11
Дверь открылась и я увидела много красиво одетых людей. Взрослые мужчины в смокингах стояли рядом со своими женами, которые блестали дорогими платьями разных оттенков.
Почти у всех были собранные волосы и почти все держали в руках бокалы с вином.
Были также молодые парни и девушки, которые видимо были их детьми. Они, также, все были в дорогих костюмах и платьях. Я сразу, как и любая девушка, начала их оценивать и искать среди девушек возможную соперницу. Но не найдя такую особу, в мыслях, я уже провозгласила себя королей этого бала. Точнее, принцессой.
Когда мы вошли они все повернулись в нашу сторону и начали улыбаться и кивать нам. Отец тут большая шишка и мне нельзя оплошать.
По телу, предательски, побежали мурашки. А кисти рук начали немного трястись. Столько людей и всё внимание обращено на нас.
- Здравствуйте, босс. - все, с таким уважением, здоровались с моим папой, который был совершенно непринуждёнен и отпускал шутки в их сторону, громко смеясь. А остальные, из-за этого ещё больше улыбались.
"Ты должна уметь быть простой, и в то же время показывать, что ты выше всех вокруг. Тогда успех будет тебя ждать на каждом углу. " - опять вспомнилась цитата папы, которую он раньше говорил.
И только сейчас я увидела эти слова в действии.
Холи рядом с ним тоже много улыбалась и при этом держалась истинной леди.
"Что же мне делать? Я точно сделаю что-то не так!"
Внутри медленно нарастала паника, но Холи взяла меня за руку и я успокоилась.
Я здоровалась с каждым, кто к нам подходил и не забывала мило улыбаться.
После всех приветствий, все поднялись на второй этаж, где были большие украшенные столы с кучей ЕДЫ!
Этой части я ждала больше всех.
Все сели по своим местам и за нашим столиком села семья Джексона. Он сегодня был в костюме и ему чертовски шло. Я уже видела, как девушки за соседними столами оборачиваются в его сторону.
И чего они пялятся?
Стоп, я что ревную? Та не, быть не может.
Немного перекусив, папа сказал Джексону показать мне балкон и мы ушли.
"Показать балкон? Хах, пап, какой шикарный повод ты выбрал, для того чтобы отпустить нас прогуляться. " - думала я, пока мы не дошли до балкона.
Этот балкон был в тысячи раз красивее всех платьев на этом балу! Какого черта?! Хрустальный пол, какие то статуи и маленький фонтан. Преклоняюсь перед дизайнером этого ресторана. И также даю пощечину тому, кто придумал ему название.
По моему это была больше терраса, нежели балкон. Но все называли это балконом. Так что выбора нет. Балкон так балкон.
- Тебе идёт это платье. - начал Джекс.
Ну, конечно, идёт, а ты думаешь, почему я его купила то?
Моё платье было красного цвета, как и цветок на его пиджаке. Он у нас экстрасенс или это судьба?
- Тебе идёт этот костюм. - он мне улыбнулся.
Минуту мы стояли молча, пока я наблюдала за тысячами огней, которые мигали и прыгали по Гонконгу. Как же красив этот город.
Вдруг я увидела, что снизу, рядом с машинами на нас смотрел парень, в костюме и с блондинистыми волосами. Из-за темноты я не смогла разглядеть его лицо.
Его цвет волос привлёк моё внимание и я повернулась к Джексону, чтобы спросить кто это, а этот идиот внезапно взял меня за подбородок и начал приближаться...
О боже, нет!
К счастью в этот момент на балкон пришли другие парни и девушки, заставив Джексона резко отвернуться, отпустив моё лицо.
- Какие люди, Джексон. - какой то слегка выпивший парень в костюме и его друзья подошли к нам.
- Привет, Ли. - смущенно поздоровался Ванг. А я уже была готова проваливаться под этот балкон. Они увидели, как этот дурак Джексон чуть не поцеловал меня! Чёрт, чёрт.
- Не хочешь познакомить нас с этой прекрасной леди? - лол, они все так странно разговаривают?
Но удивительно, что они говорят на корейском почти без акцента!
- Это, Мэй, дочь мистера Чон. - он повернулся ко мне. - Мэй, знакомься, это.. Ли, Цзэн, Поппи и.. - он остановился на последней девушке.
- Я Мия. - её выражение лица сразу дало знать, что с ней лучше не ссориться.
- Ого, дочь мистера Чон, я много о тебе слышал, Мэй. - начал врать Цзэн. Мой папа не любит совмещать работу с семьёй и вряд-ли обо мне рассказывал. Пфф.
- Приятно познакомиться. - единственное, что я смогла ответить.
Меня немного пугал Ли, который, как я говорила ранее был немного пьян и смотрел на меня с каким то хищным взглядом.
Мы немного поболтали и появился официант, который что-то прошептал Цзэну и ушёл обратно.
- Скоро начнутся танцы, пора возвращаться. - видимо у них даже танцы по расписанию.
Мы все спустились на первый этаж, где уже играла медленная музыка.
- Могу ли я пригласить вас на танец? - перед о мной появился Цзэн с протянутой рукой, а я не могла отказать. Меня посчитают грубой, если я откажу. Да и не нужны мне проблемы среди компании. Репутацию надо сохранять.
Мы начали танцевать вальс. Вокруг нас также все танцевали по парам. Я видела, как издалека, возле стола с вином на нас косился Джексон. Боже, он пытался меня поцеловать, ужас какой. Я почувствовала, как лицо начало краснеть. Чёрт, Мэй, успокойся. Ты ему нравишься, и теперь нужно держать дистанцию.
- Скучная песня, да? - отвлек меня Цзэн.
- Да, немного.
- Ты очень красивая, Мэй. - мне его отшить сразу или сначала поблагодарить? Даже не знаю.
- Мы не настолько близки, чтобы обращаться на "ты", Цзэн. - почему то сейчас мне очень хочется кого-то продинамить. А на горизонте я вижу лишь Цзэна. Была не была.
- А с Джексоном вы видимо близки. - он усмехнулся. Плять, я забыла, что он один из свидетелей того случая. Гребанный Ванг поставил меня в неудобное положение. Не получится у меня теперь его продинамить.