1 страница21 октября 2024, 09:09

1 глава.

В городе один за другим таинственно пропадали люди, а затем их находили в полумертвом состоянии. У жертв не было общих признаков, как это характерно для маньяков — находить себе жертв по отличительным признакам. Средний возраст жертв варьируется от двадцати лет и заканчивается двадцатью пятью. Не всем удалось выжить после встречи с загадочным «вампиром». Именно такую кличку ему дали местные детективы вместе с жителями. Оно и понятно, этот человек любил выпить кровушку. Тела жертв были искусаны и истерзаны. Многочисленные ранки, царапины и следы от верёвок, с которых сочилась свежая кровь. Слухи о загадочном «вампире» быстро разлетелись по городу, вселяя в сердца людей страх и недоверие. Каждый вечер тени становились длиннее, а улицы пустели уже к закату, многие предпочитали запираться в своих домах и избегать любых встреч. Но даже в таких условиях находились любопытные, привлеченные мистикой. В газетах появлялись захватывающие статьи, отчеты свидетелей и спекуляции о том, кто может скрываться за маской маньяка.

В это время Шерлок Холмс, известный детектив, вновь вернулся в Лондон после длительного расследования в другом городе.

— Все жертвы — молодые люди, в основном с разным социальным статусом, но с одной общей чертой — у всех были свежие синяки на запястьях и шее, — заметил Холмс, рассматривая тела в морге, — похоже, их не просто ловили, но и связывали, прежде чем наслаждаться своей добычей. Этот факт намекает на то, что наше создание не только расчётливо, но и испытывает некоторую степень удовольствия.

За каждой биркой здесь находился человек, доверившийся таинственному «вампиру», ведь судмедэкспертиза показала отсутствие сопротивления, что говорит о больше чем доверии, можно сказать, привязанность.

Собрав достаточно улик для начала расследования, детектив решил отправиться в кафе, чтобы немного отдохнуть. Но он столкнулся с проблемой — свободных мест не было. Голубоглазый осмотрелся и заметил молодого блондина, одиноко сидящего за столиком возле окна. Не обдумывая дальнейших действий, быстрыми шагами он настиг стола и сел на стул.

— Позвольте мне, — сказал Шерлок, рассматривая блондина.

Блондин поднял глаза, они были ярко-красные, с неким удивлением он начал рассматривать мужчину напротив, ровно до тех пор, пока его взгляд не стал более спокойным.

— Вы уже, так что нет смысла спрашивать, — ответил ему блондин, не спуская глаз, не упуская возможности рассмотреть каждую деталь.

— Ах, ну да, — Холмс всматривался в эти красные глаза, которые были будто кровью.

— Вы в порядке?

Детектив вернулся в реальность, заметив, что незнакомец машет перед его лицом рукой. Рука была бледная и худая, но несмотря на это изящная.

— Да, да, я в порядке, — мужчина стряхнул головой.

Не желая продолжать диалог, блондин вернулся к поеданию своей еды. Холмс бросил взгляд на стол и заприметил пасту, политую томатным соусом, а рядом в стакане был налит свежий чай с ягодами красноватого оттенка. Это показалось странным, но детектив решил не уточнять, почему выбор незнакомца был таким, и заказал себе кофе с парочкой десертов.

Поедая свой обед, Шерлок невольно заметил на себе взгляд красноглазого.

— Сладкое улучшает вкус крови, — неожиданно вымолвил он, продолжая смотреть на шею парня.

— Что, простите? — детектив поднял глаза и невольно потёр шею.

— Уильям Мориарти, — мужчина протягивает руку.

Шерлок замер буквально на мгновение, так как не успевал за словами Уильяма, но после протянул руку для рукопожатия.

— Шерлок Холмс, — тихо сказал мужчина.

— Вы будто труп увидели.

— Я в порядке, — повторил мужчина.

Уильям убрал руку, так как детектив вжался в неё как в последний раз. Холмс продолжил размышлять о недавнем диалоге, но все его мысли были заполнены недавним делом о маньяке.

— О чём думаете? — спросил Уилл, убирая за собой посуду.

— В городе маньяк появился, у меня вообще нет улик, — детектив замолчал, понимая, что он говорит об этом с незнакомцем, — не берите в голову.

— Почему же? Я могу вам помочь.

— Мне... что?

— Помочь! — радостно сказал парень.

— Как же вы?

— Приходите ко мне, — Уилл протянул руку в карман пиджака и вытянул визитку.

"Репетир математики, Уильям Джеймс Мориарти".

Уилл взял поднос с посудой и вставая, начал идти в сторону стеллажа. Шерлок остановил его, преграждая путь рукой.

— Математикой будете мне помогать?

Ответа не последовало, Мориарти лишь ухмыльнулся, кивая головой в знак согласия.

Шерлок стоял в раздумьях, разглядывая визитку, на которой печатными буквами были указаны имя и профессия загадочного блондина. Никаких намеков на то, что Уильям Мориарти мог быть причастен к недавнему исчезновению людей, в ней не содержалось, однако интуиция Холмса подсказывала ему, что в этом странном знакомстве есть нечто большее. Время визита Шерлок выбирал не сам, а пришёл именно в то, что было написано на визитке. А именно под вечер детектив прихватив с собой блокнот, направился в дом Мориарти. Дверь была открыта и мужчина с лёгкостью попал внутрь, закрывая за собой замок изнутри. По всюду был включен свет, расставлены свечи, на полу беспорядочно лежали лепестки цветов, которые очень сильно напоминают кровь. Когда Шерлок сложил в голове пазл и хотел было уйти за его спиной появился Уильям и не церемонясь, обнял мужчину, сжав руки в области живота и прислонился к шее.

— Добрый вечер, детектив, — прошептал тот, продолжая усиливать хватку.

— Уильям?! Неужели ты и есть тот самый "вампир"?

— Вампир? Как же неоригинально.

— И что же вы предлагаете? — спросил детектив, чувствуя, как напряжение возвращается, — превратим эту игру в расследование?

— Почему бы и нет? — Уильям с улыбкой отступил на шаг, давая Холмсу возможность осмотреться, — но помните: в этой игре всегда кто-то становится жертвой. И иногда именно вы будете той жертвой.

— Что тебе нужно от меня?

— Давайте на чистоту. Вы мне понравились, я всегда внимательно слежу за людьми и их манерами, ваши просто на высоте. Я бы хотел себе ваш портрет.

— Портрет?

— Именно!

Уильям берёт Шерлока за руку и ведет на второй этаж, здесь было мрачно и кое-где просачивалась огоньки света с первого этажа. Мориарти повязывает на глазах у детектива повязку.

— Если вы сможете выбраться от сюда, так уж и быть я вам отпущу, а если нет...

Шерлок, ощутив холодный бархат повязки на глазах, решил не паниковать. Вместо этого он сосредоточился на звуках вокруг: треск старого дерева, шаги Уильяма, легкие порывы ветра, проникающего через щели в стенах.

— Я не могу поверить, что вы это делаете, — произнес он, стараясь сохранить хладнокровие, — обычное «искусство» из человеческой крови?

— Это не «обычное» искусство, — ответил Мориарти, его голос был наполовину игривым, наполовину серьезным, — это уникальный метод. Вы не представляете, как много можно узнать о человеке, глядя на его кровяные ноты. А вы, детектив, исключение.

Шерлок размышлял о словах Мориарти, у него не оставалось никаких сомнений в том, что этот человек был на грани безумия, разбирая своего рода "параллельное искусство". Тем не менее он не мог отрицать искреннее любопытство к тому, что тот мог ему предложить.

Уильям, заметив, что Шерлок начал терять уверенность, решительно приблизился к нему и быстро схватил детектива за плечи. Его движения были быстрыми и точными, и в следующую секунду он прижал Холмса к холодной стене, заставив того почувствовать, как его сердце начинает биться быстрее.

— Что вы делаете?! — воскликнул Шерлок, но его голос был придавлен нежелательным сочетанием страха и возбуждения.

Мориарти, не обращая внимания на протесты, наклонился ближе к шее детектива. Гладкая кожа Холмса, казалось, манила его, а эмоции, которые переполняли обе стороны, стали неотъемлемой частью этого мгновения. Уильям внезапно впился в шею Шерлока, заставив его затаить дыхание. Острые зубы незнакомца легко проникли в нежную плоть, и детектив ощутил легкую остроту, заменившуюся волной тепла, проходящего по его телу. Это было незабываемое чувство, словно время остановилось — одна часть его сознания закричала о том, что это неправильно, в то время как другая часть ощутила самую крайность близости и зависимости.

Уильям потянулся к стеклянной баночке на столе, тщательно отрегулировав свое дыхание и восприятие. Он открыл крышку и быстро набрал несколько капель крови в сосуд, поворачивая его под светом. Каждая капля, собранная в банку, как будто притягивала к себе загадочный свет, и Холмс осознал, что тот внутренний мир Мориарти был пропитан чем-то более глубоким и темным. Шерлок прижал сгиб ладони к шее, чувствуя, как кровь то и дело течёт из свежей раны. Уильям подошёл к нему вновь, прикладывая ватку.

— Теперь вы будете меня лечить? — удивлённо сказал Шерлок, рассматривая руки блондина, по ним текли струи крови.

— Я же сказал, что вы мне понравились, я бы хотел нечто большее, чем просто вашу кровь.

Уильям, наполненный творческой жаждой, поднес баночку с кровью к своему холсту, который уже был частично занят изображениями, процессом, скрытым под слоями красок и человеческих эмоций. Шерлок, все еще прижимая ватку к своей шее, наблюдал за странным зрелищем. Он ощущал слабость, проникающую в его тело, но интерес к тому, что делает Мориарти, заставлял его забыть обо всем. Он ведь всегда искал истину, а теперь был раздираем противоречивыми чувствами: страхом, притяжением и даже замиранием сердца от эротической опасности, которую представлял для него блондин.

— Какое именно произведение вы хотите создать? — спросил он, стараясь сохранить спокойствие в своем голосе, медленно опускаясь по стенке от усталости.

— Я хочу запечатлеть вас, Шерлок, — произнес Уильям, наклонившись к холсту, — Вы — загадка, и я намерен разгадать её. Эти капли ваших переживаний станут основой мой новой работы. Я вижу в этом возможность не просто зафиксировать ваше физическое состояние.

Он аккуратно начал смешивать кровь с красной и черной краской на палитре, создавая особую текстуру для своего будущего произведения. Шерлок наблюдал, как Мориарти, словно одержимый, погружался в процесс. Несмотря на ожидающую его опасность, его творческий подход притягивал детектива.

— Вы действительно считаете, что можно понять человека, зная всего лишь его кровь?

— Кровь — это не просто физическая субстанция, — ответил Уильям, оборачиваясь к Холмсу с искренним интересом в глазах, — она содержит в себе память, эмоции, связи, которые связывают нас с прошлым. Каждый цвет, каждая капля — это отражение вашего внутреннего «я». Я хочу создать портрет не только вашей внешности, но и вашей сущности.

— А что, если я не хочу быть вашей «музой»? — спросил детектив, вновь поднимая голову, чтобы встретиться с проницательным взглядом Мориарти.

Уильям усмехнулся, продолжая работать над холстом, добавляя капли крови к своим краскам.

— Тогда, детектив, я буду вынужден заставить вас изменить мнение. Но поверьте, это будет завораживающее путешествие.

1 страница21 октября 2024, 09:09