Третий шанс
Урарака держала в объятиях рыдающую Эри, смотря как тело её "друга" упало на землю и истекало кровью.
Киришима: здесь что-то не так.
Яойорозу: я не понимаю твоего намёка, Киришима. Мы ведь уничтожили сам эксперемент магии, который мог нанести нам и нашему миру огромный вред.
Именно тогда к ней подошёл парень, что заменил Изуку.
???: это верно. Мы ещё очень мало знаем об этой магии и нам не ясна её опасность. Неужели ты хочешь повторить судьбу Хацуме до встречи с этим... монстром?
Джиро пристально посмотрела на этого парня, а затем с печалью посмотрела на плачующую девочку в объятиях её друга.
Джиро: (Мидория. Как же это могло случиться? Мы ведь видели как...)
Монома: Ямикумо дело говорит. Не убей мы его, кто знает что бы он натворил.
Ашидо: хватит болтать! Давайте просто осмотрим этих бедных детей и отведём их в больницу!
Идя к детям, никто не заметил как труп Изуку смотрел прямо на Ямикумо.
Изуку: (Ями... кумо...)
Им было не видно, когда его душа вернулась в тело, сделав из себя живого трупа.
Изуку: (это всё... его вина!)
Он встал на ноги и бросился на Ямикумо.
Оджиро: Ямикумо! Сзади!
Оджиро оттащил его от атаки.
Изуку: (я ещё не практиковал эту магию... но моё тело больше не живое...)
Рядом с ним появился первый пользователь.
Йоичи: девятый. Контролируй себя. Ты чуть не ранил своего одноклассника.
Изуку: (верно. Прости. Я просто ещё не разобрался в этой магии. Но теперь я могу не беспокоиться о недостатке ОФА.)
Я проткнул рукой грудь солдата и очаровал его духа.
Изуку: (попробую вселить его обратно.) Убей солдатов, что твоего возраста.
Я вселил его в труп и он ожил.
Каминари: что это такое?!
Бакуго: ясно же, что это его магия смерти! Он сделал из себя нежить и теперь этого рядового!
Мой подчинённый стал стрелять в других солдат.
Изуку: теперь нам никто не сможет помешать поговорить.
Эри вырвалась из объятий Урараки и побежала к нему.
Солдат: не дайте этой девочке подойти к нему! Убейте её, если потребуется!
Когда до Изуку дошли эти слова, то он явно разозлился.
Изуку: (убить её?)
Кто-то запустил в их сторону шар огня и Изуку был первым, кто это заметил.
Изуку: НЕТ!
Он побежал к Эри и заслонил её своим телом, получив удар.
Яойорозу: кто это сделал!?
Ямикумо: я видел как он собирался напасть на нас! И ты хочешь оставить это без внимания?
Яойорозу: ... нападайте!
Почти все стали запускать в них магические снаряды. Те, кто этого не делал, пытались остановить их.
Урарака: нет, остановитесь!
Киришима: стойте, там же всё ещё живой ребёнок!
Но никто их не слушал. Изуку тем временем защищал Эри, создав вокруг неё купол из чёрных придатков, а сам же получал все ранения.
Изуку: (он... натравил на меня... моих же друзей...)
Солдат-нежить собирался начать стпе5лять по ним.
Изуку: (стоп! Не стрелять!)
Мёртвый послушался его и когда он отложил оружие, ему в этот же момент прострелили голову магией.
Изуку: Эри...
Малышка услышала его голос не смотря на то, что была в барьере из чёрно-зелёных придатков.
Эри: папа!
Изуку: слушайся... Уравити...
Когда его тело упало на землю, они прекратили нападение. Купол, что защищал Эри исчез и девочка оказалась в руках рыдающей Урараки.
Эри: папа...
Яойорозу: Уравити! Живо-
Она получила смачную пощёчину от Джиро, которая со слезами пронзала её взглядом.
Джиро: заткнись уже! Давай просто заберём этих детей и осмотрим здание! Оставь их в покое!
Ямикумо: Киока-
Джиро: для тебя это Джиро, ты чёртова идиотка!
С Изуку
Изуку сидел перед богом с тоской, гневом и грустью. Его облик больше напоминал дух наставника в своей первой жизни.
Изуку: он натравил их на меня...
Бог: вздох ты сильно заблуждён своей яростью. И раз ты первый, кто умер в том мире, у тебя будет время на раздумье.
Изуку: мне и так ясно, что он должен сгинуть! Ведь прямо сейчас он-
Бог: хватит!
Его пронзило что-то тёмное и оно заставило Изуку упасть на землю.
Бог: раз ты этого не можешь понять, я оставлю тебе это проклятье. Ты не сможешь развиваться и иметь магию того мира.
От лица Изуку
Я в этот раз очнулся в детской кроватке.
Изуку: (так я теперь младенец... опять. В этот раз воспоминания у меня есть с самого своего рождения.)
Изуку Мидория возродился в Лямбде
Изуку Мидория был проклят
Я пытался что-то сказать, но ничего не исходило из моего рта. Ни звука... ни детского лепета.
Изуку: (мой голос...)
???: Люциус проснулся!
Меня подняла на руки женщина с тёмной кожей и эльфийскими ушами.
Изуку: (так... меня зовут Люциус?)
Месяц спустя
Мне уже как один месяц и я смог кое-что о себе узнать.
1. Я потомок двух видов - Дампир.
Это спасло меня от маминого питания, которое мне не удобно вспоминать, но стал питаться кровью. И это дало подсказку на то, кто мой отец. И по словам моей мамы Люцины, я как и папа были не восприимчив к солнцу.
2. Мой статус.
Я узнал о нём с первого дня благодаря маме. Моя мана всё ещё составляет 1 000 000 ОМ, но была проблема с проклятием. Я не мог говорить, но выражать свои эмоции умел. И я также не мог получать опыта и изучать навыки с магией. Так он и думал.
3. Магия смерти.
Я всё же мог её использовать, ведь это новый тип и бог этого не предусмотрел. Когда мама уходила на охоту, я обучался ею и создавал себе мёртвых подчинённых из мух, которых прибили. Так я получил Ментальную корупцию между мной и нежитью.
4. Один За Всех.
Бог никогда не задумывался о моей причуде и поэтому затронул только опыт и навыки. Из причуд я могу пользоваться только Полётом, Чёрным хлыстом, Дымовой завесой и Чувством опасности.
Они стали навыками и я мог бы их развивать даже дальше, чем в позапрошлой жизни из-за моего возраста.
5. Мой внешний вид.
Я выглядел как вампир по коже и клыкам, но уши походили на эльфийские. Мои волосы были чисто-белыми и всё это выделяло мои геторохромные глаза. Мой левый глаз был изумрудным от отца, а правый сапфировым от мамы.
Настоящее время
Я лежал на кроватке, когда мама собирала вещи. Благодаря жукам я узнал, что причиной этого будет скорый переезд на её родину.
Люциус: (может мне всё же стоит-)
Я схватился за голову и ныл от боли.
Хикаге: девятый, что то не так! Чувство опасности ведет себя теперь совсем иначе!
Нана: будто он не знает!
Ваш навык Чувство опасности достиг предела развития
Навык Чувство опасности был развит в Предвидение опасности
Люциус: (что он-)
Я увидел фрагменты видений. Моя мать была поймана стражей и проходила через пытки, прежде чем её казнили на костре.
Люциус: (нет...)
Настоящая она заметила как я плакал и взяла меня на руки.
Мама: мой милый Люциус. Я всё равно скоро вернусь. Мне лишь нужно разведать кое-что.
Я хотел позвать её, но не мог этого. Тогда я вспомнил о жуках и о том, что мама знает язык, которому жителей этого мира обучили люди из другого мира: японский.
Люциус: (я должен её спасти! К чёрту всю эту тайну! Мне плевать на запрет! Я хочу лишь остаться рядом с ней!)
Я приказал жукам сделать послание в виде грустного смайлика.
Мама: что это такое?!
Жуки подлетели ко мне и указали на меня стрелкой, а я же указал рукой на себя, потом на них.
Мама: Люциус? Это ты управляешь жуками?
Я кивнул и жуки стали показывать мои мысли.
Люциус: "не ходи в город."
Мама: как ты это делаешь? И откуда ты знаешь о том, что я иду именно в город?
Люциус: "я попросил жуков, которых воскресил своей магией. Ты должна меня выслушать."
Тогда я рассказал ей всё. О моей истории в первой жизни, где я был студентом-героем и о прошлой жизни, в которой являлся простым подопытным.
Люциус: "и теперь я здесь после пары дней со своего рождения с воспоминаниями. Я сохранил всё и один из моих навыков дал мне увидеть твою кончину"
Я заплакал и когда она взяла меня на руки, мне пришлось спрятать лицо в её плечо, боясь её потерять. Она была так похожа на мою изначальную мать, что я не мог себе представить её смерть.
Мама: милый...
Она нежно похлопывала меня по спине и это на меня действительно подействовало.
Мама: ты в этом так уверен? Вдруг это не произойдёт сегодня?
Люциус: "причуда действовала иначе, чем развитый навык. И даже если так, то они вскоре могут прийти сюда. Нам нужно уходить."
Мама: но мы не сможем так быстро-
Люциус: "нет, мы можем."
Моя рука покрылась темным пламенем и я схватил случайную душу, чтобы поместить её в скелет мыши.
Люциус: "моя мана больше, чем у кого-либо другого в этом мире. И я могу с этим создать армию, что нас защитит. Нужны только скелеты."
Мама: скелеты...
Я увидел как моя мама посмотрела на задний двор через окно.
Мама: тогда нужно выйти наружу.
Она открыла дверь и я смог это ощутить. Чувство, которое я успел позабыть из-за прошлой жизни. Ветер, что развивал мне волосы. Свежий воздух, которым я мог дышать. И свет солнца, что утеплял это место.
Люциус: (свобода...)
Я невольно заплакал от этих ощущений.
Мама: что с тобой милый?
Люциус: "прошлая жизнь была таким кошмаром, что я и забыл о чём-то подобном. Я так скучал по этому."
Успокоив меня снова, мама привела меня к скелетам.
Обезьяна
3 человека
Птица
2 гоблина
Медведь
3 волка
Мама: когда я пришла сюда с тобой в животе впервые, то увидела трупы у хижины. Решила просто оставить их тут. Должно быть на них наложили проклятие, что и убило животных.
Я захватил душу мыши и вселил её в скелета.
Люциус: (я и правда чувствую проклятье. Оно смертельно... так и манит...)
Я протянул вторую руку и тёмная часть души поселилась во мне.
Изучен навык Сопротивление Проклятию
Изучен навык Проклятие смерти
Люциус: "мама, это проклятье может распространяться. Ты ведь их не трогала?"
Мама: никогда.
Кивнув, я поглотил проклятие и у других скелетов за один раз.
Вы изучили навык Власть проклятий
Навык Сопротивление проклятью теперь 2 уровня
Навык Сопротивление проклятью теперь 3 уровня
Люциус: "теперь мы можем набрать себе воинов для помощи."
Вселив души животных в костяшки, они встали передо мной и моей мамой.
Мама: это невероятно Люциус. В тебе и правда так много магии?
Люциус: гу...
Это только что было "гу"?
Мама: ...
Люциус: ...
Мать крепко обняла меня и я мог слышать как из неё выходит тихий всхлип.
Мама: это твой голос...
Люциус: (к-как...)
Нана: у тебя теперь есть навык, что даёт тебе сопротивление проклятью. И когда он 3 уровня, то ты теперь можешь издавать лишь совсем немного звука.
Люциус: (моё сопротивление... оно меня лечит... от моего проклятия...)
Переполненый счастьем, я заплакал в плечо мамы. Так и началась моя новая жизнь как немого дампира с магией смерти. И имя мне теперь Люциус.