Глава 11. Мертвый город.
Ты просто боишься попробовать только потому, что, если вдруг ничего не получится, винить придется опять же себя. Позволь открыть тебе суровую правду жизни: жить вообще страшно. Чудес не бывает. Все зависит только от тебя.
Осталось ехать одну ночь и мы будем в том ранее знаменитом городе— Сан- Франциско. С тех пор, как Макс остался на заправке, никто не проронил ни слова. Лили было больнее всех. У них была своя особая связь.
За все нашу дневную поездку, мы встретили тварей лишь пару раз.
Пока я думала о своем, Джош спросил Терезу о чём то и смотря в зеркало заднего вида, уловил ее взгляд.
— Ты говорила, что знаешь где город. Скоро мы доедем до Сан- Франциско.
— Есть два пути к этому городу. Конечно раньше было больше возможностей заехать в него, но с климатом дороги занесло, то писком, то от молний, которые здесь бывают не редко деревья завалили пути.
— И какие же две дороги?— поинтересовался Джош с нахмуренными бровями.
— Оба варианта плохи. Первый— это ехать в обход, но займет пол дня, а другой через тоннель. Раньше через этот тоннель проходил осмотр людей, кто заезжал в этот город, но я не знаю, что сейчас там.
— Вот, мы и проверим.
Спустя несколько часов, мы подъехали к тоннелю. Он был устрашающим.
— Ребят, вы уверенны в этом?— спросил Эрик.
— Нет более короткого пути, если тот не занесло чем бы то ни было.— сказала впервые за сутки Лили.
— Стив, солнышко, спрячься вниз, хорошо?— обняла его я и села перед ним на корточки.
— Да.— лишь коротко сказал Стив.— прости меня, пожалуйста. Я не хочу, чтоб ты переживал такое, но у меня нет другого выбора.— сказала я шепотом.
— Чур я за рулем.— сказал уверенно Эрик и сел за руль. Джош сел на пассажирское сиденье, я Тереза, Эрик, Лили и Стив седели сзади. Хорошо, что джип был большой и мы все поместились в машине.
— Готовы?— спросил Эрик всех нас и посмотрел на каждого.
— Езжай.— сказала я и передала Джошуа и Лили фонари. Стив коротко качнул головой, включил фары и медленно тронулся в темноту, которая лишь освещалась нашими фонарями.
Было очень темно. Сейчас бы не помешало кошачье зрение. Пронеслось у меня в голове.
— Езжай медленно и попытайся не затронуть что либо.— шепотом сказал Джош и обвел светом каждую часть в тоннеле. Здесь было много заброшенных и даже переваленных набок машин. Единственное слово, которое подходило— Апокалипсис.
— Если захвачен тоннель, то вероятность того, что город не такой же, маловероятен.— произнесла медленно Тереза.
— Это единственная наша надежда. Он может быть там.— сказала я.
Визг, пронизывающий визг.
— Черт!— шепотом выругалась я. Все медленно защелкнули двери.— объезжай медленно, без лишнего шума.— крик был неизвестно от куда, но ради безопасности я спрятала Стива вниз, чтоб он не видел их также как и они.
Откуда не возьмись один выскочил и опять этот визг. Все переглянулись и включив свет мы медленно тронулись мимо него.
Он стоял и не шевелясь дергался на одном месте, точно как в судорогах. Бам! Бам! Бам! Стук сбоку от Лили.
— Едь! Давай же!— полушепотом кричала она и Эрик посмотрев в зеркало заднего вида увидел мужчину, а за ним был ребенок. Он смотрел так жалостлива, что хотелось помочь ему, но он резко накинулся на машину, а точнее на Лили, которую видев в окне. Она крикнула от неожиданности и Эрик сорвался с места ехал прямо на другую, впереди стоящую тварь.
Умудряясь проскакивать между машинами и наезжая на тех, кто стоял спереди и хватался за машину, он то и дело отталкивал их об машины либо скидывал при резких, но не сильных поворотов.
Вот виднелся свет. Выход! Твари догоняли нас и их было очень много. Они наваливались друг на друга, толкали и визжали пронизывающим криком, что мурашки по телу раздавались одни за другим.
— Поднажми! Они догоняют!— крикнул Джош.
— Я пытаюсь!— ответил ему Эрик. Еще чуть-чуть и мы выедем, так я думала. При резком повороте машину развернуло и пока Эрик пытался отпихнуть от стекла одну тварь, другая накинулась на стекло спереди и начала бить головой со всей силы, что есть. Стекло начало трескаться от сильных ударов.
— Господи, сделай что нибудь!— крикнула Тереза. В следующую секунду раздался выстрел и тварь, что разбивала зеркало головой, а потом и кулаками упала замертво. Затем другой выстрел, потом еще один и еще.
— Что это было, черт возьми?— воскликнул Джош.— пока есть время, гони!
Эрик сорвался с места, развернулся и поехал к выходу. В конце тоннеля мы увидели два больших отделанных бронью джипы, чтобы защититься от тварей. Из машины вылезли две девушки и четыре мужчины. Они стреляли в тварей. Помогали нам выйти.
***
Выехав из тоннеля и проехав пару метров от выхода, мы остановились вместе с двумя черными джипами на дороге, которая вела на небольшой горный хребет.
— Ну и что это было?!— вздохнув сказала Лили.
— Сейчас мы это и узнаем. Стив, посиди в машине и не шуми.— сказала я вылезая из машины вместе с Джошем, а за нами и все остальные.
Пройдя на середину от машин мы остановились рядом с двумя девушками и четырьмя парнями, которые нацелили на нас автоматы.
— Спасибо, что...— не дав договорить Джошуа, перебила его темненькая девушка, с черной маской до глаз и в такой же черной шапке.
— Кто вы?— спросила она строгим голосом и наставив на нас оружия, ждала она ответы.
— Я Джош, это Маргарет, Тереза, Эрик, Лили и Эрик.— показывая на каждого из нас рукой ответил на вопрос Джош.— А вы собственно кто?
— Это не имеет значение, пока что... — ответила рыжая девушка с таким же, только зеленым платком на лице и черно-красной шапке.— вы здоровы?
— Да, все кто здесь есть, все здоровы. Можете проверить.— сказала я.
— Обязательно.— сказала темненькая.— Куда вы едете?
— В Сан- Франциско. Мы ищем Второго человека. Вы слышали, что нибудь о нем?— смотрев на двух девушек, сказала я.
— Да, но зачем он вам?— продолжал отвечать темненькая.
— Мы... мы хотим. Мы знаем, что он собирает выживших людей. Вот, мы и хотим найти его.— посмотрела я то на рыжую, то на темную девушку .
— Меня зовут Катерина,— ответила темненькая девушка. На вид ей было лет восемнадцать, не больше. Средней длины, каштановые волосы и такие же черные, как смола глаза.— а это Рейчел,— показала она на рыжую девушку, прежде чем снять маски. Рейчел выглядела также на восемнадцать. Огненно рыжие волосы, словно лиса и серые, холодные глаза.— Мы отведем вас к нему, а дальше уже не наша проблема, что с вами будет. Ладно, ребят убирайте пушки, а вы езжайте за нами.
—Хорошо, спасибо.
Когда все залезли в машину, то мы просто были в шоке.
— Мы едем ко Второму человеку, Мэгги?— поинтересовался у меня Стив.
— Куда и собирались. Туда, где нам помогут.— он посмотрел на меня и улыбнулся своей беззаботной детской улыбкой, посмотрев на меня ещё пару секунд отвернулся. Я улыбнулась ему в ответ, но когда я увидела его глаза, то осознала, что они были уже не беззаботны и они не были детскими. Это были глаза взрослого человека, у которого огонек в глазах начинал потухать. Это сделало его взгляд более выразительным, сосредоточенным и не по детски взрослым. Не спроста люди говорили, что глаза— это зеркало души человека.
— Господи мы сделали это!— торжественно сказала Лили.— Еще рано радоваться. Мы не знаем, что будет там.— как отрезал, сказал Джош.
Мы ехали то, по ровной дороге, то по холмистым низменностям. Спустя несколько часов, машины остановились, возле одной из горы, в которой была большая сломанная стена. Выглядело это как арка и значит, это был въезд. Выглянув через стекло в окно, я увидела вооруженных мужчин в черной или цветом хаки форме. Они стояли с автоматами на холмах или в засадах. Остальные ребята последовали моему примеру и тоже начали смотреть в окна.
— Они хорошо подготовились на случай нападения.— сказал Джош.— Это же хорошо.— согласилась с Джошем Тереза.
Выйдя из машины девушки направились к нам, конечно же не забыв прихватить с собой автоматы.
— Пойдемте. Мы нашли хорошее место, где все, кто здесь собрался, смогут жить спокойно, без П.О.Р.О.З.а. Поэтому «временный лагерь» закрывается.— сказала Катерина и повела нас ко второму человеку. К ней подключились пару мужчин и Рейчел. Они выстроились вокруг нас для сопровождения.— Для начала мы поговорим с ним, а потом вы.— посмотрела на нас Рейчел.
— Что за место?— спросил Эрик.— пока, вам знать нельзя.— приценивающемся взглядом, сказала Рейчел.
Идя по «лагерю» я видела, как много людей спас этот Второй человек. Здесь были и дети, и взрослые, старики. Все, кто смог выжить и не заразиться.
— Ждите здесь.— скомандовала Катерина и зашла в большую палатку. Через несколько минут вышли Катерина и мужчина лет, так ближе к сорока. Темные, короткие волосы и зелёные глаза. Сам он был среднего телосложения. Выйдя он встал перед нами и заключив руки на груди в крест посмотрел медленно на каждого из нас.
— Кто вы? Зачем вы пришли? Откуда вы? Что вам нужно? Кто-то из вас заражен? Это все?— посыпалось на нас уйму вопросов.
— Привет. Мы здесь, как и все остальные люди которые находятся здесь. Мы из Нью- Йорка. Никто из нас не заражен. Если надо, то проверьте. Это все, кто остался. Вроде бы я ответила на все ваши вопросы.— выдохнула я.
— Из Нью- Йорка значит? Схватить их!— скомандовал Второй человек. «Военные» взяли за локти и повели в палату.
— Стоп, что?! Подождите! Куда вы нас?!
— Стойте же! Что вы делаете?!— начали кричать все хором, но нас никто не слушал и от того, что ребята упирались, подошла какая-то женщина с капсулой и взяв шприц, она вколола каждому из нас, какую-то хрень, от чего мы вырубились.
— Унесите их.— это последнее, что я услышала.