12 часть. Брак по расчёту и подсолнух
Цветочная лавка Яманака, первый час дня.
— Это кошмар какой-то, кондиционер сломался, рабочий только вечером освободится. — Сарада обмахивала себя утренней газетой.
— Не доживу. — Голова Боруто лежала на прилавке.
— Когда у нас будет перерыв, пойду в магазин, там наверняка кондиционер работает.
— Я с тобой, если дойду. — «Музыка ветра» зазвенела, значит пришёл клиент.
— Добрый день, вам нужна помощь или консультация? — Девушка продолжала обмахиваться газетой.
— Подскажите, какой цветок может сообщить о том, что я умру? — Подтянутый мужчина с длинными синими волосами, широкими голубыми глазами в свадебной одежде посмотрел на Сараду с полным отчаянием в глазах.
— Хагибана или душистый горошек отлично подойдут для вашей ситуации. — Осознание.
- Так, стоп, что? Вы же не всерьёз собираетесь умирать?
— Ваша задача продать, остальное вас не касается. — Мужчина отвёл взгляд.
— Вы правы, однако это не лешает нас возможности попытаться помочь, естественно, если вы этого хотите. — Девушка встала, отряхнула своё пышное платье до колен и направилась за прилавок.
— Мне не нужна помощь, я уже всё решил.
— Но что-то ведь не так, раз вы решили купить прощальный цветок, значит у вас ещё действительно дорогие люди. — Сказал парень, не подняв головы.
— Всё наоборот, этот цветок я хочу оставить человеку, которого искренне ненавижу. — Мужчина подошёл к прилавку.
— Мне плевать на всё, эти «дорогие» люди заставили меня страдать.
— Цветок и ваша смерть, как способ мести, но вы ошибаетесь, через год-два об этом все забудут, тем более ваш враг, таким образом вы ничего не добьётесь. — Учиха посмотрела в его пустые голубые глаза.
— Какая разница, выхода у меня нету, потому что мой враг... Это моя невеста.
— Ёлки-палки. — Узумаки резко поднял голову.
— Брак по расчёту, на такую сделку пошла моя родня, чтобы выплатить долги, но эта «принцесска» такая же, как и другие, она даже не попыталась заговорить со мной, наверно подумала раз я не богатый, то не стою её внимания, хотя чувствовал, что она будет добра ко мне и моё сердце ёкнуло, когда я увидел её, но видимо ошибся, через семь часов наша свадьба, не могу я жениться на той, семья которой заставила пойти нашу семью на этот брак и всё ради денег, поэтому уж лучше умереть, чем жениться не по любви.
— Я совру, если скажу, что понимаю вас, не разу не была в такой ситуации, но я заметила кое-что интересное в вашем рассказе, вы сказали, что невеста не разговаривала с вами, поэтому вы подумали, что ей всё равно, однако на прямую вы ей ничего не говорили так, что рано делать выводы, может, она боялась заговорить с вами, об этом вы не подумали? — Мне уже плевать.
— Ну уж нет, дружище, теперь пока не узнаешь, я не дам тебе помереть. — Узумаки подскочил со стула и потрёс мужчину.
— Не стоило заходить сюда, отпусти. — Сказал же, не отпущу.
— После долгих спорах, мужчина сдался, но у них было условие, если принцесса действительно боялась познакомиться, то он не умрёт, если она просто высокомерная, то он продолжит с чего начал.
— Тебя хоть, как зовут? — Широнаки Икусу, а мою невесту Юсу Ай.
— Ясно, значит сегодня мы работаем до семи.
— Вы успеете, за час доказать мне, что Ай не эгоитичная аристократка? У вас не получится.
— Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь, оставь это нам. — Сарада вновь взяла газету и начала отмахиваться ей.
— Встречаемся без пяти семь на главной площади у фонтана.
— Всё равно считаю это глупым, но хорошо я приду. — Икусу покинул лавку, весь недовольный.
***
Настало время встречи, ребята, как и обещали закончили пораньше, но если кто-то узнает, что они закрылись раньше положенного, то им прилетит, но пока это не грозило.Большой красивый фонтан, от него веяло свежестью и холодом, самое то в такую погоду.— Пришли, я до последнего думал, что вы не придёте. — Широнаки тоскливо посмотрел на них.
— Ага, сейчас и дать тебе умереть? Разбежался. Веди нас к своей Юсу Ай. — Троица отправилась в поместье Юсу, их тепло встретили родители Ай, много уважаемая владельца цветочной оранжереи Коко Юсу и её муж владельц огромного казино — Сёка Юсу.
— Рады видеть вас в нашем доме, господин Широнаки и его спутников, не ожидали, что вы придёте раньше свадьбы.
— Сам в шоке, я и мои... друзья хотим проведать госпожу Ай.
— Ох, разумеется, она в библиотеке на втором этаже, третья дверь слева.
— Больше спасибо. — Икусу покланился, Сарада и Боруто последовали примеру.Через пару минут они стояли у дверей в библиотеку.
— Ну что мне делать?
— Зайди и скажи: Мадам, не соизволите ли ощутить квинтэссенцию моих Амурных переживаний. И она твоя. — Узумаки подмигнул.
— Не слушай этого «мастера пикапа», как ты видишь девушки у него нету именно из-за этого. Поздоровайся и поинтересуйся, что она читает, не говори, что читал эту книгу, если ты её не читал, лучше попроси побольше рассказать о книге, можно спросить про погоду, види себя расслабленно, но не совсем вульгарно, пригласи на прогулку, попытайся занять её интересным разговором, знаешь, что ей нравится?
— А...Эм... Книги и цветы и книги о цветах.
— Поговори на эту тему.
— Понял, что ничего не понял, буду импровизировать. — Широнаки глубоко вздохнул и зашёл, тем временем ребята подслушивали за дверью.
— Добрый вечер, прошу прощения за такой поздний визит.
— И...Икусу, то есть господин Широнаки, я не против вашей компании, я, ну... — Она явно нервничала.
— Что вы читаете?
— О, это кулинарная книга, хочу научиться готовить.
— Из вас выйдет прекрасная домохозяйка, то есть не сочтите за грубость, вы конечно можете работать... — Юсу посмеялась, а Широнаки не мог подобрать слов.
— Ты очень забавный, Исуку, ой, прошу прощения, мои манеры... — Теперь смеялся Широнаки.
— Ай, я того же мнения. — Так они мило беседовали, а Сарада и Боруто подслушивали.
— Бэ, сейчас вырвит от этих тельячих нежностей.
— Ну да, тебе же такое не светит, вот и завидуешь.— Вовсе нет и с чего ты решила, что мне не светит, ещё как светит.
— С твоими-то подкатами. — Девушка тихо хихикнула, неожиданно парень прижал её к двери и посмотрел в очаровательные чёрные глаза.
— Т...ты чего? — Щёки девушки вспыхнули румянецем.
— Видишь, на тебе сработало. — Узумаки посмеялся и отпустил её.
***
Оставалось полчаса до свадьбы, но вместо подготовки Ай и Исуку сбежали в прекрасный сад матери Юсу.
— Слушай, я был о тебе плохого мнения и даже не пытался понять тебя, извини. — Девушка положила свою руку на его.
— Не стоит, я прекрасно понимаю тебя, ненавижу аристократов, так хочется сбежать куда-нибудь далеко, заработать деньги своим трудом, купить маленький уютный домик и поселиться там с тобой, ради этого я бы отдала все деньги мира.— Звучит безумно, но давай так и сделаем, у меня есть свои сбережения, которые я заработал, работая почтальоном, ещё подкопить и мы сможем купить дом, где-нибудь далеко.
— Я только за, это будет наша совместная семейная жизнь, обещаю всегда быть рядом, чтобы не случилось...
***
Десять минут до свадебной церемонии.
Исуку и Ай удалось найти Учиху и Узумаки в толпе приглашённых гостей.
— Оу, раз вы держитесь за руки, значит все наладилось.
— Всё благодаря вам, у нас с моей любимой есть небольшой подарок. — Широнаки достал небольшую коробку.
— Что же там? — Ребята открыли коробку.
— Это же, идеально прекрасно превосходно бонсай сакура, он наверное такой дорогой.
— Его цена не сравнима с тем, что вы сделали для нас, спасибо. — Юсу покланилась.
— У нас для вас тоже небольшой подарок. — Сарада достала цветок подсолнуха.
— Пусть ваша жизнь будет полна надеждой и светом, как этот прекрасный подсолнух.
— Как давно я не получала подарков сделанных от души, мы будем беречь его.
— Ай вытерла мокрые от слёз глаза.Прекрасный день для свадьбы...