Часть 20
— Мисс Грейнджер, — девушка вздрогнула, услышав голос Лорда и поспешно вскочила.
— Милорд? — гриффиндорка чувствовала себя очень неуютно наедине с этим магом.
— Спокойнее, — мужчина тихо хмыкнул, — вижу, вы развили очень бурную деятельность.
Гермиона окинула взглядом три стола с книгами и смущенно потупилась.
— Да, информации очень мало, все же это происходило очень и очень давно, я стараюсь, но тяжело в одиночку.
— Хм, — Лорд слегка нахмурился, — значит Антонин не помогает?
— Мистер Долохов? — Гермиона удивленно вскинула брови, — он появлялся пару раз, и все.
— Вот как, — мужчина подошел ближе и оглядел книги, иногда пролистывая пару страниц, но всегда возвращая все в прежний вид, — я посылал его как знатока истории.
Дверь в библиотеку хлопнула и на пороге появился встрепанный Долохов.
— Милорд?
— Вижу, ты решил заняться другими делами, — Волдеморт, будто из воздуха достал палочку и Гермиона резво нырнула за кресло.
— Мисс Грейнджер, похвальные рефлексы, — Лорд опустил палочку, — вижу, Гилберт не зря вас тренирует.
— Как он говорит, лучше выглядеть глупым параноиком, чем безбашенным трупом. Причем зачастую — буквально, — Гермиона не спешила покидать свое ненадежное укрытие, — когда маг, явно большей силы достает палочку с неизвестными целями, лучше оказаться как можно дальше.
— Хорошее изречение, — Лорд вернул свое внимание Долохову, — так что произошло, что ты решил бросить мисс Грейнджер погибать в горе книг?
— Виноват, Милорд, — Антонин склонил голову, — наследник попросил проверить кое-что, а здесь я только путался под ногами у юной мисс Грейнджер.
— Ты сам это решил, или Гилберт сказал? — Лорд повел палочкой, обновляя защитные заклятия на книгах.
— Наследник так выразился, — Долохов хмыкнул, — к тому же, посмотрев как мисс Грейнджер работает, я осознал что бесполезен, чтение по диагонали, анализ и понимание текстов куда выше моих навыков. Пока я буду просматривать две-три, юная мисс сможет проверить десять.
— И все же, это минус две-три книги, так что Антонин, не нужно отлынивать от работы. И что тебя попросил проверить Гилберт?
Долохов переступил с ноги на ногу.
— Две маггловские компании по медицинскому оборудованию, мне нужно было притвориться пьяным туристом, который завалился не туда, пришлось использовать рвотный корень, чтобы заблевать охрану, ну и мне оказали медицинскую помощь, посольство и так далее.
Лорд издал странный звук похожий на сдавленный смешок.
— Удачно?
— Да, Милорд, мне удалось запустить тех жучков, что как одержимый клепает Рудольфус, информация из них поступит, как только он их соберет обратно, но вламываться туда уже не придется.
— Что ж, действительно важное дело, и кого как не иностранца на это посылать. А теперь, принимайся за дело.
Лорд покинул библиотеку и Долохов выдохнул.
— Ну что, юная мисс, — улыбнулся Антонин, — давайте вместе покорять эти горы знаний.
Гермиона фыркнула и кивнула.
Чуть крепче сжимаю палочку в руках и бросаю настороженный взгляд на Дамблдора. Тот решил устроить встречу в Хогвартсе во время Рождественских каникул. Если что-то выйдет из-под контроля, никто не пострадает.
Марволо слегка сжимает мое плечо и первым входит в кабинет переговоров, который мы делали несколько недель. Два входа, для нас и светлых, заходим мы одновременно, чтобы сесть за круглый стол. Проинструктированные пожиратели ведут себя цивилизованно, а вот Орденцы, несколько… взволнованны. Грюм даже за палочкой потянулся, хорошо директор его осадил.
Мы расселись за столом, сохраняя ледяное молчание, стоять остались только Лорд и директор у своих кресел.
— Палочки складываем перед собой, без направления, — негромко произносит Лонгботтом, которого слегка потряхивает. Неудивительно, много лет ему говорили, что Лестрейнджи запытали его родителей до безумия, а пару месяцев назад он присоединился к младшему поколению пожирателей, узнав, что это не так.
Мы осознанно назначили его голосом сегодняшнего сбора. Он же будет раздавать документы и папки, которые сейчас стопками лежат на подвижном столике. Сколько же споров было по этому поводу, но никто из посвященных не подходил кроме него.
Зашуршали мантии, и маги выложили палочки, Долохов аж три штуки выложил, прохвост.
— А теперь любое оружие, зелье и артефакты, которые могут навредить, — гриффиндорец выдыхает и наблюдает за тем, как мы все выкладываем оружие в специальные корзинки, стоящие рядом с каждым. Едва мы закончили, Невилл взмахнул палочкой и корзинки отъехали к центру стола, во избежание.
Теперь и он положил палочку и взялся за ручку столика, начиная раскладывать документы перед каждым. Белла, забрав свое, попыталась заглянуть в глаза юноши, но тот мотнул головой и поспешил дальше.
— Начинаем, — тихо произнес Невилл садясь на свое место и вкладывая палочку в выемку. Стол слегка засветился и наши палочки оказались зафиксированы, пока голос сбора не скажет что все закончено, оружие нам не взять.
— Будем тратить время на оскорбления и расшаркивания или сразу приступим к делу? — Лорд поставил локти на стол, соединяя кончики пальцев (я надеюсь, все знают позу пальцы «домиком»).
— Лучше сразу к делу, Марволо, — директор не спешит открывать папку, да и мы тоже, наша сторона в курсе того, что там написано, — и начну с вопроса, который мне задают мои союзники и хотят услышать этот ответ от тебя и твоих людей.
— Я внимательно слушаю, директор.
— Что происходит и чего ты хочешь? — спокойно отзывается Дамблдор.
— Что происходит, вы можете найти в этих документах, мы потратили год чтобы их собрать, а чего я хочу, более сложный вопрос, и вначале, вам стоит ознакомиться с написанным в документах, некоторые из них имеют непривычный для вас вид, это копии, снятые с маггловских отчетов.
Зашуршали листы, даже наши открыли папки, показывая пример и доказывая, что все чисто.
Через пару минут раздались первые сдавленные проклятья и причитания. Молли Уизли достала носовой платок и промокнула глаза.
Я же откровенно скучал, и в итоге слегка приоткрыв канал связи с Гарри, поймав его взгляд и пустил по нему малоприличную картинку того, чего бы хотел сегодняшней ночью.
Подросток кашлянул и залился очаровательным румянцем, успев бросить на меня укоряющий, но в то же время очень заинтересованный взгляд.
— Разве это может быть правдой? — Кингсли кашлянул, — я работаю с министром магглов и никогда подобного не видел.
— Не тот уровень, мистер Бруствер. Подобное не обсуждают в парламентах, не доносят до мелких сошек вроде премьер министров. Это работа более закрытой государственной системы, и вероятно, не только в Великобритании.
— Маги в виде подопытных крыс? — Грюм едва ли не на зуб попробовал документы, — как ни странно, но я в это верю. Куда-то ведь деваются многие магглорожденные, да и живу я не в магическом квартале, а магов в Лондоне встречаю предостаточно.
— И все вам не знакомы и имеют защиту разума, верно? — слегка усмехаюсь.
— Да, — стеклянный глаз останавливается на мне, — не могу сказать, что я знаю всех магов Великобритании, но очень многих, а те, кто мне встречались, не пользуются палочками и имеют странного строя защиту сознания.
— И из этого вытекает вопрос, чего вы хотите? — Кингсли кинул быстрый взгляд на молчащего Дамблдора.
— А это уже сложнее. Белла, прошу.
Невиллу приходится встать и передать женщине книгу, которую та открывает под тихий писк старших Уизли.
Чтение не затянулось, с момента обнаружения этой информации прошло время, Беллатриса несколько раз перечитывала первоисточник и потому рунное письмо не стало для неё проблемой.
Закончив, она передала открытую книгу Невиллу и тот отдал её вставшему со своего места Блэку.
— Сириус? — Артур напрягся.
— Я лишь подтверждаю то, что прочитанное Беллатрисой в данной книге, правда.
Небольшая вспышка магии и Орденцы затихли.
— Значит, вы хотите уйти? — негромко произнес Чарли, — и забрать магов с собой?
— Как можно больше, независимо от статуса крови, — подтвердил Лорд, — мы ищем дверь и ключ, одна юная особа уже нашла примерное описание первого, но пока мы её не найдем, понять смысл ключа невозможно.
— И наш сегодняшний сбор, — Грюм потер левой рукой правый кулак, — это попытка не воевать на два фронта, верно?
— Именно.
Орденцы принялись переглядываться, но обсуждать что-то при нас не желали.
— Было пролито много крови с обеих сторон, — негромко произнес Билл Уизли, — как вы себе это представляете?
— Сплочение перед общим врагом. Гилберт, мой наследник, вытащил из застенок магглов ребенка восьми лет, девочка заново знакомилась с миром. Вы хотите такого будущего для ваших детей, внуков, правнуков? — Волдеморт едва слышно хмыкнул, — не думаю.
Орденцы все же тихо зашептались, миссис Уизли принялась теребить платок, не в силах выразить свои сомнения.
— Вы понимаете, что нам нужно все это обсудить, — произнес директор, — все же, это большой шаг.
— Понимаю. Что ж, тогда нам пора.
Лорд поднялся первым, за ним потянулись остальные, но оказавшись снаружи я сразу же нырнул в потайной ход, под тихое хмыканье.