3 глава
Гарри был действительно сбит с толку этим новым событием в своей жизни. Подумать только, учитель, который не любил его почти так же, как Квиррелл, был вампиром!
Внезапно многие странные привычки учителей получили объяснение.
Черные развевающиеся одежды, хоть и банальны, указывали на то, что Снейп был вампиром. Но это был не единственный признак, нет. Профессор почти всегда находился в подземельях, темных подземельях, черных как смоль подземельях, подземельях, где почти не было света.
Не все вампиры сгорали на солнце, он сам был ярким примером этого.
Но Снейп буквально жил в темноте! Не говоря уже о том, какой он бледный! И его отношение! Если бы я был таким же старым, как он, я бы тоже был сварливым. Ему должно быть сто или около того, опять же, не поддаваясь стереотипам... но большинство вампиров были старыми.
Однако есть только один способ узнать это наверняка.
Гарри бродил по подземельям, ища кухню. Каким-то образом ему удалось найти секретный вход в Хаффлпафф, прежде чем найти её.
Он бесцельно размышлял, пока...
«Джордж, поторопись, ужин через час!» Странно, почему он так беспокоится об ужине? «Поторопись? Попробуй удержать котел, полный кипящей жидкости». Они оба рассмеялись, когда... прошлись по портрету?
Гарри посмотрел на грушу, изображенную на Портрете, возможно, еда на портрете должна была выдать его. Он открыл секретную дверь и вошел.
Кухня кишела домовыми эльфами, стакан в его кармане становился тяжелее по мере того, как он приближался к своей миссии.
«Похоже, у нас есть сталкеры», — пошутил Фред. «Что же нам делать?» — издевательски спросил Джордж высоким тоном.
Гарри посмотрел на двух мальчиков, он не знал, чего ожидал, следуя за ними на кухню. Это... это определенно было не то, чего он ожидал.
«Почему он такой маленький?» Один из них ткнул его в щеку, он сдержал желание оскалиться. Если бы он это сделал, они бы точно узнали, кто он такой.
«Я не уверен, Грег? Он вообще первокурсник, он немного мал для него». Гарри покраснел от ярости, ОН БЫЛ НЕ МАЛЕНЬКИМ! Он не был... «Как-то странно, что наши преследователи — восьмилетние».
Гарри прорычал: «Мне не ВОСЕМЬ!» Честно говоря, Гарри не ожидал, что сам выкрикнет последнюю часть. «Успокойся, ты же слизеринец, ты не можешь вести себя как гри... это. Почему эти двое так... его... злят... это необычно».
На мгновение близнецы замолчали. «О, я снова облажался?» Затем они разразились смехом. «Ты видел его лицо?»
«Я определенно это сделал, ха! Он прямо как маленький Снейп-младший». Фред вытер слезу. «Итак, Снейп-младший, почему ты здесь?» Гарри на мгновение задумался, прежде чем ответить: «У него, вероятно, есть часть необходимой информации, так что он мог бы быть немного честным».
«Мне нужно знать, какие эльфы готовят учителям еду». Оба близнеца посмотрели друг на друга, широко раскрыв глаза. «Как ты думаешь?»
«Да, я делаю Фордж»
«Это», — думает близнец Герг? кладя руку на голову. «Будущий шутник в процессе становления». Большую руку на голове в сторону, как они пришли к такому выводу? Наверное, ему стоит просто смириться с этим, так будет проще.
«Какого учителя ты пытаешься разыграть?»
«Снейп». — ответил он. Они оба одновременно свистнули. «Не тот, кого я бы рекомендовал разыгрывать в первый раз». Фордж обхватил рукой его локоть. «Если только ты не хочешь целый месяц чистить котлы, но у тебя есть смелость, я тебе это скажу». Грег закончил предложение другого, он тоже обхватил рукой его локоть.
Они перешептывались, словно его не было между ними. «Не могу поверить, что Снейп-младший предает своего отца таким образом». Другой близнец хмыкнул и покачал головой.
Он посмотрел на них в замешательстве: «его отец? Может быть, далекий, который его ненавидел, НО ОТЕЦ». Он брыкнул ногами в молчаливом протесте, однако они в данный момент были в воздухе. Они продолжали нести его в угол кухни. «Эй, отпустите меня!» — прорычал он.
«Хорошо!» — хором ответили они, одарив его ужасающе милой улыбкой. Внезапно он уже не был в воздухе, а приземлился на пол. Он отряхнул ноги, прежде чем обеспокоенно посмотреть на стакан в кармане. Он остался цел, несмотря на падение. Он обернулся и уставился на двух мальчиков.
«Тада!» Фордж джазовыми руками помахал в сторону стойки. «Вот где эльфы готовят еду для Снейпа». Герг улыбнулся. «Опп, нам лучше идти, удачной шутки!» Они оба пошли в другую часть кухни, где оставили свой котел. «Какие странные люди...» Он посмотрел на стойку, тарелка и кубок остались там. Взяв кубок и вылив его в другую чашку, нету смысла тратить совершенно хорошее вино.
Он достал стакан из кармана и открутил крышку бутылки. Вылил красную жидкость в чашку. Последний шаг — произнести заклинание, чтобы запах не был очевидным. И он закончил, теперь пришло время проверить, верна ли его теория. Он отпил вина из чашки, в любом случае, это не оказало бы на него никакого воздействия.
Теперь ему оставалось только ждать...
-------------------------------------------
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
Тут 2 главы, в оригинале мало слов.