"ВИДЕО ВЕКА". Глава 18
В предрассветный час в дверь дома семейства Уиллоу настойчиво позвонили.
Мэри сонно заворочалась и с трудом открыла глаза.
— Кто это может быть так рано? — пробормотала она.
Майкл уже был на ногах, успел натянуть спортивные штаны и теперь набрасывал поверх футболки теплую толстовку. Привыкший к резким подъемам и срочным вызовам в больницу, он поспешил к двери без лишних вопросов.
— Возможно, это ко мне, — бросил он на ходу, скрываясь в коридоре.
Мэри понадобилось еще несколько секунд на то, чтобы надеть халат.
На пороге стоял незнакомый человек — высокий, крупный, с прямым профилем и небрежно лежащими темно-каштановыми волосами с легкой проседью. Мэри он показался болезненно бодрым, будто не одну ночь провел без сна, идейно отдаваясь важной работе. Иногда Майкл возвращался таким из больницы.
— Прошу прощения за ранний визит, доктор Уиллоу, — обратился незнакомец к Майклу. Заметив Мэри, он приветственно кивнул ей. — Здравствуйте, миссис Уиллоу. Я преподаватель вашей дочери из Стэнфорда, мне нужно поговорить с ней о ее предстоящей работе. Сейчас проходит один важный конкурс, на который она может попасть, и мне просто необходимо получить несколько ее подписей. Она дома? Можете ее разбудить?
Майкл обладал способностью просыпаться и обретать ясность ума почти моментально. Он недоверчиво уставился на незнакомца. Раскосые глаза подозрительно прищурились.
— Дочь не рассказывала нам ни о каких конкурсах, сэр, — сказал он. Он говорил вежливо, но в голосе послышалась легкая угроза.
— Я понимаю, — примирительно кивнул незнакомец. — Явился на рассвете какой-то псих и хочет увидеться с Ривер. Да и из документов с собой только водительское удостоверение. — Он невинно улыбнулся. Мэри вернула ему улыбку и отметила, что он назвал Ривер по имени. Она пока не знала, о чем это говорит, но сам факт показался ей важным. — Просто я очень спешил. Дело в том, что Ривер пока не знает о конкурсе. О нем стало известно буквально вчера, и я не успел поговорить с ней, пока она была в Калифорнии. Сюда я полетел первым же рейсом. Мисс Уиллоу — одна из моих лучших студенток, и я уверен, что эта работа поможет ей в будущей карьере. Думаю, будет проще, если я сам объясню ей детали.
— Удивительная любезность, сэр, но... — начал Майкл.
— Простите, а как вас зовут? — вмешалась Мэри. Недружелюбный настрой мужа начал смущать ее. Она понимала, почему Майкл так себя ведет, но доверяла ему не больше, чем собственному чутью, а чутье подсказывало, что гость — вовсе не плохой человек.
— Простите, я не представился. Харриссон. Профессор Джеймс Харриссон. — Он даже показал упомянутое водительское удостоверение, демонстрируя свою честность. — Преподаю юриспруденцию на факультете вашей дочери. К слову, рад личной встрече с вами, миссис Уиллоу. Я читал ваши книги. Можно сказать, я ваш большой поклонник. Ривер рассказывала о них, и я не смог не заинтересоваться.
Мэри смущенно улыбнулась.
— Благодарю вас.
— Так, — незваный гость чуть помедлил, вглядываясь в темноту дома, — Ривер дома? Я могу с ней поговорить?
— Сожалею, но она ночует у друга, — покачала головой Мэри.
Профессор Харриссон напряженно нахмурился. Мэри подумала, что он вот-вот начнет ворчать что-то про неподобающий образ жизни нынешней молодежи, но этого не произошло. Гостя и впрямь интересовал только конкурс, ради которого он прилетел в Лоренс.
— Я знаю, в такой час это будет очень странно, но дело действительно важное. Я летел сюда из Калифорнии специально, чтобы встретиться с Ривер как можно скорее. Скажите мне, как я могу ее найти?
Мэри оттеснила Майкла от двери и улыбнулась.
— Профессор, может, стоит подождать до утра? Мы были бы счастливы, если б вы пришли к нам на завтрак.
Харриссон покачал головой. Вид у него был удрученный.
— Поверьте, я бы с радостью, но мне скоро в аэропорт, посему вынужден отказаться. Я был бы крайне признателен, если б вы назвали мне адрес, по которому я могу найти Ривер. Дело действительно срочное, и я не хочу, чтобы ваша дочь упустила важную возможность.
Майкл переглянулся с женой. Похоже, незваный гость перестал казаться ему недоброжелателем. Его упорство вызывало уважение.
— Все же не думаю, что это будет... — начала Мэри, но Майкл перебил ее:
— Лорен-стрит, 766.
— Премного благодарен, — улыбнулся Харриссон и кивнул на прощание.
Мэри прикрыла дверь и недовольно посмотрела на мужа.
— Уверен, что стоило сообщать? Ривер ведь гостит у Криса.
— Вряд ли она обрадуется, если пропустит из-за нас важный конкурс, — с кривой полуулыбкой ответил Майкл.
Мэри внимательно посмотрела на него.
— Тебе просто не нравится Крис Келлер, верно?
Майкл лишь таинственно пожал плечами. Ему и впрямь никогда не нравился этот парень.