Часть 8
Гарри ковырнул пальцем подлокотник кресла и покосился на крестного. Тот терпеливо молчал, ожидая ответа на свой вопрос.
— Нет, я не знаю его, — наконец произнес Поттер, — и да, я знаю, что это опасно.
— Я не о том, Сохатик, — Блэк вздохнул, — как ты и сказал, ты знаешь, что Джей-Джей может быть опасен, но есть кое-что, о чем ты не в курсе. Гилберт расспрашивал младшего Малфоя о тебе, подробно. А кто как не твой противник, может знать о тебе больше чем друг.
— Малфой ничего обо мне не знает. И откуда тебе это известно, — засопел Гарри.
— Нарцисса написала, все же она моя кузина и переживает за своего сына, так же как я переживаю за тебя. И ты не прав. Будучи школьниками, мы четверо знали о Снейпе все что только можно, а он знал о нас. Это абсолютно естественно.
Гарри тяжело вздохнул и отвернулся. Говорить Сириусу о том, что сейчас Джей-Джей стал не только другом по переписке, но и очень понимающим собеседником, который не только поддерживал, но и ругал, хвалил, советовал, да и просто почти всегда мог найти ответ на самый дурацкий вопрос, не хотелось. Если по ту сторону полета совы действительно Гилберт, сын Волдеморта, то это будет очень болезненным ударом.
— Ты подумай над моими словами, не торопи события, — Сириус побарабанил пальцами по креслу, — и я вот что хотел тебе предложить.
— Спросить у него напрямую? — Гарри фыркнул, ну да, так Джей-Джей и ответил.
— Нет, мы с тобой ни разу не были в Годриковой Лощине за лето, может навестим твой дом и, — Сириус сжал пальцами подлокотник кресла, — кладбище.
— А можно? Волдеморт же вернулся, — Поттер изумился.
— Никто не может мешать посещению последнего приюта на земле, — оскорбился Блэк, — собирайся. Если хочешь, конечно.
Гарри выскочил из комнаты и перепрыгивая через две ступеньки помчался наверх. Он ещё на первых курсах несколько раз просил декана если не отвести его туда, то хотя бы назвать точный адрес. Та только отмахивалась обещаниями, и вот, наконец-то, он сможет там побывать.
Сириус закрыл Гарри рот ладонью, чтобы тот не выдал их случайным звуком, и сам крепче стиснул зубы. Поначалу все было нормально, они навестили могилы, очистили их от снега и положили цветы, а затем пошли к дому. И вот тут-то, осматривая кухню, они услышали скрип калитки.
Теперь же в гостиной стояли Волдеморт и его наследник.
— Полная разруха, — Лорд качнул головой и наложив несколько заклинаний на окна, осветил комнату магическим светом, — такого точно не было.
— Ну не фанаты же все растащили, — голос наследника был выше и не столь глубокий, но все же похож, — значит, все произошло здесь?
— Именно, — Волдеморт сделал пару шагов к дивану стоящему лицом к камину, — старший Поттер вскочил с дивана, его жена, вероятно, сидела у него на коленях и потому первой оказалась на ногах.
— Молодые родители, чей маленький ребенок, наконец, заснул, — Гилберт кивнул, — праздновали Хэллоуин.
— Вероятно, — Волдеморт задумчиво прошелся вдоль дивана, — странно, Эванс должна была меня увидеть ещё от двери, а никак не на пороге гостиной.
— Были увлечены друг другом.
— Ты не понял, Гилберт, — Волдеморт покачал головой, — дверь гостиной точно напротив входа в дом, прихожая довольно большая, я не прятался.
— А девушка точно сидела у Поттера на коленях? Может стояла на них перед диваном? — Гилберт присел на корточки, — из такой позы точно ничего не увидишь.
— Хм, точное расположение мне не запомнилось, горели только свечи по периметру комнаты, но если предположить, что Поттеры занимались именно этим...
— То становится ясно, почему тебя не заметил никто из супругов, — Гилберт наклонил голову к плечу и наклонившись, пошарил под диваном, извлекая бокал со следами засохшего вина, — определенно праздновали.
— Но при этом, все свечи и следы праздника убраны, — Волдеморт вновь прошелся по гостиной, — Поттер даже палочку не успел достать, только дернулся, и тут Эванс его закрыла от Авады.
— Может, просто споткнулась? — Гилберт нахмурился, — тоже потянулась за палочкой, в воспоминаниях все очень мутно, я половины просто не вижу.
— Что и меня сбивает с толку.
Сириус крепче прижал к себе засопевшего Гарри. Он жаждал дослушать информацию о том, что же здесь произошло в тот злосчастный день.
— А дальше?
— Поттер бросился к лестнице, — Волдеморт неторопливо подошел и заглянул на второй этаж, — я в тот момент немного замешкался. Северус очень просил за Лили.
— Переживал, что не выполнил просьбу последователя, — Гилберт тоже приблизился к лестнице.
— Да. Круцио в спину, и он скатился вниз, ломая шею, даже проверять было бессмысленно, под таким углом живые её не выворачивают. Но для успокоения взрывное в голову выпустил.
— Отомстил за Рега? — непонятно произнес наследник Лорда
— Именно. Следом поднялся наверх и уже ничего не помню.
— Поднимемся? — Гилберт первым направился по скрипучим ступеням, а Волдеморт помедлив и оглядев гостиную, зашагал следом.
Сириус выпустил Гарри и зашептал.
— Ждем, со второго этажа нас будет видно как на ладони, и магию не применяй.
— Крестный, — рассерженно зашипел Гарри, — ты же говорил, что было по-другому.
— Вернемся на Гриммо, я тебе покажу свои воспоминания.
Некоторое время наверху что-то поскрипывало, иногда грохало, раздавались голоса, а затем Лорд и наследник спустились вниз.
— Видишь, — Гилберт раздраженно дернул плечами, — такое чувство, будто наверху вначале был полномасштабный бой, а затем ритуал. Только кроватка и уцелела.
— При этом я помню только три заклинания которые я применил. Уходим, здесь больше ничего не узнать.
Наследник кивнул, но пройдя почти по центру гостиной, неожиданно нахмурился и вернулся.
— Что такое? — Волдеморт обернулся от двери в прихожей.
— Звук странный, — Гилберт магией убрал ковер и снова прошел по паркетным доскам, — слышишь, вот здесь, — легкий притоп ногой, — пустота.
— Подпол в гостиной? — Волдеморт вернулся и вытащил палочку, — отойди.
Сириус даже позавидовал легкостью выполнению заклятий. Не ему тягаться с таким магом, да и крестнику тоже против него нельзя выходить. Мерлин, да Гарри до такого ещё учиться и учиться.
С тихим скрипом открылся люк, и темные маги синхронно выдохнули.
— Неожиданный сюрприз, — тихо произнес Гилберт, а затем невербально применил какое-то заклятье и извлек из подпола мертвое тело, высохшее.
— Винный погреб, — резюмировал Волдеморт, — поэтому она так сохранилась.
Тело осторожно опустили на пол, и Гилберт присел на корточки, разглядывая мертвую женщину. Сириусу были видны только рыжие волосы.
— Марволо, ты уверен, что убил Лили Поттер? — напряженным тоном уточнил наследник.
— Я не особо приглядывался к женщине, рыжая и рыжая.
— Ну да, — взмах палочки и со стены прилетела фотография, по маггловски вытерев её рукавом, Гилберт протянул карточку Волдеморту, — сравни.
На несколько секунд повисла тишина.
— Тогда кто развлекался с Поттером в тот день, если перед нами покойная миссис Поттер в виде мумии? — целая связка заклинаний прошила тело, — она умерла от обезвоживания и голода и умирала не один день, взгляни на люк.
Сириус одернул Гарри пытавшегося привстать на цыпочки и разглядеть.
— Она пыталась выбраться, но почему по-маггловски? Палочка лежит на ступеньке.
Гилберт осторожно протянул руку и невыносимо медленно отделил присохшую ткань платья от кожи, обнажая широкий браслет.
— Сильная ведьма, — тихо прошептал он, — от 70 до 89 уровня опасности, артефакт класса «2».
— Уверен? — Волдеморт напрягся.
— Более чем, что ещё есть в подполе?
Темный Лорд неторопливо спустился, зажигая свет и там.
Гилберт же отстегнул вначале один браслет, затем второй, и убрал их в сумку.
— Спи спокойно, — пальцы огладили лоб покойной, — пусть магия хранит твою душу.
Будто из воздуха соткалась белая простынь с витыми узорами и укрыла тело.
— Палочка и ещё одна непонятная вещица, а остальное - только вино на полках.
Волдеморт протянул предмет похожий на палку наследнику, и тот с неожиданной скоростью отскочил прямо из положения сидя.
— Эта вещь опасна? — Лорд осторожно взял её за середину.
— Это военный шокер, и как его раздобыла бывшая Эванс я не знаю, и поверь, эта дрянь бьет очень больно, и на какое-то время ты лишаешься возможности использовать магию.
— Почему?
— Магия и электричество несовместимы, — Гилберт осторожно подошел и забрал оружие у Лорда, — разряжен, видимо аккум сдох.
— Кто? И почему военный? — Волдеморт нахмурился.
— Аккумуляторные батарейки, и да, это военная вещь с большой мощностью, это указано на корпусе, видишь, рядом с клеймом производителя.
— И что дает это большая мощность?
— Обычного маггла при задержке контакта с подобным оружием, может убить, мага — на время лишить возможности пользоваться магией, до 74 секунд. Если разряды не прекращаются в течении 10 минут, наступает состояние подобное состоянию от долгого воздействия Круцио, и разрушает нейронные связи головного мозга. Необратимо. Более 15 минут, и наступает смерть от разрыва сердца. И теперь, мне крайне интересно, как миссис Поттер раздобыла такую вещь.
— Такую нельзя купить в магазине, верно? А если найти производителя?
— Буду искать, — Гилберт пожал плечами, — идем. Через пару дней наведаемся, когда будет больше времени.
Маги покинули дом, а Сириус съехал по стене кухни, бессмысленно смотря перед собой.
Что произошло в этом доме?