Семья
Когда Наоми вошла в традиционную комнату, её встретил вид двух сорванцов, играющих вместе. Артур встает, приветствуя её с веселой улыбкой на лице, но малыш Саске смотрит на неё с робким и нерешительным выражением в глазах. Он кажется немного ошеломленным внезапным появлением, и Диля замечает, что он выглядит смущением и нервным при виде её.
Она мягко улыбается им обоим, её сердце согревается при виде этих двоих, и наклоняется к ним, взгляд наполняется любовью и нежностью.
—Я здесь, почему мы не спим?— спросила Наоми более игривым тоном.
Саске и её младший брат захихикали от восторга при виде Наоми, их глаза блестели от предвкушения. Они возбужденно подпрыгивали, широко раскрыв рты от восторга, и начали игриво кружить вокруг неё, их голоса наполняли комнату смехом и ликованием.
—Наоми дома!—кричал Артур, его глаза ярко блестели. Казалось, ему не терпелось поиграть, и он тянули её за руки, пытаясь подтащить к матрасу.
—Раз так, то я пощекотать могу вас!—Наоми хитро улыбнулась и протянув руки запела.
—Идет коза рогатая за малыми ребятами, ножками топ-топ, глазками хлоп-хлоп. Кто каши не ест, кто молока не пьет. Того забодаю, забодаю!—Артур вспомнив эту потешки про "бодание козы" сразу же выскочил быстрее Саске, который не понимал, что имела ввиду Наоми и напав первого на Саске, стала его щекотать.
Он делает шаг назад, а затем начинает бежать. Он спотыкается, падает на землю. На лице Дили появляется выражение удивления и неуверенности.
—Саске! - кричит она, бросаясь за ним, быстро подойдя к малышу Саске Наоми присела на колени рассматривая его.
—С тобой всё хорошо? Прости пожалуйста, я не хотела—начала извиняться перед ним.
Сасукэ смотрит широкими и испуганными глазами, слезы текут по его лицу. Он качает головой, на его лице выражение беды и беспокойства.
—Нет!—закричал он, его голос был громким и полным страха.
—Не подходи ко мне!—Наоми удивленно остановилась, нахмурилась, её глаза расширились от беспокойства.
—Саске...—шепчет она, протягивая к нему руки, но потом останавливается, не зная, как реагировать на ситуацию. Она чувствует растерянность и беспокойство, и ее сердце болит за малыша Саске.
Артур уставился на Сасукэ, когда тот выбежал из комнаты в свою собственную, и звук захлопнувшейся двери наполнил комнату. Он перевел взгляд на Наоми.
—Господи... Что я сделала не так?—Наоми села на футон от отчаяния сняла резинку и распустила свои длинные волосы, так же хватаясь за висок.
Артур подходит ближе и садится рядом с ней на футон, после чего говорит мягким и успокаивающим голосом.
—Ты не сделала ничего плохого, Адиля— сказал он, протягивая к ней руки.
—Саске просто маленький. С ним все будет в порядке. Помнишь, как ты меня скинула, Фонтан? Я заплакал, Но ты сказала мне важную вещь. Слёзы очищают лёгкие, умывают лицо, укрепляют зрение и успокаивают нервы. Так плачь же хорошенько!—она сделала паузу на мгновение. Она и не думала, что её младший брат запомнит те глупые слова, когда она ему говорила давно. Её лицо наполнилось решимостью:
—Ты прав, лучше завтра перед ним извинюсь и поговорю с ним—Наоми вздохнула и одев свою белую хлопковую ночнушку которая была как платье переоделась и умылась вместе со своим младшим братом, и они легли спать футоны.
Они улеглись на ночь, и вскоре в доме стало тихо, а за окном ярко светила луна. Дул легкий ветерок, шелестели деревья за окном. Это была мирная ночь, и она принесла в дом чувство комфорта и безопасности. Все было так, как должно быть, Диля и Артур уснули в обнимку словно нуждались в друг друге.
Дверь со скрипом открылась, и в дверном проёме появился Итачи, выражение его лица было серьезным. Его глаза были устремлены на них двоих, лунный свет отбрасывал серебристый отблеск на его черты. Его присутствие наполняло воздух напряжением и тревогой, а выражение лица, казалось, было наполнено беспокойством и тревогой.
Он молча и неподвижно смотрел на них, а затем заговорил низким строгим голосом.
—Наоми... что ты сделала, чтобы Саске заплакал?—голос был терпеливым и ждал ответа.
—"Қорқынышты түс, мен оған не деп жауап беруім керек? [ "кошмар, что мне ему сказать?" ]—Наоми нервно сглотнула и встала с футона, стараясь не разбудить своего младшего брата, который спал рядом с ней.
-Привет Итачи, мы с Саске играли, и я случайно пощекотала его, отчего он испугался и упал, Саске заплакал и убежал, - с сожалением в голосе ответила Диля, отвернувшись, ей было ужасно стыдно за то, что она сделала.
Итачи на мгновение замолчал, обдумывая слова, и в его голос прокрался намек на облегчение, когда он понял, что ситуация не настолько серьезно, как он опасался вначале. Выслушав её объяснения, он тихонько вздохнул, и на его губах появилась легкая улыбка. Он посмотрел на неё на мгновение, его глаза наполнились состраданием.
—Я вижу... Я вижу— произнес он мягким и нежным голосом, в его тоне слышался намек на беспокойство.
—Ты не сделала ничего плохого, Наоми. Я уверен, что с Саске все будет хорошо... Но ты должна пойти и извиниться—Наоми кивнула в знак понимания ответа Итачи и даже вздохнула с облегчением, что не стала свидетелем гнева самого Итачи Учиха, который был готов уничтожить клан ради своего младшего брата.
—Да, я извинюсь перед ним завтра, думаю, ночью будет немного неловко, а он наверняка устал и спит.
Учиха Итачи одобрительно кивнул, наблюдая за ее ответом, на его губах появилась небольшая улыбка. В его глазах не было ни гнева, ни обиды, и он, казалось, понимал, что это простое недоразумение.
—Хорошо— сказал он, его голос был мягким и нежным.
—Я не сомневаюсь, что Сасукэ поймет, но я все же хотел бы, чтобы ты извинилась перед ним на всякий случай—он сделал небольшую паузу и заговорил:
—Тогда увидимся завтра... А сейчас тебе нужно отдохнуть—он начал отворачиваться, готовясь уйти.
—И подожди...—Наоми вдруг замолчала, не понимая, почему она только что решила окликнуть его.
Итачи приостановился в своих шагах, его уши были прижаты вперед, а взгляд был прикован к Наоми. Он ничего не сказал, но с интересом слушал, что она скажет. Выражение его лица оставалось мрачным и серьезным, луна отбрасывала серебристый отблеск на его черты, темные глаза пристально смотрели на Наоми. В этот момент он казался воплощением спокойствия и контроля, его присутствие было наполнено аурой силы и власти.
—Шисуи просил передать тебе привет,— коротко ответила Наоми.
Итачи лицо наполнилось удивлением, а бровь слегка, почти незаметно дрогнула. Он замер на мгновение, словно не зная, как реагировать на ее слова. Его лицо оставалось не читаемым, а выражение казалось застывшим в вечном стоицизме. Он наблюдал за ней некоторое время, он наконец заговорил мягким и тихим голосом.
—Понятно... передай Шисуи, что я тоже поздоровался,—произнес он мягким и спокойным тоном.
—А чем Вы с Шисуи будете заниматься? Вы же завтра свободны?—спросила Наоми у Итачи ожидая его ответа.
Итачи остановился на мгновение, его глаза встретились с глазами Наоми, в его взгляде читалось замешательство. Простой вопрос, казалось, застал его врасплох, и он не знал, как ответить.
Он задумался на мгновение, пытаясь придумать ответ, и наконец заговорил тихим и низким голосом:
—Я не уверен,— сказал он,—Я еще не думал об этом—его ответ казался неопределенным, и, похоже, у него не было четкого плана на следующий день.
—Давайте завтра устроим пикник? Я напеку много пирогов или другой выпечки, и мы все вместе отправимся на природу?—Диля сама не знала, откуда у нее такая продуктивность на следующий день, но почему-то ей хотелось сблизиться и стать чуть-чуть поближе к этим загадочным Учиха, раскрыть их маски и, как любопытный ребенок, узнать все.
Итачи некоторое время смотрел Дилю с оттенком растерянности и неуверенности в глазах.
—Устроить пикник... вместе...?—спросил он, словно пытаясь понять, что она только что предложила. Его глаза, казалось, загорелись от удивления, и он задумался на мгновение, прежде чем наконец заговорил низким и тихим голосом.
—Ну... Я думаю, мы могли бы... было бы здорово провести время вместе,—его ответ казался немного двусмысленным, но в голосе слышался намек на любопытство и волнение, как будто идея провести время с ней заинтриговала его.
—Спокойной ночи, Наоми,—произнес он тихим голосом, и лунный свет отразился от его лица. Он постоял еще мгновение, наблюдая за ней, а затем отвернулся и исчез в ночи.
Наоми чувствовала, как её сердце колотится в груди. Ее переполняло чувство волнения и предвкушения. Она только что договорилась о встрече с Итачи! И хотя она немного нервничала, она также чувствовала счастье и радость, что они всей семьёй смогут провести время вместе.
***
Наоми медленно открыла глаза, на её лице читалась усталость и легкий намек на сонливость. До слуха доносилось тихое щебетание птиц, а в воздухе витало ощущение мира и спокойствия. Она еще немного полежала, наслаждаясь умиротворением утра, а затем подняла голову с подушки.
Медленно встала, потянулась и зевнула, а затем посмотрела на своего младшего брата. Он тихо и мирно спал, на его лице было спокойное и довольное выражение. Она почувствовала удовлетворение и тепло, глядя на него.
Артур издал изумленный возглас, от внезапной щекотки его глаза распахнулись от удивления. Он посмотрел на старшую сестру расширенными и испуганными глазами, на его лице отразилось сочетание удивления и шока.
—Что...—воскликнул он, а затем начал смеяться, его дыхание перехватило в груди.
Внезапная щекотка Дили заставила его перевести дыхание и безумно рассмеяться, на его лице появилась огромная ухмылка.
Он посмотрел на Дилю с игривым выражением в глазах, его голос наполнился волнением и смехом, когда он крикнул:
—ХАХАХАХА! Тоқта! ТОҚТАТ! [ Остановись! СТОЙ! ]—кричал Артур со смеху и покатился колобком в сторону двери. Микото тихонько вздохнула, услышав смех в их комнате, и быстро открыла дверь, ее глаза расширились от удивления и изумления. Она посмотрела на них и улыбнулась, глядя, как они играют и веселятся.
Артур продолжал смеяться, катаясь по комнате и дрыгая ногами в воздухе. Он продолжал безумно смеяться, его голос был наполнен волнением, на лице красовалась ухмылка. Наоми смотрела на это, её лицо было наполнено смехом и радостью, глаза блестели от восторга.
***
1 июля 3 неделя в семье "Учиха"
Диля и Артур бежали вниз по лестнице, их ноги громко стучали по деревянным половицам. Они чувствовали волнение и предвкушение, их сердца бились от энергии. Они вошли на кухню, где Микото стояла у стойки и готовила для них завтрак.
—О, доброе утро!—радостно воскликнула она, ее голос был наполнен счастьем и волнением.
—Проходите, садитесь и ешьте.—Микото поставила на стол обычный традиционный японский завтрак, а маленький Саске сидел за столом и ел помидор после своего завтрака, Наоми неловко почесала затылок и подошла ближе к малышу Саске, улыбаясь.
—Саске, как спалось?—спросила она дружелюбно, зная, что Сасукэ, вероятно, обиделся на неё.
Маленький Саске поднял глаза, в его взгляде читались подозрение и растерянность, когда он смотрел на неё. Он ничего не ответил на её слова, на его лице отразилось сочетание неуверенности и беспокойства, и он отвернулся от неё.
Наоми заметила это и почувствовала беспокойство и тревогу, наблюдая за ним. Она не знала, что сказать, и испытывала смесь эмоций, так как хотела извиниться перед ним за прошлую ночь. Она чувствовала себя немного виноватой за то, что произошло, и хотела все исправить. Вдруг у неё возникла идея когда она посмотрела на свежий помидор в руках Саске.
—Хм... Саске ты ел когда-нибудь яйца а помидорами?—спросила Наоми возбуждённо.
Малыш Саске посмотрел на Дилю, выражение его лица было растерянным и удивленным, когда он уставился на неё.
—Яйца и помидоры...?— повторил он, его голос был полон неуверенности, как будто он не был уверен, о чем она говорит. Он задумался на мгновение, прежде чем наконец заговорил тихим и неуверенным голосом:
—Я... я так не думаю... что... что это?
Наоми встала, обернула рукава и начала доставать из холодильника три яйца и свежие помидоры, разрезая их на тонкие квадратики, чтобы они были более мелкими. Затем достал сковороду и начал разогревать ее с маслом и сначала обжарила помидоры, а затем добавила яйца, помешивая их до однородной консистенции, пока яйца не приготовились, и, взяв тарелки, начал выкладывать яйца и помидоры и ставить тарелку перед малышом Саске.
Младший Учиха наблюдал, как Диля готовит для него блюдо, и в его глазах читалось замешательство и неуверенность. Она очень хорошо готовила, и ему было интересно посмотреть, что это за блюдо. Он с любопытством и предвкушением смотрел на тарелку с яичницей и помидорами, его нос подёргивались, когда он чувствовал восхитительный аромат.
—Так... можно мне попробовать?— спросил он тихим и тоненьким голосом, выражение его лица было наполнено предвкушением и волнением.
—Хех, конечно попробуй, я сделала это для тебя,—Наоми улыбнулась и не удержалась, чтобы не взъерошить непокорные волосы Саске. Посмотрев на Дилю с удивленным выражением лица, и улыбка медленно расползлась по его лицу, когда он оценил этот жест. Он откусил небольшой кусочек от яичницы с помидорами, и его вкусовые рецепторы наполнились ароматом и насыщенностью. Это было очень вкусно, и он издал довольный и счастливый звук, как бы показывая, что он одобряет это блюдо.
—Это так вкусно!—воскликнул он, его лицо наполнилось радостным и возбужденным выражением, так как он наслаждался вкусом еды.
—"Надеюсь, ты простил меня, малыш Саске?"—мысленно улыбнулась Диля уголками губ.
***
Так, мы взяли бутерброды, я сделала салат, мы взяли напитки, что мы забыли? -Диля стояла посреди коридора и мысленно проверяла, не забыла ли она что-нибудь для пикника, ведь они планировали поехать вместе и провести время на природе.
—Мы здесь!— двое младших спустились с лестницы малыш Саске и Артур Наоми оценивая их одежду мимолётным взглядом лишь изогнула бровь.
—Вам жарко не будет?
Артур кивнул, его глаза были прикованы к Дили, на лице появилась широкая ухмылка.
—Нам будет тепло! Так что, пойдем!— воскликнул он, его выражение лица было наполнено энтузиазмом и волнением.
—Стой, Итачи?—Наоми стала звать его пытаясь найти его вертя головой по коридору.
Итачи стоял в коридоре, услышав голос, он поднял голову и увидел, что Диля оглядывается в поисках его.
—А, Наоми?—спросил он, Наоми вздохнула облегчением.
—Ты идёшь на пикник?—спросила Наоми, Саске и Артур стояли сзади и дурачились, рассказывая друг другу детские глупости в ожидании взрослых.
Итачи заметил двух младших разбойников, и его глаза загорелись весельем от их детских шалостей. Он тихонько захихикал, и на его лице появилась теплая и успокаивающая улыбка.
—Да, мы идем,—сказал он, его голос был наполнен нотками волнения и предвкушения.
—Микото-сан, пойдёте с нами?—Наоми подхватывает корзинку и передавая детям еще один пакет с едой.
Глаза Микото-сан метались между ними, а лицо было наполнено беспокойством и неуверенностью.
Она задумалась на мгновение, пытаясь придумать ответ, который не ранил бы их чувства. Наконец, она заговорила, ее голос был наполнен нотками неохоты и неуверенности, но она улыбнулась им:
—У меня есть дела в саду, и я была бы рада, если бы вы провели некоторое время вместе, я бы отдохнула от детей—Наоми понимающе кивнула Микото-сан, в конце концов, она мать двоих сыновей, и ей может быть трудно быть семейной женой и матерью, и поэтому Диля улыбнулась и сказала:
—Конечно, вы можете расслабиться! Я позабочусь о детях,—Микото улыбнулась на этот комментарий и пошла в сторону кухни.
Артур взял сестру за руку, и они вчетвером вышли из дома, теплый солнечный свет освещал их, когда они начали свой путь. Их переполняло чувство предвкушения и волнения, когда они направились в сторону полигона, их голоса звучали энергично и с энтузиазмом.