Глава 10. День рождения нелюбимого сына
Грузное серое небо низко нависло над морем, а спокойная водная гладь апатично покачивалась в такт еле заметному бризу, когда на опустевшей набережной одиноко сидел неприметный юноша. Стеклянными глазами Генри слепо взирал на пейзаж перед собой, даже не заметив, как к нему подошли.
– Ну и какого чёрта ты здесь расселся? Сказали ж тебе – не шастать поодиночке!
Знакомый голос вырвал Джонсона из потока мыслей и заставил обернуться. Это был Джош.
– Ты что-то хотел?
– А ты как думаешь? Я от балды сюда приехал тебя искать?
– Но почему ты просто не остался у нас и не подождал меня? Сегодня Мелани и Адриана дома, а у меня телефон с собой есть, попросил бы кого-нибудь мне позвонить.
Генри всего лишь попытался перевести разговор и совсем не ожидал, что Джош аж встрепенётся от его слов.
– Давай не будем про твою сестру, хорошо?
– Но почему?
Бейкер нахмурил брови и недовольно фыркнул, но жестом указал Джонсону, чтобы тот подвинулся, после чего он поспешно сел рядом.
– Почему? Ты ещё спрашиваешь? Твоя сестра меня ненавидит, – с горькой усмешкой протараторил юноша.
Но вместо издёвки или злорадства во взгляде Генри Джош увидел только недоверие.
– Она тебе сама так сказала? Слово в слово?
Бейкер поджал губы.
– Ну. Нет.
– Адриана никогда не бросает слов на ветер и не лукавит, так что если она не сказала тебе об этом прямо, значит, она тебя не ненавидит, – с особой ноткой важности пролепетал мальчик.
– Джонсон, ты вообще видел, как она на меня смотрит? Лукавит, не лукавит, да только таким взглядом можно гвозди забивать, не то что ненавидеть!
– После смерти нашего пса она всегда так смотрит, так что я всё равно советую тебе с ней поговорить, – долго колебавшись, Генри всё-таки решился положить руку на плечо однокласснику, – ты надумываешь себе больше, чем моя сестра вкладывает смысла.
Слегка изогнутой брови Джоша хватило, чтобы Джонсон поспешно убрал свою руку.
– Ладно, я понял. К этому надо привыкнуть.
Генри не знал, что именно Бейкер там понял, но для себя он выяснил одно: Джош много говорит пустого и никогда не держит слово.
Повисла неловкая пауза, и никто из них не знал, что еще можно сказать. Так бы они и просидели в тишине, не зная, чем её прервать, если бы в их поле зрения не появился до боли знакомый силуэт.
На другом конце набережной бодрым шагом худенькая Лили толкала кресло-коляску к самой воде, будто бы намереваясь её утопить.
«Какие люди, – громогласно изрёк Джош, подойдя сзади к девушке, отчего она аж встрепенулась, – часто тут коляски катаешь?»
Однако как только Лили обнаружила, что это «свои», то облегченно выдохнула и поздоровалась.
– Да так, – Лили оставила коляску и махнула рукой на скамейку, – может, присядем?
Джош собирался вернуться на то же место, где они с Генри сидели моментом ранее, но Лили оказалась быстрее. Шустренько подойдя к скамье, она без особых усилий приподняла её, минуя метров пятьдесят, поставила у самой воды и села, невозмутимо поманив к себе парней. Их лица надо было видеть.
– Можно я сделаю вид, что сейчас ничего не произошло? Можешь не отвечать.
В ответ на слова Джоша Лили лишь хихикнула и достала из сумки альбом для рисования.
– И всё-таки, – Генри попытался разгрузить атмосферу, – зачем тебе это кресло?
– Оно для моей дальней родственницы, которая скоро должна меня встретить, – пролепетала вампирша в ответ, параллельно набрасывая очертания рисунка.
Острый грифель карандаша резво скользил по шероховатой поверхности листа, вырисовывая мужской силуэт и завораживая случайных свидетелей.
«Можно посмотреть?» – вопросил Генри и с блеском в глазах стал листать страницы. В альбоме было много портретов, законченных и только начатых, среди которых мальчик узнал Адель, Артура и даже близнецов Мендес, остальные были ему не знакомы.
– Ты душу Дьяволу за талант продала? – Джош аж засуетился, как только узрел примеры её работ, – или кому вампиры поклоняются? Дракуле?
– «Дракула» по-румынски и есть всё тот же Дьявол, но нет, я ему не поклоняюсь, – выражение лица девушки стало максимально шкодным, – в аду меня не очень привечают, так что моя душонка и за бесценок никому не сдалась, хах.
Ни слова из её уст Джош не понял, но по тому, как он ёрзал на скамейке и всё поглядывал на альбом в руках Генри, и так было всё понятно.
– Хочешь, чтобы я тебя нарисовала? – Лили приподняла бровь, – я-то не против, но за определённую цену: купишь мне шоколадку и будешь меньше язвить в мою сторону, идёт?
От этого предложения юноша аж просиял и расплылся в улыбке.
– Тебе, кстати, работа не нужна? У нас в школе изошница ушла в декрет в самом начале семестра, если у тебя есть художественное образование, ты б могла к нам устроиться, – немного помолчав, Джош добавил: – Только твое тонирование придется закрасить, с белыми волосами учителя у нас в стране не ходят.
– Это не тонирование, а се...
Она прервалась на полуслове и резко подскочила к воде. К удивлению двух наблюдателей, из воды показалась не знакомая им особа. Видимо, о ней моментом ранее упоминала Лили. Темноволосая девушка робко глянула на присутствующих парней, однако как только вампирша махнула рукой, приглашая её выйти из воды, она согласно поднялась и села на бетонный край набережной.
Теперь на них с Джошем глядели лазурно-синие глаза, что очень сильно выделялись на фоне её бледной кожи с еле заметным румянцем.
«Мальчики, знакомьтесь, это Арина, – звонко нарушила тишину Лили, – только сильно не засматривайтесь, Арина занята, и у неё маленький ребёнок есть».
Арина без задней мысли протянула руку, и Генри быстро сообразил зачем. Немного дергано он приблизился и пожал ей руку. Арина тут же просияла, а Джонсон ощутил ненормально большие перепонки между пальцами. И хотя новая знакомая была завернута вся с головы до ног в желтую струящуюся ткань, по одним тем перепонкам можно было понять, что Арина – русалка.
– Очень приятно от всего русалочьего народа! – подобно звону хрусталя изрекла она.
– Мне тоже! – выпалил в ответ Генри, от голоса Арины забывший все остальные слова.
Генри мог поклясться, что слышал треск. Это рушилась картина мира Джоша. Как только Бейкер услыхал про русалок, то немедленно зашёлся в кашле. Не об этом он думал, когда вчера бранился, совсем не об этом!
– Ему... не надо помочь? – Арина боязливо глядела на Джоша.
– Думаю, нет, – моментально ответила Лили. – Он не ел, не пил и не болел, чтобы поперхнуться. В это никто не поверит.
Джонсон решил промолчать.
– Ладно, я вас понял, – Джош вернулся к разговору, – можно поинтересоваться, куда это ваша делегация в таком составе собралась?
– История недосказана, – Лили облокотилась на ручки коляски и взглядом указала на Генри, – я хотела бы сегодня продолжить.
Мальчик-то был не против, но Бейкер всё не унимался.
– И как вы к нему домой с центра решили добираться? На автобусе? Так вас же спалят.
Лили подпёрла голову рукой и многозначительно подняла брови, отчего Джош аж запнулся.
– Я вас на своей машине не повезу, она явно весь салон мне намочит, – он указал на Арину, после чего немного подумал и исподлобья зыркнул на вампиршу, – и ещё Макс мне рассказал, что ты вчера сделала с его братом.
– Напугала до чёртиков этого пьянчугу? Так пусть знает, что если будет членовредительством заниматься, то к нему придёт злая бабайка, – девушка тут же выпрямилась, – тем более я с ним ещё не закончила.
Джош фыркнул и больше ничего не ответил, лишь предложил вызвать такси и подняться к дороге.
А вообще, такси не помешало бы. За те несчастные двести метров, что они прошли от набережной до дороги, человек десять обратили на них внимание, пять из которых беспардонно тыкали пальцами.
И пока юноша лениво набирал номер службы, мимо ехал черный массивный автомобиль, при виде которого Джош взбодрился и стал резво махать рукой в попытке тормознуть эту махину.
«Паджеро» послушно сбавил скорость и заехал в парковочный карман. Из машины вышел светловолосый длинный парень и охотно пожал руку Бейкеру.
– Том, по-братски, – достаточно вежливо, что было в диковинку, Джош к нему обратился, – можешь одну красивую девочку в инвалидном кресле до дома подкинуть? Я могу тебе денюжку отстегнуть, только вези её ты. И подружку её.
Обескураженный Том повернулся в сторону своих предполагаемых пассажирок, что за компанию сделал и Генри, но никак не ожидал того, что увидел.
Что Лили, что Арина глядели на незнакомца так, будто видели монстра в человеческом обличии. Непонимание, отрицание, страх – малая часть из того, что Джонсон смог разглядеть.
– Что-то не так..? – не менее напуганный Том вопросил затухающим голосом.
– Нет, – звонко отозвались обе девушки.
– ...Тогда поехали?
Несмотря на своё странное поведение, подруги не стали отказываться. Арина лихо поднялась с кресла и очутилась на заднем сидении, после чего парень погрузил эту коляску в свой багажник. Генри повернулся в сторону Джоша, однако Лили быстро его ухватила: «Поедешь с нами». От этого Бейкер аж просиял, что никого из этих чудил не надо везти в своей машине.
На пассажирском месте лежали вещи, Генри постеснялся попросить их убрать, так что втиснулся сзади третьим номером. Как выяснилось, Арина была очень плотной и крупной барышней. И хотя она сидела у левого окна, а худенькая и маленькая Лили посередине, - справа Генри в такой просторной машине всё равно было тесно.
Как только Том уселся на водительское сиденье, через зеркало заднего вида оглядел всю компанию. И, если Джонсону не показалось, Арина встретилась с ним взглядом и кокетливо улыбнулась в ответ, отчего хозяин машины озадаченно отвёл взгляд. И это после того, что было минутой ранее?!
Так они и поехали.
Том быстренько довёз своих пассажиров и так же быстренько свалил. Джош выхватил ключи у Генри и, как к себе домой, беспардонно вошел внутрь.
Встретила их спускающаяся со второго этажа Мелани в носках и махровом халате.
– Привет! Ого...
Она застыла на месте, удивленно глядя на то, как её брат пытался завезти кресло-коляску в дверной проём. «Где твоя сестра?» – послышалось где-то над головой, отчего у девушки ёкнуло сердце.
Махнув Джошу в сторону гостиной, Мелани ринулась помогать брату. Зайдя туда, Бейкер узрел сидящую на диване Адриану, что с большим аппетитом уплетала вчерашнее угощение.
– Опять этот торт?!
– Фто тебе надо? – Джонсон невозмутимо отправила очередной кусок в рот.
Джош в два шага оказался на кухне и открыл холодильник.
– Ну неужели у вас кроме этого чертового торта ничего не...
Внутри одиноко стояла эмалированная кастрюля с не самого съебодного вида гречкой. Парень закрыл дверцу и больше не возникал.
Вернувшись на диван, Джош аж подпрыгнул от неожиданности, когда Адриана вплотную приблизилась и поднесла ложку к его лицу.
– Открой рот.
– Я не буду это есть!
Джонсон даже не шелохнулась. «Нечесаная, неумытая, в пижаме», – пытался успокоить себя Бейкер.
Сердце пустилось в пляс, когда её голые колени коснулись его ноги. Она долго смотрела на него с надеждой, однако одного его грозного взгляда хватило, чтобы с грустью отступить. Доев последний кусок, Адриана вздохнула и понесла тарелку на кухню. С тоской провожая её уходящий силуэт, Джош неожиданно для себя осознал, что за ним наблюдают несколько пар глаз.
– И чего ты уставилась? – юноша встретился взглядом с Лили, отчего последняя не смогла сдержать смешок.
– Умеешь ты с девушками общаться, я посмотрю, – с иронией произнесла вампирша, – она тебе самое вкусное оставила, а ты так грубо её отшил.
Осознав свою ошибку, Джош взглядом забегал по сторонам, но все остальные присутствующие оперативно смотрели куда угодно, но не на него. Тогда Бейкер, вернувшись к Лили, нахмурился и огрызнулся.
– У самой-то есть опыт помимо запугивания 18-летнего инцела?
На последнем слове девушка вопросительно подняла бровь, но вместо ожидаемых Джошем пререканий или застенчивого молчания она откинулась на спинку дивана и усмехнулась.
– Однажды я потеряла семью и долго бесцельно скиталась, пока не встретила чудного юношу, с которым я её снова обрела и даже родила ребёнка. А потом я умерла, – обыденно, будто это было обсуждение погоды, произнесла Лили, – последнее, что я услышала от него, было обещанием вернуть мне дочь. Вот как-то так.
Повисла мёртвая тишина.
– И ты... до сих пор ждёшь и веришь?
Лили повернулась на звук и узрела Генри и Мелани. Такого сожаления в чужих глазах она давно не видела.
– Эй, да вы чего? – она встала и положила руки им на плечи. – Всё не так плохо, как звучит. Тем более что мы сюда не грустить пришли!
«И сколько же лет прошло с тех пор? Год? Два? Десять? Ребёнок-то и хахаль твой живы, если ты до сих пор не дождалась?»
«Я дождусь, не переживай так за меня, – ехидно ответила Лили Джошу и повернулась к подруге, – Арина, давай ты расскажешь, тебе практиковаться надо».
Она немного удивилась, но отказываться не стала. Девушка в кресле-коляске застенчиво огляделась, подождав, пока все Джонсоны не усядутся напротив неё, только тогда начала рассказ.
«Давно в бесконечной Вечности Пространство, Время, Свет, Тьма и Эфир создали мир и жизнь. Всё было хорошо: живым Стихии дарили благословение и выбирали хранителей миру. Но смертное существо предало Пространство и попыталось убить. Без результата. Пространство породило Огонь, Воздух, Воду, Лёд и Землю, и новые Стихии выбрали хранителей, но предатель бросил вызов, и началась война».
Говорила она с небольшим напрягом и достаточно непонятно, подбирая каждое слово, но, господи, как она это делала! Каждый произнесенный звук отдавался в ушах хрустальным звоном, приковывая к себе внимание и заставляя вслушиваться ещё и ещё.
– Погоди, – Генри будто очнулся из транса, – кто такой предатель, стихии и хранители?
Тогда Арина беспомощно посмотрела на Лили, и та молча кивнула.
– Предводитель зеркальных двойников зовёт себя Сципионом фе-Шакхи. Когда-то он был хранителем Пространства, но предал своего духа-покровителя и предпринял попытку его убить. После этого Пространство разделилось на пять новых Стихий, которые избрали себе новых хранителей. Вот только Сципион не отступил и бросил вызов самому Богу, возглавив армию пленников зеркального мира, – со всей серьёзностью изрекла она.
Глаза у Генри блестели, и каждое сказанное слово он жадно впитывал подобно губке.
– То есть ты хочешь сказать, что...
– Большие шишки играются в войнушку, а мы расходный материал? – закончил за Джонсона вопрос Джош и, как ни странно, сохранил первоначальную суть.
– Хах, примерно так, – Лили оставалось только тихонько посмеяться.
Генри долго всматривался в беззаботное лицо вампирши, как будто страшного подтекста её рассказ абсолютно не имел.
– А что насчёт хранителей? Кто они и что они делают?
– О, хорошо, что спросил! Это интересно, – Лили очень воодушевилась, – Генри, можешь набрать в миску воды и принести? И бумагу, желательно.
Мальчик послушно притащил ёмкость с водой и какую-то рекламную листовку, потому что другого ничего не нашёл.
«Как вы уже могли подумать, это не просто красивый титул, – произнесла Лили, поднося листовку к поверхности воды, – хранителям дается самая могущественная власть над субстратом их Стихии». Как только она договорила, кусок бумаги в её руке волшебным образом вспыхнул и сгорел.
– Это что сейчас было..?
– Покажи ещё!
– ...
Только Мелани беззаботно и по-детски пришла в восторг, Джош и Адриана заметно напряглись, Генри же краем глаза уже видел это ещё тогда в школе, так что лишь сухо усмехнулся.
«Теперь я».
Арина махнула рукавом, и из миски показался небольшой водяной шарик, который застыл на пару сантиметров от поверхности воды. Не дожидаясь никаких возгласов, она снова сделала жест, шарик с характерным треском кристаллизовался и резво прыгнул прямо к младшей Джонсон в руки.
– И вы эти самые хранители? – Джош попытался вернуть самообладание, но в его голосе была отчетливо слышна неуверенность.
«Нет», – в унисон ответили обе, отчего даже Генри сделал удивленное лицо.
– Хранителями каждой Стихии являются женщина и мужчина, которые избираются случайно на неопределенный срок, – пояснила Лили.
– Это как?
– Либо пока не умрут, либо пока не наступит беременность, Генри, – она поменяла позу, – в обоих случаях выбираются новые хранители. Нюансов достаточно, но в любом случае сила хранителей во многом превышает силу всех остальных.
Настала неловкая тишина, во время которой все смотрели на Лили так, что ей стало некомфортно.
– Да что такое?
– И много ли чудаков наподобие вас, что ты так спокойно утверждаешь, что не хранительница?
– Много, – девушка скрестила руки на груди, – но это может привести к конкуренции, поэтому личности хранителей простые обыватели не знают. Но сила может увеличиться и без становления хранителем.
«Как?» Видя интерес в глазах Генри, Лили немного расслабилась и продолжила.
– Заключение брака, воскрешение или рождение ребёнка. Последнее только для женщин.
– Это еще почему?
– Потому что это награда за мучения при беременности и родах, – она кое-что вспомнила, – и я тебе рисунок обещала за то, что прекратишь со мной пререкаться, забыл уже?
Джош тактично умолк. Надолго ли?
– Есть ещё кое-что, – она повернулась к Генри, – не сильно разбираясь ни в чём, они гребут нас под одну гребёнку, так что хранитель ты или нет, им всё равно. И вроде как с присвоением обычных тел всё понятно. Но если к ним попадёт тело человека со способностями, то, к сожалению, они им будут доступны. И будет плохо всем. Поэтому надо бороться.
Генри молча кивнул.
– Я совсем перестала вас понимать, – с грустью вздохнула Мелани.
– Солнце, не грусти, – Лили похлопала её по макушке, – знаешь что? А ведь у тебя тоже есть способность. И у твоего брата тоже.
С многозначительной улыбкой она отстранилась от девушки и внимательно на неё посмотрела.
– Твой братец запросто прыгает с пятиэтажек, это благословение Стихии Воздуха, – Лили сделала паузу, – а еще вы оба можете по стенам ходить.
«Правда что ли?!» – с детской наивностью воскликнула младшая Джонсон и подскочила с дивана. Генри только успел к ней приблизиться, когда она уже сделала шаг на стену. Не почувствовав никакого сопротивления и чувства тяжести, она действительно оказалась на стене, хоть с подстраховкой брата, и залилась смехом. От таких фокусов Джош в ужасе дернулся со своего места, готовый бежать прочь прямо сейчас. «Да что опять за чертовщина?!» – выпалил он.
– Ого, – реакция Адрианы была самой спокойной, – а я так не могу?
На что вампирша отрицательно покачала головой.
«Жаль».
«Хвала здравому смыслу!» – послышалось в тот же миг. Тут уж Лили не удержала смешок.
От вида «успехов» Мелани в хождении по стенке у Бейкера волосы встали дыбом, но как только он обернулся, так чуть не лишился чувств. Это Арина встала со своего кресла-коляски и выпрямилась в полный рост, чуть ли не доставая макушкой до потолка гостиной.
«Ты такая огромная», – бездумно выпалил Генри, что держал сестру, пока перед его носом не пронёсся Джош.
«Да ну вас к чёрту!» – бросил он и громко хлопнул входной дверью. Еле уговорив сестру слезть, мальчик подошёл к русалке.
– Чего он? – полушёпотом спросила она.
– Сильно впечатлительный, – Генри посмотрел на неё снизу вверх. – А ты что?
– Затекло.
По сравнению с размерами Арины её кресло выглядело крайне куцо, так что неудивительно, что у неё всё затекло. Сейчас же из-за её одежды выглядывало некое подобие рессор, на который она фактически висела. Она прикоснулась к его лицу и что-то сказала, что юноша никак не смог разобрать.
И он бы задал еще сто вопросов, да только услышал, как подъехали родители. С криком: «Мама, папа, я могу ходить по стенам!» – Мелани выскочила во двор, Генри и Адриана за ней, но уже чтобы разгружать пакеты с покупками. И в этой суматохе уже и не вспомнит никто, что к ним сегодня приходили.
***
Как бы сильно не хотел Джош минимизировать общение с этой проклятой семейкой, спустя несколько дней случилось новое нападение, и он снова был вынужден обратиться к Генри.
Джонсон уже привык марать руки, а потому, оперативно устранив двойника, погрузил его в багажник к Джошу и приготовился ехать на старое место. Бейкер от греха подальше взял с собой еще и сестру, и так и поехали.
Как бы жутко это ни звучало, но подобный ритуал уже вошёл им в привычку, если не считать внеплановый дорожный ремонт, из-за которого они потеряли много времени. Так что на обратном пути Джош смело свернул в другую сторону. Дорога эта шла возле самой воды к пирсам, где причаливали корабли. Несмотря на разбитый асфальт, днём здесь обычно было очень оживленно. Сейчас же посреди ночи каждая встреченная колдобина грозилась занести машину прямо в море, отчего Эрика напряженно охала каждый раз.
Бесконечная монотонная езда вдруг прервалась, когда Джош что-то заметил и резко дал по тормозам, отчего Генри впечатался лицом в сиденье перед ним. В следующий раз он будет пристёгиваться.
Высыпав из машины, все трое увидели такую картину: на полуразрушенном пирсе стояла Лили с очень обеспокоенным взглядом. Рядом с ней виднелись очертания чего-то большого, а еще незнакомый парень. Как только вампирша признала, что это свои, то сразу облегченно выдохнула и расслабилась.
– Так и до сердечного приступа напугать можно, – бросила она подходящей к пирсу компании.
«Сердечный приступ у вампира? Что?» – подумал Генри, но промолчал. Вместо этого он потянулся к шее и открыл рот, чтобы задать вопрос, но Лили опередила его, оттянув горловину и сделав скребущее движение по коже. Жабер не было, она была была настоящей.
Все успокоились, а зря. При более детальном рассмотрении возле девушки оказалась гора из тел, отчего Эрика с ужасом воскликнула и отпрыгнула за спину брата. Хотя и по спине самого Джоша пробежали мурашки.
– Это...
– Никакого повода для тревоги, Генри, – уверенно оборвала его Лили. – Это двойники.
Последнее слово возымело магический эффект на Джонсона, так что он сразу успокоился, в отличие от остальных. Незнакомец, что был с Лили, всё это время улыбался, а после этого так вообще беззвучно рассмеялся. Где-то Генри его уже встречал. Вот только где?
«Это ты в саже измазался или трое суток не спал?» – выпалил Джош, увернувшись от протянутой руки парня. Под его глазами красовались два черных пятна, природа которых была не ясна, однако же, видя, как померкла улыбка на лице юноши, Генри решил, что эта тема уж очень болезненна для него.
«Это поцелуй Дьявола. Да не заразно это!» – крикнула Лили в ответ на то, как Бейкер показушно отодвинулся от нового знакомого. Ситуация приняла неприятный оттенок.
«Очень приятно! Генри!» – не желая мириться с обидной брезгливостью своего одноклассника, Джонсон выскочил и крепко сжал протянутую руку, что сначало удивило парня, а после он опять расплылся в широкой улыбке.
«Взаимно. Рик».
– Так что вы собираетесь делать? – вопросил мальчик, глядя на кучу безжизненных тел, – и откуда их столько?
– Сжигать, конечно же. Это намного быстрее и выгодней, чем закапывать, – Лили указала на пыль и грязь на его одежде после рытья могилы.
Четыре, пять, шесть – внешность их была Генри не знакома, но у всех она была несчастна. Сколько судеб было сломано? Сколько слёз пролито? Даже страшно подумать.
Снизу донёсся какой-то шум. Рик подошёл к краю пирса и достал седьмое тело. Следом за ним показалась Арина, и Генри удалось её разглядеть.
Вместо вчерашнего балахона на ней красовались причудливой формы лиф и набедренная повязка, а черным локонам её не было видно конца.
В руках Лили появился разрастающийся огонёк, который она лихо бросила на трупы, что тут же занялись. Языки пламени пожирали мертвую плоть, освещая присутствующих.
– Ой, – впервые за встречу Эрика подала голос, – а ты покрасилась?
В тот момент огонёк вспыхнул у Лили уже во взгляде, уголки губ же поползли вверх.
– Я ходила к вам в школу на собеседование, поэтому надо было выглядеть более приемлемо, как и советовал Джош. Меня, кстати, взяли! – с надеждой во взгляде она посмотрела на подростков, – как вам? Только честно.
В свете огня виднелись некогда белые пряди, выкрашенные теперь в каштановый цвет, однако краска легла пятнами, что выглядело хоть и более естественно, но не очень красиво.
«Ужасно», – воскликнули в унисон Эрика и Генри, чем удивили друг друга. Лили неловко улыбнулась и уже не так радостно ответила:
«Что ж, это было ожидаемо, – спустя полминуты она опять воодушевилась, – к слову, я закончила рисунок! Только копию на металле делала не я. С тебя всё ещё шоколадка», – она полезла в сумку и к удивлению всех достала иллюстрацию с троюродными братом и сестрой на ткани в рамочке и такую же из стали.
Джош с нескрываемой улыбкой понёс подарок в машину и так и остался в ней сидеть, Арина смотрела на море и думала о чем-то своем, Лили и Рик что-то обсуждали так, будто возле них не горел костер из тел. Было очень неуютно.
Не долго думая, Эрика присоединилась к брату. Генри остался один. Задумчиво переводя взгляд с одних на других, Джонсон в конечном итоге выбрал подсесть к Арине.
Вид её завораживал и трепетал сердца. Так называемый «рыбий хвост» был ни чем иным как её собственными ногами, которые слиплись или срослись где-то выше колен, стопы расширились и утончились, вместо волос и ногтей на коже её ниже талии пестрели желтые чешуя и плавники, что переливались всеми цветами радуги. Когда мальчик встретился с девушкой взглядом, то понял, что слишком много пялится, так что виновато отвернулся.
– Так где вы нашли столько двойников? – пытаясь разгрузить обстановку, вопросил Генри.
– Гуляли, – с некоторым трудом сказала Арина, но больше ничего.
«В каком смысле? – подумал про себя Джонсон, – неплохо так погуляли, я смотрю».
«Она гуляла с мужем и сыном после заката на диком пляже, и случайно обнаружила их прибежище в скалах, – тут в разговор вступила Лили, – пользуясь наследием в виде жабр, они заманили несколько людей в воду, потопили и таким образом получили их тела. Только радовались они недолго».
– Это ты её муж? – крикнул Бейкер из машины, обращаясь к Рику.
– Я?! – полным удивления взглядом он уставился на Джоша и усмехнулся, – определённо нет.
Его реакция совсем обескуражила Бейкера, но больше ничего спрашивать не стал. И снова повисла тишина.
***
Брат и сестра листали ленту новостей, Лили достала альбом и рисовала, Рик так вообще стоял без движения, глядя на костер, Арина перебирала жемчужины на своем браслете. Так продолжалось еще долго.
Как только Эрике наскучило ковыряться в телефоне, она вышла из машины и, укутавшись в свой кардиган, опять вернулась на пирс.
– Слушайте, – начала она, – а вы не боитесь жечь такое на абсолютно открытом месте? А если нас заметят?
На что Лили хмыкнула, а Рик медленно подошел к Линч и игриво произнёс: «Я держу всё под контролем».
Генри хотел подскочить к ним и утолить своё любопытство, но его отвлекла сидящая рядом Арина.
– Предчувствие, – ломано произнесла она.
– Плохое?
– Плохое.
И была права.
Спустя время у Джоша зазвонил телефон, он принял вызов, а дальше начались странности.
Юноша долго звал в трубку, будто его не слышали, затем беспокойно вышел из машины.
– Что такое? – Эрика подскочила к брату.
– Бред какой-то, меня Том набрал, я и взял, а в трубке это, – Бейкер нажал несколько раз по экрану, – да ты послушай.
Он включил громкую связь, и всем стали слышны еле заметные всхлипы, свисты и грубый мужской голос, который истошно вопил и ругал:
«... Бесполезный ублюдок, лучше бы ты никогда не рождался!»
Эрика попыталась позвать Тома, но Джош её прервал.
– Да я уже пытался. Бесполезно! Я у него первый в списке контактов, он мог в кармане набрать. Что делать?! – надрывно вопросил он.
Генри появилось дикое желание куда-то бежать и что-то делать. Но вдруг взгляд застелила кромешная тьма, и слышимые из телефона звуки стали ближе. Намного ближе.
Щёлкнул выключатель, и всем предстала такая картина: массивный лысоватый мужчина, склонившись над лежащим человеком, хлестал того ремнем по спине и бранился. Резкое включение света его прервало, и он медленно повернулся к незваным гостям.
– Мистер Смит? – оспасливо обратился к нему Джош.
На что «мистер Смит» поправил воротник и с усмешкой ответил:
«Он заслужил».
Но скоро лицо его исказилось в страдальческой гримасе и побагровело. Подобно рыбе он жадно хватал воздух ртом и в конечном итоге рухнул вниз. Сначала ничего не понявший Генри спустя мгновение заметил, как лежащая на полу Арина вырисовывает в воздухе узоры своей изящной рукой.
В тот же миг Лили будто сорвалась с цепи и набросилась на лежащую тушу, жадно впиваясь в плоть своими клыками. Только в тот момент Генри осенило, что слово «вампир» по отношению к подруге не было пустым звуком.
Вскрикнула Эрика. Рик ехидно прикрыл глаза этой впечатлительной деве. Встретившись взглядом с Джонсоном, он расплылся в улыбке:
«Арина управляет жидкостями, а не просто водой. Кровь – это жидкость, и вампиры её очень любят», – и засмеялся. В его неестественно жёлтых глазах отражался весь спектр наслаждения, и было видно, что эта кровавая трапеза доставляет ему непередаваемое удовольствие вплоть до оргазма.
Джош беспомощно осел на пол, едва не лишившись чувств.
Всё это действо слилось в одну безумную какофонию, что казалось, что она никогда не закончится. Было страшно. Очень страшно.
Спустя некоторое время Бейкер немного пришёл в себя и, шатаясь, приблизился к Тому. Глаза Смита были открыты, но не видели ничего. По всему телу била мелкая дрожь, а кровь, сопли и слёзы смешались воедино на его многострадальном лице. Юноша пребывал в трансе и ничего не понимал. Едва отошедший от шока Джош и вовсе онемел, а потому мог лишь беззвучно тормошить друга, но безуспешно.
Вдоволь напившись крови, Лили отстранилась от тела, после чего Рик поспешно бросил прикрывать глазки Эрике и будто по мановению руки захлопотал об избавлении от трупа. Генри мог лишь бессильно наблюдать за всем этим.
– Том, проснись, проснись! Том! – возле юноши оказалась Арина, которая уже успела завернуться в свой балахон и собрать волосы.
Как ни странно, от её голоса парень очнулся, и в глаза его вернулось понимание.
Девушка обхватила его за плечо и, глядя прямо ему в глаза, вручила ему его же собственную сумку со словами:
– Подарок один и два. Подарок три в больнице. Нам надо туда! – и вытерла его своим рукавом.
Не успел Том отойти от одного транса, как уже вошёл в другой.
Голос Арины опьянял до безумия. Будто его сейчас не хлестали ремнем с металлической бляшкой, Смит без задней мысли стал собираться. Тут уже и Рик исподтишка прикатил её кресло-коляску, а когда Генри оглянулся, то не увидел ни Лили, ни трупа и кровавых брызг.
«Что вообще происходит?» – тихо прошептал он. Абсолютно разбитая Эрика так же шёпотом ему ответила:
«Сегодня у Тома день рождения, и мы должны были праздновать это в ресторане. Папа Джоша и папа Тома очень хорошо ладят, и Джош с Томом от них не отстают. Но сегодня все в последний момент сорвалось, мама Тома попала в больницу. Я не понимаю...» – она осеклась и заплакала.
Не в силах остановить друга от помешательства, Джош мог лишь выплеснуть весь негатив на снующего рядом Рика, когда юноша осознал, что они оказались на другом конце города, а у него осталась незакрыта машина.
Как потом будет вспоминать Том, он усадил Арину на заднее сиденье, погрузил её кресло, как делал до этого, и без задней мысли поехал с ней в больницу.
***
Ванесса-Диана Смит всю жизнь имела проблемы с почками, но рождение ребенка и вовсе подкосило её здоровье. Бесчисленные капельницы, уколы и гемодиализ стали частью её жизни, ведь за столько лет ей не смогли найти донорскую почку, а денежного состояния её мужа не хватало на пересадку за границей.
И вот на совершеннолетие её сына она опять загремела в стационар, но в этот раз она совсем заплохела. Некогда красивая женщина сейчас лежала полутрупом в платной палате, пока к ней бегали медсестры и изредка врач. Настоящий мистер Смит долго сидел на кровати жены, а после от бессилия медленно направился в коридор.
Именно в этот момент Том вкатил Арину на коляске в отделение нефрологии и следом вошёл сам.
– А это ещё что? – Джон Смит разъяренно глянул на Арину и спустил всех собак на нелюбимого сына.
«Пока твоя мать умирает в больнице, ты тут трахаешься с инвалидками?! Экзотики захотелось? Да как ты смеешь показываться мне на глаза?!» И Том начал браниться в ответ.
В нефрологии эти двое всегда закатывали истерики, и здешний персонал уже привык, а потому тактично отошел подальше от скандальной семьи.
Игнорируя всю эту брань, Арина попросила позвонить, на что Том охотно согласился, а Джон еще больше распоясался.
Нелюбящий сына отец и сын, что за всю жизнь не смог заслужить отцовской любви, чуть не убили друг друга, когда из материнской палаты донесся шум, а потом зловещий монотонный писк, знаменующий об ужасном.
Когда отец и сын забежали внутрь, Ванесса бездыханно валялась на полу в луже крови, которая продолжала хлестать изо рта, носа и глаз, если не откуда-то еще. Прибежавший проводить реанимацию персонал вытолкал скандалистов из отделения ждать, и это их ожидание длилось целую вечность.
Просидев в абсолютной тишине перед дверьми отделения на диванчике, отец и сын уже смирились с утратой, когда поседевший за эту ночь завотделением спустя несколько часов вышел к ним.
Увидя умершую надежду в глазах двух людей, мужчина поджал губы и сухо произнёс:
«Она живая».
Что ж, тогда-то этот человек низкого роста очень пожалел о своих словах, ведь эти двое на его фоне казались гигантами и чуть не снесли его в дверях.
Первым, что увидел Том в палате, было измазанное в крови всё, что только могло быть, и лишь потом заприметил на кровати исхудавший силуэт своей матери. И что-то было не так.
Всякий раз, когда она попадала в больницу, на лице Ванессы всегда отпечатывалось недюжинное страдание, даже если она об этом молчала. Сейчас же на впалом лице читалось неистовое облегчение, а щеки окрасились румянцем, которого на них не было уже давно.
Как только она увидала сына и мужа, то окликнула их и спокойно поднялась на кровати, чтобы их обнять. Было ощущение, что она здесь на курорте, а не в больнице, где пару часов назад умирала от отказавших почек.
Завотделением многозначительно кашлянул, нарушив эту семейную идиллию, и пригласил Джона и Тома к себе в кабинет.
Как только они оба уселись, мужчина плюхнулся в свое кресло, закрыл лицо руками и издал крайне уставший вздох. Просидев так с полминуты, он очень злобно процедил:
«Ваша жена здорова».
Из-за нарастающего удивления и, кажется, давления, Джон Смит мог лишь открывать в попытках устроить допрос, но доктор это пресёк и сам начал говорить.
«Да, мы тоже решили, что она уже всё. Она не реагировала на СЛР, и с неё вылилось литра три крови, если не больше. Даже время смерти зафиксировали! А потом она резко запустилась и, откашлявшись, попросила еды, – врач резко жестикулировал руками от осознания, что самая прибыльная его пациентка уже не нуждается в его услугах. – Когда у неё в последний раз был аппетит?!»
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба над их непонимающими головами.
«Мы потащили её на УЗИ и взяли все анализы, и она здорова! Вы понимаете? Здо-ро-ва!» – кричал завотделением в приступе ярости и тут же стал показывать бумажки.
Разница между ними была меньше суток, но она была колоссальна. И если на первых результатах наметанному взгляду было понятно, что человек уже при смерти, то по свеженьким бумажкам создавалось впечатление здоровой женщины со здоровыми почками.
– ...И что вы будете делать? – почти беззвучно прошептал мистер Смит, рассматривая исследования и не в силах поверить в происходящее.
– Мы, конечно, её ещё подержим в стационаре, вдруг это какая-то ошибка, – тут же воодушевился мужчина, а потом добавил: – Ещё, кажется, наш дежурный узист был не очень трезв, но все равно!
Чувствуя накатывающую тошноту и головокружение от осознания действительности, Том мог лишь согласиться с отцом, что рявкнул ему ехать домой, и сесть в машину в попытке успокоиться.
Юноша беспомощно откинулся на сидении.
«Это какая-то шутка? Ведь чудеса бывают лишь в сказках», – думал он, пока кое-что не вспомнил.
Они ведь приехали сюда с Ариной. А зачем? И где сейчас сама Арина, ведь в отделении её и след простыл? А телефон, что она попросила для звонка? Сейчас он спокойно лежал у него в кармане, а в журнале не было неизвестных ему исходящих звонков.
«Бессмыслица какая-то», – хмыкнул Смит и полез в сумку проверить ключи от дома, но нашел что-то другое.
Нащупав не известный ему холодный металл в одном из карманов, Том испугался и отдернул руку, а после осторожно залез туда еще раз и достал пистолет. Сердце его пустилось в пляс от мысли, что ему подкинули оружие и скоро подставят, он попытался положить его обратно, но обнаружил ещё кое-что.
Сама сумка показалась ему непривычно вместительной, настолько, он смог без труда просунуть туда вытянутую руку и все равно не нащупать дна.
Чуть не плача, он судорожно попытался вспомнить, что вообще сегодня было, и в голове проплыла фраза почти не знакомой ему Арины о трех подарках и что третий подарок в больнице. А ведь у него сегодня день рождения.
Не в силах справиться с накатившей истерикой, Том задрожал и закрыл лицо руками. Что вообще происходит?