Ты выйдешь за меня?
Прошло 4 дня. Как и говорил Инкре наступило его день рождения, он вёл себя как будто это обычный день из его жизни. Но у Джаспера были другие намерения.
POV Jasper
Сегодня важный день! День рождения папы! Я уже сообщил слугам и Суаву. Нужны угащения, подарки и украшения. Папу нужно отвлечь..и как? Ладно потом придумаю. Сначала скажу отцу.
Пока я думал я уже дошёл до кабинет отца. Постучавшись я вошёл
Ф: ты что то хотел?
Д: отец, у Инкре сегодня день рождения и я хотел устроить ему праздник.
Ф: у Инкре день рождения?! Почему ты мне сразу не сказал!? Я ему даже подарок не приготовил, а украшения, а стол?
Д: неволнуйся, отец, я уже всё предусмотрел. Я уже сообщил слугам и приказал приготавливать стол, но я не знаю как украсить замок, ведь нужно как то отвлечь его.
Ф: какой ты у меня молодец, настоящий наследник. Я постараюсь отвлеч его.
Д: спасибо отец!
Ф: незачто, а сейчас пошли к Инкре.
Д: хорошо.
мы пошли в комнату папы. Он конечно же сидел там и рисовал свой очередной шедевр. Мы разминулись с отцом и я пошёл к слугам, а он к папе.
POV Fallacy
Я зашёл в комнату к моему Инкре. Он сидел и рисовал одну из своих чудеснейших картин. Я тихо подошёл к нему и стал любоваться картиной.
Ф:как всегда прккрасно, Ангел мой.
И: ой, Фалаций, ты так тихо зашёл.
Ф: это подобает королю. Кстати не против ли ты пойти со мной погулять в сад сейчас?
И: я не против
Ф: тогда пойдём
Я поцеловал его в щёчку и взял за руку после чего мы отпраыились на прогулку.
-после прогулки-
Всё время я думал что бы ему подарить, в итоге я не придумал ничего лучше кроме как сделать ему предложение руки и сердца. Осталось подобрать кольцо....
Мы вернулись в замок и я отправил своего Ангела к Джасперу, а сам пошёл в местную ювелирную лавку где работал мой давний знакомый.
~на месте~
Прийдя в эту лавку я первым делом поздаровался со своим знакомым.
Ф: здравствуй Реджинальд.
Редж: здравствуйте, мой повелитель. Что же привело вас сюда?
Ф: мне нужно кольцо, я хочу сделать предложение одному монстру.
Редж: неужто вы собираетесь сделать предложение этому смертному?
Ф: да, а тебя что то не устраивает в моём ришении? Кстати я вот недавно приобрёл новое орудие пыток, хотел попробоввть.
Редж: извините, мой лорд. Так какое кольцо вы бы хотели?
Ф: самое прекрасное, что у тебя есть.
Редж: у меня есть медное кольцо с брилиантовой оконтовкой.
Ф: дайте взглянуть
Редж: сию минуту.
И Реджинадьд ушёл в какую-то комнату. Вернувшись оттуда он держал в руке кольцо.
Ф: ты меня не услышал?
Редж: о-о чём вы?
Ф: я сказал принести самое прекрасное из имеющихся, а ты мне что принёс?!
Редж: м-милорд, я-я принёс то что вы просили
Ф: нет, это не то! Какие у тебя ещё есть кольца?
Редж: н-ну есть ещё золотое с аметистовой в-вставкой..
Ф: принеси.
Редж: всё что пожелаете...
Реджинальд опять ушёл в ту коморку.
POV Autor
Бедный Реджи принёс ещё одно кольцо, но на этот раз Фалацие уже не кричал, а разглядывал его с интересом.
Ф: то что нужно! Беру! Сколько?
Редж: 3 мешочка золотых.
Ф: хорошо.
Фалаций бросил на стол три мешочка золотых монет, а Реджи в свою очередь упокавал кольцо в красивую коробочку и отдал его новому владельцу. Они попрощались и Фалаций спокойно пошёл в замок.
~тем времинем в замке~
Инкре и Джаспи шли по коридору в тронный зал, но перед этим вампирёнок сказал закрыть Инкре глаза. Они зашли в тронный зал и Джаспер сказал Инкре открыть глаза.
Когда Инкре открыл их все присутствующие слуги включая Джаспера закричали:
Все: с днём рождения Инкре!!
У француза аж навернулись слёзы на глазах. Он тихо признёс:
И: спасибо вам!..
Джаспер дал сигнал что бы оркетср(наверное так) начал играть музыку. Все начали веселиться и дарить Инкре подарки. Инкре разглядывал толпу, но не находид в ней Фалация. Это было очень обидно в такой важный для него день. Инкре просто стоял у двери и ждал когда появиться его любимый. Грусть художника заметил Суав.
С: хей, Инкре, почему ты такой грустный в свой день рождения?
И: я не вижу Фалация, думаю он вообще не прийдёт.
С: Инкре, я знаю Фалация, он бы никогда так не поступил с близкими монстрами и теми кого любит. Он даже моё день рождения никогда не пропускает! Хотя я просто слуга.
И: даже не знаю...может ты и прав...
Инкре тяжело вздохнул и продолжил.
И: ладно, пойду отведаю угощений, я проголодался.
С: хорошо, Инкре.
Инкре только подошёл к столу и как по команде в зал зашёл король. Инкре обернулся и ринулся к своему Фалацию в обьятия.
И: ура ты пришёл!
Ф: я не мог не прийти. И ещё Инкре...
Фалаций присел на одноколено, все в зале смотрели на них, потом король дастал бордовую бархатистую коробочку ввиде сердца, открыл её и сказал
Ф: Инкре, согласен ли ты выйти за меня?
У Инкре спёрло дыхание, "сердце" ушло в пятки, а разум помутнел. В помещении повисла мёртвая тишина. Как будто в нём никого и не было. В этой тишине невозможно было не услышать короткое "да" произнесённое художником. Все в зале начали кричать "ура!", а Фалаций встал и по французски поцеловал своего будующего супруга. Когда поцелуй закончился к ним подбежал Джаспер.
Д: папа, отец! Я так рад за вас!
Ф: папа?
И: я разрешил ему себя так называть, а что?
Ф: нет, ничего.
Фалаций ещё раз поцеловал Инкре и они продолжили праздник.