поговори с ним.
Пау вздохнул, явно наслаждаясь ее мольбами, но, наконец, повернулся к охраннику.
— Слушай, Мануэль, — начал он, прочитав имя на бейджике, — это моя сестра. Ну, почти сестра. Моя семья за нее отвечает. Мы просто зайдем ненадолго, посидим в углу и уйдем. Она не будет пить, обещаю.
Охранник, скрестив руки, хмуро посмотрел на Пау, затем перевел взгляд на Исабеллу, которая изо всех сил старалась выглядеть серьезной и взрослой.
— Это против правил, — начал было он, но Пау перебил:
— Я в долгу не останусь. Ты же знаешь.
Мануэль тяжело вздохнул, словно размышлял, стоит ли ему тратить на это свои нервы, но, наконец, отступил в сторону.
— Ладно. Но если будут проблемы, я тебя первым выкину, парень.
Пау усмехнулся.
— Это мы еще посмотрим.
Исабелла, выслушав весь разговор, прошла мимо охранника с самодовольной улыбкой, слегка задевая Пау плечом.
— Ты мне за это обязана, — бросил он ей вдогонку.
— Конечно, — ответила она, ни на секунду не снижая свою победную походку.
Войдя внутрь, она сразу оказалась в гущу событий: гулкие басы заполняли воздух, разноцветные огни мелькали по стенам, а десятки людей танцевали под ритмы, исходящие от диджейского пульта.
Пау последовал за ней внутрь, пытаясь подавить раздражение. Как только он вошел, оглушительные басы ударили в уши, а вспышки света заставили его прищуриться. Исабелла, напротив, казалась полной энтузиазма, оглядывая танцующую толпу.
— Ты всегда такая упрямая? — спросил он, подойдя ближе.
— А ты всегда такой зануда? — отозвалась она, даже не глядя на него.
— Только когда дело касается проблемных девчонок, которые считают себя взрослыми, — бросил он, с усмешкой глядя на нее.
Исабелла лишь усмехнулась и двинулась дальше в толпу, словно не слыша его замечаний. Пау проводил ее взглядом и, тяжело вздохнув, пошел следом.
-Давай обговорим сразу, — начал парень,— я ухожу и встречаюсь со своими друзьями,а ты не появляешься ,и не портишь мне вечер,идет?
— Мда,ты действительно зануда,ладно, идёт,— пробормотала кареглазая ,смешалась с толпой и сразу же пропала с поля зрения Пау.
---
Музыка гремела, заполняя пространство ритмами, которые сотрясали пол, стены и все вокруг. Пау сидел за столиком в углу клуба, в компании друзей, которых давно не видел. Шумное общение, смех и теплые рукопожатия напоминали ему о временах, когда их жизнь была проще — без сложностей взрослого мира, травм и решений, которые изменили его жизнь.
— Ну как ты теперь? — спросил Эктор Форт, крутя в руках свой стакан с минералкой. — Нога нормально?
Пау кивнул, бросив короткий взгляд на свою ногу.
— Уже лучше. Но все еще не то.
— Сколько времени тебе нужно, чтобы вернуться? — уточнил Ламин, всегда спокойный и наблюдательный.
— Сложно сказать, — Пау пожал плечами. — Пока что врачи рекомендуют не спешить. И я... ну, я пытаюсь с этим смириться.
— Пытаешься? — переспросил Гави, приподняв бровь. — Это ты-то? Я думал, что Пау никогда не сдаётся.
— Пау и не сдаётся, — вставил Фермин с насмешкой. — Просто ему нравится драматизировать.
— Идите вы, — усмехнулся Пау, толкнув Фермина в плечо.
Ламин Ямаль, шумный, но всегда наблюдательный, наклонился ближе:
— А та девчонка, которую ты привел, это кто?
— Кто? — Пау нахмурился, словно искренне забыл о существовании Исабеллы. — Ах, она? Просто семейная знакомая. Родители заставили.
— "Заставили", — протянул Гави, наклонившись вперед. — Значит, ты взял с собой эту "знакомую" в клуб? Ты начинаешь нас удивлять.
— Не стройте из этого драму, — отмахнулся Пау, делая вид, что разговор ему скучен. — Она наверняка уже потерялась где-то в толпе. Ее дело.
Разговор продолжился, но время от времени мысли Пау возвращались к Исабелле. Она где-то исчезла сразу после того, как они вошли внутрь. И хотя он не чувствовал особой ответственности за нее, где-то в глубине сознания его терзало беспокойство.
Взгляд Пау случайно скользнул по толпе, когда он заметил знакомую фигуру. Исабелла. Она стояла возле барной стойки, но, к его удивлению, не одна. Мужчина, намного старше ее, стоял слишком близко, и его жесты становились все более настойчивыми. Он положил руку на ее плечо, а затем скользнул ею к локтю. Изабелла выглядела напуганной, словно не знала, как реагировать.
Пау почувствовал, как в нем закипает злость. Он мгновенно поднялся и направился к ним, оттолкнув нескольких людей на своем пути.
— Эй! — он схватил мужчину за плечо и резко развернул его к себе. — Ты что, не видишь, что она не заинтересована?
Мужчина окинул Пау недовольным взглядом, но, увидев его серьезное лицо, остановился.
— Расслабься, парень, мы просто разговаривали.
— Уверен, она не попросила тебя трогать ее, — холодно ответил Пау, затем повернулся к Исабелле. — Ты в порядке?
— Да, — тихо сказала она, но в ее глазах читался страх и благодарность.
— Тогда мы уходим, — коротко бросил он, схватив ее за запястье.
— Я справлюсь сама, — попыталась возразить она, но он не слушал.
— Справляешься? — огрызнулся он, не останавливаясь. — Отличное "справляешься". Еще чуть-чуть, и...
— Ты даже не знаешь, что произошло! — перебила она, но ее голос звучал слабее, чем обычно.
Пау вывел ее из клуба и открыл пассажирскую дверь своей машины.
— Садись, — сказал он безапелляционно.
— Я не ребенок, чтобы ты таскал меня за руку! — возмутилась она, но, встретившись с его взглядом, все же села.
В машине повисла тяжелая тишина. Пау завел двигатель, но пока не тронулся с места.
— Почему ты не можешь держаться подальше от неприятностей?
— Я не искала их! — выпалила она, крепко сжимая руки. — Я просто стояла у бара.
— Ну, стояла ты явно не очень удачно, — резко сказал он, глядя перед собой.
Изабелла отвернулась к окну, но, прежде чем она успела ответить, Пау тихо добавил:
— Если бы я не заметил...
Он замолчал, снова заводя машину. Их разговор остался незаконченным, но напряжение в воздухе обещало, что это еще не конец.
___________________________________