Глава 11. Доверительный разговор
Вечером, когда близнецы уже спали, Чонгук пригласил Т/и в свой кабинет. Он хотел поговорить с ней начистоту и понять, что же происходит в его доме.
Когда Т/и вошла в комнату, Чонгук жестом пригласил её присесть. Его обычно ровное лицо сейчас выглядело серьёзным и озабоченным.
- Садитесь, Т/и - негромко сказал он. - Нам нужно поговорить.
Т/и с легким беспокойством опустилась в кресло напротив него.
- Что-то случилось, господин Чон? - осторожно спросила она.
Чонгук немного помедлил, подбирая слова.
- Дело в том, что я заметил некоторое напряжение в отношениях между Лисой и детьми - тихо произнёс он.
Т/и кивнула, не отводя от него внимательного взгляда.
- Да, я тоже это заметила - призналась она. - Чонхон и Минхо явно недолюбливают Лису.
Чонгук тяжело вздохнул.
- И мне это очень непонятно, - сказал он, хмурясь. - Я так хотел, чтобы Лиса стала для них второй матерью, но вместо этого она отталкивает их.
Т/и задумчиво кивнула.
- Должно быть, дети чувствуют в ней некую фальшь - осторожно предположила она. - Возможно, они просто инстинктивно не доверяют ей.
Чонгук устало потёр переносицу.
- Но почему? - с досадой спросил он. - Ведь Лиса всегда была доброжелательна с ними...
Т/и слегка поджала губы, решаясь высказать вслух свои подозрения.
- Возможно, дело в том, что Лиса относится ко мне с неприязнью - тихо произнесла она.
Чонгук удивлённо вскинул бровь.
- К вам? - переспросил он. - Но почему?
Т/и чуть пожала плечами.
- Возможно, она ревнует меня к детям, - предположила она. - Ведь я сумела стать для Чонхона и Минхо гораздо более близким человеком, чем она.
Чонгук нахмурился, задумчиво глядя на неё.
- Но ведь это должно радовать её, как мою девушку, - сказал он. - Разве не в этом состояла бы главная цель вашей работы?
Т/и тихо вздохнула.
- Возможно, Лиса рассчитывала на другую роль - осторожно произнесла она. - Быть может, она надеялась занять место матери в вашей семье.
Чонгук задумчиво кивнул, понимая, что Т/и, вероятно, права. Лиса всегда говорила о том, как хочет стать для его детей второй матерью, но при этом, похоже, не желала принимать Наре в качестве няни.
- И тогда неприятие Чонхона и Минхо объясняется ревностью к вам, - задумчиво произнёс он.
Т/и сочувственно смотрела на мужчину.
- Прошу прощения, что вынуждена говорить вам об этом - тихо сказала она. - Но я посчитала, что вам необходимо знать правду.
Чонгук устало кивнул.
- Я благодарен вам за это, Т/и - с признательностью ответил он. - Пожалуй, мне следует поговорить с Лисой и прояснить ситуацию.
Он внимательно взглянул на молодую женщину.
- И я буду рад, если вы поделитесь со мной своими мыслями - добавил Чонгук. - Ваше мнение очень важно для меня.
Наре тепло улыбнулась ему.
- Конечно, господин Чон, - мягко заверила она. - Я готова оказать вам любую помощь.
Чонгук благодарно кивнул, понимая, что доверяет этой девушке больше, чем кому-либо ещё. И он твёрдо решил разобраться в этом непростом вопросе, чтобы устроить жизнь своей семьи.
Продолжение следует....