Новый день.
Особняк Майклосонов.
Хейли: дети подъем, в школу пора.-забегая в комнату дочери говорила мама.- ну же поднимаемся, Генри, Хоуп!
Хоуп: встаю.
Хейли: я не вижу, Генри!
Волчица зашла в комнату сына, но его там не было.
На ней был легкий сарафан.
Хейли: вы не видели Генри?- спускаясь на первый этаж спросила она.
Клаус: нет.
Ребекка: он должен спать.
На Ребекки был костюм.
Хейли: его в комнате нет.
Генри: я здесь, что вы так разпереживались? - выходя из кухни поинтересовался парень.
Хейли: где ты был?
Генри: в кухне.
Ребекка: что ты там делал?
Генри: ну вы же сами запретили мне убивать, вот я и пил донорскую кровь, чтобы не наброситься ни на кого. Кстати такая гадость - донорская кровь.
Клаус: и ты нас послушил?
Генри: да.
Ребекка: когда ты начил нас слушаться?
Хоуп: я знаю кажется в чем дело. - спускаясь ко всем ответила та. Хоуп уже переоделась и была готова. На ней было белое легкое платье.
Платье Хоуп.
Хейли: и в чем же?
Генри понял уже о чем, точнее о ком будет говорить его сестра.
Хоуп: дело в Элизабет.
Генри: при чем здесь она?
Хоуп: ты подслушил наш разговор.
Когда девушки вчера прощались, они разговаривали про жажду и Хоуп была того же мнения, что и Элизабет. Обеим не нравились убийства, и обе преподчитали пить донорскую кровь. И конечно же Генри подслушил их. Он и сам не понимал почему, но ему хотелось, чтобы Лиз не знала про его убийства, и он решил "послушиться" своих родителей.
Генри: не несу чушь.
Хоуп: просто признайся, что ты подслушивал нас.
Генри: я не подслушивал.
Хоуп: ты врешь.
Генри: нет.
Хейли: хватит и идите уже в школу.
Генри: а вы нас не отвезете?
Ребекка: ты уже взрослый мальчик, езжай сам.
Генри: хорошо.
И Генри взял ключи они с Хоуп поехали в школу на черном порше.
Особняк Сальваторе.
Стефан: принцесса вставай.
Элизабет: еще 5 минут.
Стефан: эти еще 5 минут уже дляться 10 минут вставай.
Элизабет: хорошо. - она со вздохом встала с кровати и поплялась в ванную.
Стефан: жду тебя внизу.
Через 30 минут Лиз уже спустилась и была готова.
Наряд Элизабет.
Элизабет: а где мама?
Стефан: она еще спит. - посмеиваясь сказал отец вспоминая их ночь. "Хорошо, что везьде стоит заклинание и нас не было слышно"-пронеслось в голове вампира.
Элизабет: повезло ей, не надо идти в школу.
Стефан: да.
Элизабет: а можно...
Стефан: нет, сегодня в школу.
Элизабет: хорошо.
Стефан: тебя подвести?
Элизабет: нет, я дойду сама. Стоп, а ты на работу не идешь?
Стефан: нет, у меня выходной.
Элизабет: так не честно.
Стефан посмеялся: честно. Кстати ты так опаздаешь если хочешь идти пешком.
Элизабет: ладно, я пошла. Пока. - поцеловав папу в щечку она ушла.
Стефан: пока.
Элизабет шла в школу. Вдруг рядом с ней остановился черный порше, окно открылось и от туда показался Генри. Элизабет тяжело вздохнула и ускорила шаг.
Генри: тебя подвести?
Элизабет: нет, спасибо.
Генри: да брось, давай я тебя подвезу.
Элизабет: нет.
Генри: почему?
Элизабет: я хочу дойти пешком.
Хоуп: привет. - наконец-то девушка подала голос.
Элизабет: привет, извени я тебя не заметила.
Хоуп: ничего, садись мы подвезем тебя.
Элизабет: не нужно, правда. Здесь чучуть осталось.
Хоуп: ладно. Генри поехали.
И машина поехала дальше.
Через 10 минут она дошла до школы и отправилась сразу на уроки. Весь день в школе прошел в принцепи нормально. Не считая Генри, который приставал весь день к Элизабет. И их инцидента. А дело в том, что когда Лиззи пошла переодеваться на тренировку, то в раздевалку зашел трибрит и увидев девушку в бюсгалтере белого цвета открыл рот и восхищенно смотрел на нее, пока девушка кричала и одевала футболку. После она выгнала его. Хорошо, что кроме них ни кого больше не было в раздевалки. А еще из-за Генри, Лиззи поссорилась с Итанам. Он обротень, и он и Лиз вродебы испытывают друг к другу что-то, они сами еще не разобрались. Мие и Саре понравилась Хоуп и они сразу же подружились.
Особняк Майклосонов.
Элайджа и Хейли сидели и смотрели телевизор. Хейли положила свою голову на его плечо. Элайджа обнимал ее за плечи.
Хейли вспоминала те времена, когда она только попала сюда, как о ней заботился Элайджа и как они полюбили друг друга.
Элайджа: может съездием отдохнем.
Хейли: дети только в школу пошли, им нельзя ее пропускать.
Элайджа: я имел в виду нас двоих.
Хейли: ты хочешь поехать вдвоем?
Элайджа: да, тебе нужен отдых.
Хейли: а как же дети?
Элайджа: за ними присмотрит Никлаус или Ребекка и Фрея им поможет, не забывай про Коула.
Хейли: Коул?
Элайджа: да, ты права. Ну так что?
Хейли: я не знаю. А если они не справятся?
Элайджа: они справятся.
Хейли: ну хорошо, но куда?
Элайджа: а куда ты хочешь?
Хейли: может в Майями?
Элайджа: хороший выбор, пойду закажу билеты.
Хейли: а я пойду соберу вещи. - она поцеловала Эла и пошла в их комнату.
Дети вернулись со школы.
Хейли: вы вовремя, мы с дядей Элом уезжаем.
Генри: куда?
Элайджа: отдахыть.
Хоуп: насколько?
Элайджа: не знаю.
Хоуп: а когда вы уезжаете?
Хейли: сегодня.
Хоуп: уже?
Элайджа: да, такси подъедит через час.
Через час подъехало такси и все попращались с парочкой.
Остальная часть семьи сидели в гостиной. Кроме Коула, который вызвался проводить Эла и Хейли до аэропорта.
Клаус наблюдал за своим сыном и задавался вопросом, почему он такой давольный.
Клаус: Генри, что такое произошло, что ты ходишь такой давольный?
Генри на это еще шире улыбнулся вспоминая белокую девушку.
Хоуп: он такой довольный из-за того, что он довел Лиззи. - так думала Хоуп, но от части она была права.
Фрея: и из-за этого ты такой довольный? - на ней были шорты и майка.
Наряд Фреи.
Генри: Элизабет здесь не при чем. Просто хороший день.
Хоуп: конечно. И именно поэтому ты сначала ходил темнее тучи утром из-за того, что Лиз отказалась с тобой ехать.
Генри не знал, что на это ответить, веди Хоуп была права.
Ребекка: кстати мне надо к Сальваторе, по поводу комитета.
Генри: я с тобой.
Ребекка: зачем?
Генри: за компанию.
Клаус: я тоже поеду. - он просто не мог упустить шанс увидеть Керолайн.
Хоуп: я останусь дома с тетей Фреей.
Фрея: хорошо, мы пока позанимаемся магией.
И остальные Майклосоны отправились к Сальваторам.
Особняк Сальваторе.
Керолайн и Стефан проводили весь день вместе.
Наряд Керолайн.
Тут в дверь кто-то постучал.
Стефан: ты ждала кого-то?
Керолайн: нет.
Стефан: и я.
Керолайн: пойду посмотрю кто там.
Блондинка открыла дверь и увидела Майклосонов.
Ребекка: привет, я по поводу комитета.
Керолайн: привет, проходите.
Ребекка: не обращай внимания на них, они так за компанию.
Керолайн: я не против, проходите. - улыбнулась она.
Генри: миссис Сальваторе здравствуйте.
Керолайн: привет.
Клаус: Керолайн здравствуй. - он разозлился, когда услышвл миссис Сальваторе.
Керолайн: здравствуй.
Они все прошли в гостиную.
Стефан: дорогая кто там?
Керолайн не успела ответить, как тут же вышел вампир.
Керолайн: Ребекка приехала по поводу комитета, нам нужно обсудить все.
Стефан: я понял. Проходите в гостиную. - разачерованно сказал он. Стефан хотел провести день со своей любимой.
Все усроились в гостиной. Генри сел на кресло, Стефан и Клаус на диваны, что стояли на против друг друга, Ребекка села на диван к Нику, а Керри к Стефану и он сразу же обнял ее.
Керолайн: может чаю?
Клаус: бурбон. - он злился смотря на эту картину, ему явно нужен алкоголь.
Керолайн: бурбон будешь пить у себя дома.
Клаус: да ладно милая, я помню, что здесь целый запас.
Керолайн: ты не будешь пить в нашем доме в 3 часа дня бурбон.
Клаус: ну же люби...
Стефан: моя жена же сказала.
Генри: а где Элизабет? - как сюда зашел трибрит, он не увидел ее, а сюда он приехал, чтобы увидеть Лиззи.
Стефан: какое тебе дело где моя дочь?
Генри: просто интересно.
Тут послышался голос Элизабет. Она разговаривала по телефону.
Элизабет: ты даже не представляешь как меня бесит этот Генри.
Стефани: я уверенна, что все не так плохо.
Стефани решила позванить своей сестре и узнать как у нее дела и что нового, и Лиззи решила рассказать все.
Девушка прошла на кухню и никого не заметила.
Элизабет: все просто супер плохо. Особенно его замечания. Кто он такой, чтобы мне их делать. Элизабет милая, тебе не кажется, что ты длина твоей юбки короткая или дорогая, мне кажется, что ты общаешься много с парнями. Сколько раз я говорила, чтобы он называл меня по имени, миллион, если не больше. Я сегодня на него накричала...- наливая себе сок говорила блонди.
Стефани: стоп, ты накричала? - не веря словам сестры спросила та. Стефани просто поверить не могла, что Лиззи их солнышко могла накричать она с детства была милым ребенком, и Стефани мягко говоря была в шоке, что их Лиз может про кого-то так отзываться, нет есть конечно люди, которые ей не нравятся, но так.
Элизабет: да. Ладно я пойду, пока. - выпив сок сказала она.
Стефани: пока, и если он тебя обижает мы приедим и убъем его. - серьезно проговорила та.
Элизабет посмеялась: нет, спасибо. Не хочу потом мучиться со своей совестью.
Стефани: ладно, пока. Но если вдруг...
Элизабет: можешь не переживать, пока.
И она сбросила трубку, потому что знала, что сейчас ее сестра будет около часа интересоваться, все ли хорошо и так далее. И если честно у нее поднялось настроение, и она пошла в гостиную.
Все в гостиной мягко говоря были в шоке, кроме Генри. Он с улыбкой сидел в кресле и представлял ее лицо, когда она его увидит.
Лиззи прошла в гостиную и увидела всех. Она была в рястеранности и ей было немного стыдно.
Элизабет: ой, здравствуйте.
Генри: love,я так понимаю ты обо мне говорила.
Но эти чувства сразу прошли, когда она услышала, а после и увидела этого придурка. На смену тех чувств пришли злость и раздрожение.
Элизабет: что ты здесь делаешь
Генри: я пришел в гости к тебе, не предложишь мне чаю?
Элизабет: а не предложить тебе идти к черту?
Генри: зачем так грубо?
Элизабет: иди к черту.
Генри: да ладно ты до сих пор обижаешься?
Ребекка: что случилось?
Элизабет: из-за этого придурка я поссорилась с Итанам.
Генри: подумаешь поссорилась с щенком. - со злостью сказал он.
Элизабет: не называй его так!
Генри: а как его называть? Если хочешь я придумаю для него другое прозвище.
Элизабет хотела еще что-то сказать, но ее перебили.
Керолайн: так хватит. Мы с Ребеккой идем в кабинет, а вы все сидите и не ругайтесь! Ясно!?
Все: да.
Ребекка: вот и отлично. - и они ушли оставив их одних.
Лиззи села на кресло, которое стояло напротив кресла, в котором сидел трибрит. Клаус и Стефан так и сидели на диванах, что стояли напротив друг друга. Девушка сложила руки на груди и со злостью смотрела на Генри, он же улыбался смотря на нее. Отцы смотрелили друг на друга с ненавистью.
Генри: Элизабет, я говорил, что ты очаравательна, когда в гневе?
Элизабет: а я говорила какой ты придурок?
Генри: да, ты мне об этом каждый раз говоришь.
Стефан: тебя не учили манерам? - злобно спросил Стеф, ему не нравилось как Генри общается с Элизабет, тем более он боялся, что они будут вместе вспоминая его жену и гибрита.
Клаус: тебя что-то не устраивает потрашитель?! - со злостью спросил Ник.
Стефан: а ничего, что он ТАК общается с МОЕЙ дочерью!?
Клаус: ну знаешь как говорят яблоко от яблони не далеко падает. - со самадовольной улыбкой сказал древний, явно намекая на него и Керолайн.
Элизабет: что значит потрашитель? - с непониманием спросила та.
Генри тоже не понимал, что это значит.
Клаус: так она не знает? - с улыбкой спросил тот.
Элизабет: так вы ответите? - требовательно спросила девушка.
Генри: мне тоже интересно что это значит.
Клаус: я думаю Стефан ответит сам.
Элизабет: папочка? - мягко спросила Лиззи.
Стефан: это неважно. - отмахнулся вампир. Он не хотел, чтобы его дочурка знала о потрашителе и что он вытворял. Стефан боялся что Лиззи будет считать его монстром. Он не хотел скрывать он нее свое прошлое, но об этом он решил не рассказывать. Стефан долго над этим думал, он советовался с Керри, она сказала какое бы решение он не принял она всегда за него. Вампир решил не рассказывать о потрашителе, совесть мучила его, но страх, что его доченька будет считать его чудовищем и хуже того бояться был больше.
Клаус: почему же, я думаю это важно. Тем более это касается твоего прошлого. - он понял, что Лиззи ничего не знает и он понимал страх Сальваторе. Он сам испытывал его, когда дети узнали обо всем они поняли его. И от этого стало легче. Честно он хотел помочь, знаю звучит странно, но это правда. Стефана не будет мучить совесть и его дочь не будет в невединее. Если он ненавидел Стефана, то Лиз он просто не мог ненавидеть, ведь она частичка Керолайн.
Элизабет: объясните что происходит! - она никогда не любила находиться в неведивание, и она не любила, когда от нее что-то скрывают.
Стефан: милая я потом тебе все объясню. - мягко сказал Стефан. Он надеялся, что его дочь поймет его и поверит ему, что он все ей расскажет.
Элизабет: хорошо. - она поверила вампиру.
Наступило неловкое молчание.
Элизабет: кто нибудь будет чай? Или кофе? - решила избежать неловкость блонди.
Стефан: принцесса сделай мне пожалуйста кофе.
Клаус: я буду чай. - улыбнулся первородный.
Генри: я помогу тебе сделать чай и кофе. - он тоже решил избежать неловкости и тем более есть лишний шанс побыть с Лиззи наедине.
Элизабет: я сама могу справиться, так что тебе?
Генри: все же я помогу тебе. - парень растроился что девушка не хочет побыть с ним наедине, вообще просто побыть с ним хотя бы с кем-то в обществе.
Элизабет: я же сказала что справлюсь сама!
Генри: я же сказал что хочу помочь тебе!
Элизабет: я просила тебя помагать мне? Нет! Так что сиди молча.
Стефан: успокойтесь. Я сам все сделаю. - устало ответил брюнет.
И он ушел оставив их наедине.
Лиззи решила просто игнорировать этого идиота. Но у идиота были другие планы, он не понимал почему его отец не может оставить их наедине, неужели он не понимает. Клаус же все понимал, но он решил понаблюдать за ними, ему было интересно что будет дальше. Генри понял, что его отец не оставит их, и решил, что не будет обращать внимания на него.
Генри: Элизабет, любимая, расскажи мне о вашем городе.
Лиз просто закатила глаза на то, как он ее называет, но промалчала, надеясь, что он после этого от нее отстанет. Но как же она ошиблась.
Генри: ты так и будешь молчать?
В ответ снова тишина. Парень уже начинал злиться, что его так открыто игнорируют, обычно все этого боялись делать, но только не эта девушка.
Генри: я так понимаю ты не ответишь. - не спросил, а сказал юноша.
В ответ снова тишина. Трибрит встал с кресла и начала расхаживать по гостиной.
Генри: хорошо. А сегодня был прекрасный день, учитавая что мы...
Элизабет: нет, молчи! - Лиззи поняла что он хочет сказать и испугалась что об этом кто нибудь узнает, и на сверхъскорости подбежала к нему и закрыла одной рукой его рот, а другой взяла за плечо. Генри поднял вверх брови, как бы не понимая, но на самом деле он знал что она так отреагирует и поэтому притянул ее к себе за талию, они смотрелили друг другу в глаза. Они были на непозволительном расстоянии близко к друг другу. Девушка понимая это отшла от него и села на свое место.
Клаус удивленно на них посмотрел.
Генри: хорошо, но при одном условии.
Элизабет: конечно, как же без этого. Ну так что ты хочешь.
Генри: свидания. - просто ответил тот.
Еретик выпучила на него глаза.
Элизабет: серьезно?! Ты думаешь я пойду с тобой на свидание?
Генри: да.
Элизабет: нет.
Генри: почему?
Элизабет: ты меня бесишь.
Генри: любая об этом мечтает.
Элизабет: я не любая.
Генри: я уже это понял с первого дня нашего знакомства.
Элизабет: и тем более я уверена что от этого твое и так эго с размера Земли не пострадает.
Генри: ты ошибаешься, такая девушка как ты мне отказала, что кстати впервые.
Элизабет: мне все равно.
Генри: тебе придется согласиться, если ты не хочешь, чтобы кто нибудь узнал о том, что мы...
Элизабет: хорошо. - раздраженно ответила та.
Клаус: что такого произошло? - ему правда было интересно.
Генри: это будет наш маленький секрет. - подмигнул он девушки и улыбнулся. Лиззи же только закатила глаза.
Вернулся наконец-то Стефан.
Клаус: тебя только за смертью посылать.
Стефан: чайник долго кипел.
Они все выпили чай и кофе.
К этому времени спустились другие две блондинкии попращавшись они все разошлись. На прощание Генри еще раз подмегнул Лиз и ушел.
На обратном пути Клаус все время спрашивал, что же такого произошло. Но Генри молчал, он сам не понимал почему, но он хотел сдержать обещание, которое дал Лиззи. Ребекка не понимала что происходит.
Клаус: неужели тебе так друдно ответить? - уже в который раз спросил древний.
Генри: я же сказал нет. Я обещал Элизабет.
Клаус: с каких это пор ты сдерживаешь обещания?
Генри: с тех самых.
И они зашли в особняк и разошлись по своим комнатам.
Стефан же понимал что разговора ему не избежать и он не ошибся.
Элизабет: так ты мне объяснишь что происходит?