1. Задание
Рон и Гарри опаздывали — ничего удивительного. Гермиона рассеянно постукивала пальцами по парте от скуки и, вместе с тем, беспокойства. Как бы сильно она не ненавидела опаздывать, еще больше она не любила, когда опаздывал кто-то другой.
Она подняла голову и закусила щеку изнутри, когда ей чудом удалось избежать фирменного сердитого взгляда профессора Снейпа. Его глаза быстро метнулись с ее лица к пустующим соседним партам, и она неуютно поежилась, стараясь уйти от его хмурого взгляда.
— Не будем обращать внимание на то, что Поттер и Уизли не совсем поспевают в срок, не так ли, мисс Грейнджер? — лениво протянул Снейп. — Может быть, это рождественские каникулы возымели столь пагубное воздействие на их способность перемещаться в пространстве и времени?
Она услышала позади себя смешок и резко обернулась, пронзая свирепым взглядом Теодора Нотта и прочих слизеринцев, что составляли меньшую часть класса. Стоило ей это сделать, как она тут же об этом пожалела: ей следовало знать, что этой простой реакции на насмешку Нотта будет достаточно, чтобы разжечь в нем его привычную заносчивость.
— Спокойно, спокойно, — снисходительно проговорил Нотт, сощуривая глаза и хмуря брови. — Или ты расстроилась, что гриффиндорский Золотой мальчик и его дружок Уизел наконец-то предпочли компанию друг друга и оставили тебя одну?
Гермиона смерила его холодным взглядом и отвернулась, напоминая себе, что ни Нотт, ни кто-либо еще из его факультета не стоили ее времени и внимания. Тем не менее, она ощутила острый укол обиды от его слов. В конце концов, она лишь недавно была с ними в общей гостиной; с чего вдруг они теперь пропали куда-то сами по себе?
— Задел-таки за живое, а? — хохотнул Нотт, тем самым вызывая одобрительные смешки со стороны своих слизеринских приятелей. Однако стоило ему повернуться к соседнему стулу, как надменное выражение на его лице сменилось изумленным: он вдруг обнаружил, что его сосед — его товарищ по глупым насмешкам и унизительным колкостям — отсутствует.
— Что, Малфой тоже не такой уж идеал, а, Нотт? — усмехнулась она, решительно поворачиваясь к нему спиной. А потом чуть заметно улыбнулась самой себе, наслаждаясь моментом. Она и не ждала особого остроумия от Теодора Нотта, и теперь оказалась приятно удивлена действием, которое произвело на него малфоевское отсутствие.
В этом году ей и так уже хватило Малфоя; пропускать занятия было не в его характере — в конце концов, он ближе всех оказался к ее успешным результатам по СОВ, и, судя по всему, видел в учебе чуть больше ценного, чем два ее лучших друга. Но Гарри просто не переставая говорил о нем с того самого момента, как они вошли в поезд. Гермионе его озабоченность Малфоем показалась до ужаса смешной; Драко Малфой в лучшем случае был грамотен. Вероятно, умен. Возможно — и то с большой натяжкой — искусен в некоторых областях колдовства. Но чтобы оказаться способным причинить кому-нибудь серьезный вред — да еще и под бдительным взором Дабмлдора?
Сомнительно. Очень сомнительно.
При звуках торопливого перебирания ногами за ее спиной она обернулась и увидела Гарри с Роном — покрасневших и запыхавшихся.
— Чем вы занимались — бежали отсюда из самого Суррея? — тихо прошипела она Гарри, когда тот сел слева от нее и принялся рыться в своей сумке в поиске конспектов. — Где...?
— Нас отвлекли, — вставил Рон, занимая место справа.
— Очевидно же, Рональд, что у меня есть глаза...
— Мисс Грейнджер. Ваша лекция вполне может подождать, пока кончится моя, — сухо оборвал ее Снейп. Гермиона вспыхнула, хоть и отчаянно попыталась этого не допустить. — Поттер, Уизли — возможно, нам следует начинать урок по вашему расписанию? Или будет лучше вообще освободить вас от моих указаний, раз вы уже достигли столь поразительных высот в области Темных искусств?
Голос Снейпа так и сочился сарказмом. Гермиона скользнула взволнованным взглядом по Гарри, подмечая его угрожающе прямую осанку и злой, непокорный взгляд, которым он буравил Снейпа. Он не произнес ни слова, и Гермиона подавила порыв проверить, дышит ли он.
После неловкого молчания Снейп вновь обратил внимание на остальную часть класса.
— В этом году, — медленно начал он, — мы с профессором Слизнортом решили осуществить попытку сотрудничества между Зельеварением и Защитой от темных искусств. — Даже не будь на нем этой тяжелой черной мантии, подумала Гермиона, в Снейпе все равно было бы нечто темное. Его слова, обычно намеренно произнесенные с чрезмерной артикуляцией, в сумме производили впечатление грозного, но мудрого человека. Она против воли восхитилась его умом, хоть и зачастую сомневалась насчет его характера.
— Разумеется, именно я, — продолжил Снейп, — буду определять ваш успех — впрочем, если у вас будут какие-либо вопросы касательно предмета профессора Слизнорта, вы вполне можете обратиться к нему за... помощью.
Последнее слово он произнес таким тоном, словно одна только мысль о том, чтобы обращаться к профессору Слизнорту, была смешной; Гермионе очень не хотелось с ним соглашаться, но едва ли можно было бы поставить способности Слизнорта выше способностей Снейпа.
— Задание заключается в том, чтобы приготовить зелье, которое наложит или снимет проклятье — если когда-нибудь вам придется столкнуться с таким от темных искусств, — проговорил Снейп с той же нежностью в голосе, с какой описывал темные искусства на своем первом уроке — непостоянной, неестественной и нерушимой.
— И проклятье, и соответствующее ему зелье полностью на ваш выбор.
Гермиона была вынуждена признать: она была заинтригована заданием, и в ее голове уже замелькал мысленный список с зельями, что имелись в ее арсенале. Несколько лет дружбы с Гарри сделали ее более опытной по части приготовления редких зелий, чем она хотела бы признать (отчасти из простого нежелания быть отправленной в Азкабан). Гарри слева от нее смотрел прямо перед собой остекленевшим взглядом; Рон, сидевший справа, ковырял ногти. Гермиона испустила мысленный вздох и покачала головой. Еще одно задание, через которое ей предстоит провести их за руку. Это был не первый раз, когда их домашняя работа — а, может, и академическая карьера — сваливалась на нее.
— У вас с вашим партнером будет месяц, чтобы закончить задание, так как зелья повышенной сложности могут потребовать дополнительного времени и навыков. Я советую вам расширить границы своих возможностей, так как я не присуждаю баллы лентяям, — его взгляд упал на Гарри, когда он, особенно выделив последнее слово, замолк, — или неоригинальной работе. — На этот раз его взгляд скользнул по всем троим.
В ответ на это Гермиона мысленно усмехнулась. Снейп понимал их отношения куда лучше, чем она могла бы подумать.
Она сосредоточила внимание на том, чтобы определиться, кого из своих двоих друзей лучше всего будет выбрать. С одной стороны, был Рон — он бы слушал ее и делал то, что она скажет, но у него совершенно не было мотивации, и он был не таким хорошим волшебником, как Гарри. Гарри, с другой стороны, с легкостью выполнял бы поручения, но он был упрям и ненадежен — это уже не говоря о том, что он наверняка будет занят личными беседами с Дамблдором и попытками уличить Малфоя в каком-то несуществующем злодейском заговоре. Она также учла возможность того, что Гарри и Рон выберут друг друга, но вероятность этого была крайне мала — она сомневалась, что кто-то из них упустил бы возможность свалить на нее львиную часть работы.
Когда Гермиона вновь обратила внимание на Снейпа, тот все еще смотрел на них.
— Посмею ли я разбить эту Святую Троицу? — усмехнулся он, в притворном размышлении постукивая по подбородку указательным пальцем. Гарри снова обрел свирепый вид; Гермиона с силой пихнула его в бок, тем самым напоминая, чтобы он контролировал свои эмоции.
Стоило ей сделать это, как дверь класса распахнулась, обнаруживая на пороге высокую, стройную фигуру Драко Малфоя. Она поймала себя на мысли, что провожает взглядом его уверенную походку и смотрит на тень фирменной малфоевской ухмылки на его губах. Он стал таким... таким эффектным по сравнению с тем годом. Он всегда был изысканнее прочих парней в Хогвартсе, хоть на первом курсе и ходил с этой отвратительной зализанной прической. Но теперь он, казалось, превзошел сам себя: черты его лица были скорее точеными, нежели заостренными, а его худощавое телосложение Ловца сделалось красивым. Наверняка череда его любовных интрижек была практически бесконечной, и наследник Малфоев собрал полную коллекцию хогвартских девчонок.
Гермиона ненавидела Драко Малфоя. Да и был ли он так уж красив? Может, она вообще поспешила с выводом. Он был богат, высок, и в нем была эта притягательная элегантность, но это еще не делает кого-то красивым.
Гермиона коротко взглянула на нескладного рыжего справа от себя, а потом снова обратила взгляд на Малфоя. Нет, решила она. Она правильно подумала: он действительно был привлекателен, и, безусловно, выглядел намного старше Рона.
Тупой мерзавец.
Как правило, Малфой источал роскошь и привилегии: школьная форма всегда была тщательно выглажена, а на вороте пиджака неизменно блестел серебристо-зеленый значок. Сегодняшний день не стал исключением; он выглядел так же удручающе безупречно, как и всегда.
Но потом она заметила несколько серебристо-белых прядей, обрамлявших его лицо и косо падавших ему на лоб — а еще круги, что темнели под глазами. Она заметила также, что его лицо было необычайно странного, какого-то пепельного оттенка. Суммарный эффект от всех этих аномалий заключался в том, что этим утром слизеринский принц выглядел чуточку более уставшим, чем обычно.
Может, его совершенно несносный эгоизм наконец-то начал влиять на его внешний вид, подумала она.
— А, мистер Малфой, вы как раз вовремя, — проговорил Снейп ровным тоном — в ответ на что Гермиона закатила глаза; пятиминутное опоздание Гарри было непростительным, но зато драгоценный Малфой, опоздавший на пятнадцать минут, был встречен ни чем иным, как неподдельной радостью. — Я как раз назначал партнеров для нашего предстоящего задания.
Малфой остался стоять на месте, не произнося ни слова. Неужели даже не извинится? Подумала Гермиона. Его наглость поистине не знает границ.
Снейп снова окинул взглядом ее, Гарри и Рона, и его проницательные глаза сузились.
— Итак, Мистер Малфой, кого же мне выбрать для вас... Уизли не подходит, это даже не обсуждается; Поттер...
Снейп замолк — поднес ладонь к лицу и коснулся подбородка, пытливо разглядывая Гарри.
Только не Гарри, только не Гарри, пожалуйста, только не Гарри...
— И уж точно не Поттер, — наконец, заявил он. — Вы лишь попытаетесь убить друг друга — снова.
Гермиона испустила вздох облегчения. В этом она была полностью солидарна со Снейпом.
— Остается мисс Грейнджер.
Ее изначальный выдох застрял в горле, и Гермиона чуть ли не подавилась воздухом. Глаза Малфоя, теперь потемневшие от недовольства, отыскали ее, наконец, застывая на том самом месте, где она сидела. Его красивое лицо скривилось в гримасе, которую она посчитала гримасой отвращения. Это была новая и неприятная вариация его обычной ухмылки.
Снейп развернулся на каблуках, и полы его мантии зашелестели следом, когда он двинулся вглубь класса.
— Поттер — вы будете в паре с Ноттом. Уизли — вы будете с Корнером.
Гермионе захотелось удариться головой о парту; Снейп словно пытался развязать новую и совершенно нескончаемую войну. Гарри с Тео Ноттом? Оба уже поглядывали друг на друга, и на горизонте замаячило их неизбежное столкновение.
Гермиона вопреки своим лучшим побуждениям вновь повернулась туда, где стоял Малфой. Он занял место в задней части класса — к ее удивлению, далеко от своих дружков и своей легкомысленной подружки, этой невыносимой потаскухи Пэнси Паркинсон — и устремил взгляд в окно, явно отрешенный. Снейп продолжил зачитывать пары, и весь класс потонул в шаркающих звуках учеников, что пересаживались к своим партнерам.
Этого шума оказалось недостаточно, чтобы вырвать Малфоя из забытья; Гермиона нахмурилась, осознав, что ей самой придется подходить к нему — и что Снейп даже не потрудился объяснить ему задание. Она встала, оправляя блузку и непроизвольно выискивая глазами своего партнера; Рон сочувствующе похлопал ее по плечу, пробормотав: «мне жаль!», после чего подсел к Майклу Корнеру.
Гермиона прислушалась к своим шагам, хоть и не стоило. Малфой все равно не слышал. Она громко прокашлялась — возможно, чуточку вызывающе, — и нерешительно пристроилась за его парту. Малфой, наконец, поднял на нее взгляд, и, стоило ей подойти, как его челюсти агрессивно сжались.
— Что? — огрызнулся он. Его глаза были темно-серого оттенка, в котором она разглядела зеленоватые вкрапления — по-слизерински зеленые, подумала она. Даже когда взгляд был застывшим, выражение его глаз все равно было настороженным — не мечтательным или задумчивым.
Она перевела внимание с его более чем завидных черт лица к его куда более значительному и невыносимому чувству собственной важности.
— Ты разве не хочешь узнать задание? — раздраженно спросила она, кладя руки на бедра — прямо как ребенок, подумала она с досадой.
Он потер лоб, нетерпеливо разглаживая складки.
— Да, ладно.
— Нам нужно сварить зелье, которое снимет проклятье.
— Ладно, — небрежно повторил он. — Обсудим это позже.
Гермиона изумленно распахнула глаза, когда он встал, чтобы уйти.
— Ты шутишь, — неуверенно произнесла она.
Он посмотрел ей прямо в глаза, и все, что она в них увидела — изнеможение, хоть и тщательно скрытое под напускным высокомерием.
— Грейнджер, когда я пошучу, поверь мне — ты узнаешь.
— Одно дело не воспринимать всерьез меня, и совсем другое — игнорировать реальное школьное задание!
Он задел ее плечом, проходя мимо — совершенно не смущенный ее раздражением. Гермиона беспомощно поглядела на Снейпа, который, однако, оказался занят, а потом на своих друзей, которые не обращали на нее внимание. Она испустила негромкий стон разочарования и зашагала за ним, от злости тяжело топая ногами.
— Драко Малфой, ты — ужасное, гадкое, эгоистичное, самовлюбленное, омерзительное подобие мужчины! — крикнула она, когда дверь класса за ней захлопнулась. — Я не хочу работать с тобой точно так же, как и ты не хочешь работать со мной, но ты НЕ встанешь на пути моих оценок! Ты ВЕРНЕШЬСЯ туда и ВЫПОЛНИШЬ это задание!
Он остановился, хоть и продолжил стоять к ней спиной.
— Санаре Пура.
— Я с тобой не закончила, я... что? — спросила она, как только до нее дошел смысл его слов. — Санаре Пура?
— Да. Санаре Пура. — Теперь он повернулся к ней лицом — оно ничего не выражало. — Оно лечит раны.
— Я в курсе, что делает Санаре Пура, — раздраженно заявила она, снова кладя руки на бедра. — Ты осознаешь...
— Да, — коротко ответил он. — Я осознаю, что это будет сложно.
— Это зелье не просто сложно — его практически невозможно приготовить...
Она смолкла, когда он, наконец, счел нужным подойти к ней; его походка была до отвратительного уверенной. Она вдруг почувствовала каждый свой сантиметр, когда он приблизился и остановился максимум в шаге. Ее макушка едва доходила ему до плеч.
— Грейнджер, — тихо произнес он, — хочешь ли ты сказать, что «умнейшая волшебница своего поколения» имеет трещины за своей наружностью заучки? — Его красивое лицо исказилось в снисходительной ухмылке. — Что, не веришь в этот свой огромный мозг?
Она подняла на него взгляд, полный вызова.
— Может, я просто не верю в тебя! — сказала она, повышая голос.
Ее слова эхом отозвались от стен коридора, пока они молча стояли друг напротив друга. Гермиона нервно сместила вес на другую ногу; Малфой лишь окинул ее взглядом, слегка позабавленный и совершенно не впечатленный. Следует ли ей извиниться? Она не сожалела. Хотя на самом деле не имела в виду именно это; она сомневалась, что кто-нибудь в классе вообще знал о конкретных свойствах этого зелья. Гарри с Роном определенно не знали. Тот факт, что Драко Малфой знал и, кажется, был в курсе того, как его приготовить, шокировал ее.
— Ты еще узнаешь, что я полон сюрпризов, — проговорил он ровным тоном.
А потом развернулся на каблуках и зашагал по коридору, так ни разу и не обернувшись.