Глава 11. Заложник.
Кратковременные неясные очертания от телепортации стали более чёткими, и Марта Джонс смогла осмотреться. Она стояла в большом тёмном зале с куполообразной крышей, поддерживаемой распорками и тросами. Разнообразное электронное оборудование было собрано в маленькой освещённой части. Там же стояли две гигантские стальные фигуры.
Киберчеловек, притащивший её сюда, ослабил захват и толкнул Марту к остальным. - Эту женщину знает Доктор.
Киберчеловек, притащивший её сюда, ослабил захват и толкнул Марту к остальным. - Эту женщину знает Доктор.
- Тебе приказали захватить Доктора.
- Доктора нельзя было найти. Время передачи ограничено. Там оказалась человеческая женщина, и я привёл её.
- Нам она не нравится.
Страх перед киберлюдьми быстро сменился на гнев: - Вы мне тоже не симпатичны, - сердито сказала Марта.
Проигнорировав её слова, киберлюди продолжили обсуждение своими безжизненными, металлическими голосами.
- Может, она знает, где найти Доктора.
- Спросите её.
Захвативший её киберчеловек обернулся и угрожающе наклонился над ней. - Где Доктор?
- Понятия не имею.
- Скажи, где Доктор, или будешь удалена.
- Вы имеете в виду, убита?
- Правильно.
- Если вы меня убьёте, я ничего не смогу вам рассказать.
- Скажи, где найти Доктора? - приказал киберчеловек.
- Я не знаю, где он.
Массивная металлическая, похожая на клешню, рука схватила её за локоть: - Скажи, где Доктор, или я причиню тебе боль.
Захват стал сильнее. Марта закусила губу, чтобы не закричать. - Люди хрупкие, - сказала она с усилием, - если ты причинишь мне боль, я умру.
- Так как ты молчишь, мы ничего не потеряем, убив тебя, - сказал киберчеловек и повернулся к лидеру. - Мне удалить её?
Киберлидер обдумывал ответ, как показалось Марте, очень долго. - Нет, - сказал он, наконец. - Когда мы найдём Доктора, она станет полезной заложницей.
Киберчеловек выпустил руку Марты и отвернулся.
Марта стояла, потирая ушибленный локоть, и оглядывалась. Её охватило странное чувство. Она почти уверена, что бывала здесь прежде. Не так, как сейчас, в пустоте и темноте. Раньше здесь горели огни, играла музыка, бегали клоуны и акробаты, стояли витрины и киоски с едой, проходили выставки. Здесь находилась целая ярмарочная площадь.
Её, несговорчивого подростка, привели сюда её мама и папа, которые тогда ещё были вместе. И она наслаждалась атмосферой праздника, хотя и не призналась в этом.
- Я нахожусь в Куполе, - поняла она. - Секретная база киберлюдей расположена в Куполе Миллениума.
Доктор, майор Бартон и капитан Сарандон наблюдали за капралом, вешающим карту большого Лондона на стену кабинета.
- Спасибо, капрал, - сказал майор Бартон.
- Сэр, - рявкнул капрал, откозырял и вышел.
- Это безнадёжно, - сказала Шейла Сарандон. - Они могут быть где угодно на этой карте.
- Или вообще не здесь, - сказал майор Бартон. - У нас нет никакой гарантии, что они в этой области. Они могут быть где угодно между Лендс-Эндом и Джоном Огроатс.
Доктор покачал головой: - Сомневаюсь.
Шейла Сарандон задала привычный вопрос: - Почему?
- Прежде всего, их оборудование для телепортации не очень надёжно. Они потерпели неудачу, пытаясь нас захватить. Не думаю, что они могут произвести телепортацию на большое расстояние. Имейте в виду, киберлюди искусны в неожиданных нападениях. Тем не менее, это достаточно далеко. Кроме того, они сбежали из башни Торчвуда. Думаю, надо искать хорошее потайное место, ближайшее к Кенери Уорф.
- И как мы его найдём?
- Энергия, - сказал Доктор. - Им нужно огромное количество энергии, и, скорее всего, они крадут её. - Он замолчал на несколько секунд. - Разве что у них есть несколько тысяч дрессированных хомяков, вращающих специальное колесо... Нет, - решил он. - Определённо, крадут. Поэтому, если мы сможем проследить утечку электроэнергии...
- Я свяжусь с электросетями, - сказала Шейла Сарандон и подошла к телефону. Но он зазвонил прежде, чем она успела поднять трубку.
- Слушаю... Да... Да, понятно...Спасибо, - Шейла повернулась к Доктору: - Мои люди проверили всё в окрестностях больницы «Королевская Надежда» и не нашли вашу подругу, хотя несколько человек её видели. Но... - она заколебалась.
Доктор не отводил взгляда от её лица: - Но что?
- Полицейский сообщил о странном случае на автостоянке. Серебристый гигант схватил девушку, и потом они оба пропали.
- Она вернулась к ТАРДИС и обнаружила, что её нет, - сказал Доктор. - В это время там появился киберчеловек в поисках меня и забрал Марту. - Он снова начал шагать из стороны в сторону, продолжая думать вслух: - Она ничего не сможет рассказать им. Она не знает, где я. Они могут просто убить её, но есть шанс, что они используют её в качестве заложника... Ах. - Он остановился и указал на стол: - Можно воспользоваться вашим телефоном? - Доктор лучезарно улыбнулся майору Бартону и капитану Сарандон: - Всё время забываю, насколько развита техника в эти дни.
- Думаете, она сможет ответить, - спросила Шейла Сарандон, наблюдая за Доктором, набирающим мобильный номер Марты.
- Если она всё ещё жива, - тихо ответил Доктор.