7 страница2 января 2015, 22:51

Глава VII. Начинается детектив

Это действительно была Джессика. И при ней были эти несчастные билеты. Экспертиза установила, что смерть наступила приблизительно за несколько часов до условленного времени встречи. Несчастная скончалась мгновенно от перелома второго шейного позвонка. Вроде как он был получен в результате удара о лед.

Однако я сама видела ее травму; позвонок смещен, спинной мозг надорван вследствие ротации. Уверена, что при ударе такую травму получить невозможно. Все это выглядит, словно Джессика свернула себе шею. Или..

..Или ей кто-то свернул шею.

Но кто? Зачем? И за что? Неужели у этой Мисс Легкомысленность были какие-то темные делишки? Я высказала свои предположения пожилому патологоанатому. Он, презрительно фыркнув, сказал, что я пока здесь не работаю и пока вообще не врач, так что лучше мне идти подальше.

Ну что ж, похоже, продолжать этот разговор нецелесообразно. Придется последовать этому не слишком то любезному совету.

Где-то около минуты я все еще стою у неприветливых дверей морга. Не могу поверить, что Джесс мертва! Она все-таки была очень позитивной и интересной личностью. Вспомнилось, как я ревновала Стива. Желала Джессике провалиться. И вот она провалилась. Под лед.

Конечно, я не суеверна, однако, вдруг здесь есть доля моей вины? Типа мысли материальны и так далее. Бррр, жуть. Даже стыдно, что я желала Джессике плохого и подозревала в краже. Но... вдруг она замешана в чем-то пострашнее?

Ладно. Тряхнув головой, словно отгоняя страшные видения, я подалась в полицию. Выслушав мои объяснения, жирный облезлый сержант, брызгая слюной, стал мне доказывать, что заниматься этим делом никто не станет. Мол, случай самый заурядный, и раз экспертиза установила, что смерть произошла без применения насилия, значит так оно и есть. Девушка просто шла по реке, споткнулась, ударилась головой и провалилась под лед.

Но лед был толстый, он не мог провалиться от удара! Я обратилась к другому полицейскому. Но сего стража порядка мой рассказ убедил еще меньше. Он сказал с интонацией взрослого, говорящего с неразумным ребенком:

-- Деточка, у полиции есть дела поважнее. Выход слева по коридору.

Я вскипела, и в конце концов меня чуть ли не выставили из участка и посоветовали лечиться. Потрясающе. Я гневно пихнула скамейку. Видимо, скамейка держала себя слишком вызывающе, и мне пришлось добавить ей еще. Однако я не получила никакого морального удовлетворения.

Отвратительный день.

Гады! (Я снова думаю об этих чертовых копах). Им просто лень оторвать свои тяжелые задницы от стульев. Я уверена, я знаю, что это убийство! Нужно поговорить со Стивом. Он что-нибудь придумает. Тем более он должен, он обязан что-то знать о знакомых Джессики. Я найду улики, которые заставят полицию заняться этим делом. Наведаюсь в кафе, где она работала. Поспрашиваю людей из Клуба.

И Стив мне поможет.

И я уверенно шагаю по заснеженной улице.

Вот. Начинается детектив. [-_-] Надеюсь, вам это будет не менее интересно, чем любовные сопли. Хотя сопли тоже будут. Готовьтесь. |*^*|
Ваша AstraErrantia

7 страница2 января 2015, 22:51