надежда
Хуа Чэн сжал письмо в руке, тонкая бумага трещала от напряжения его пальцев. Его единственный глаз, обычно такой спокойный и уверенный, сейчас горел холодным, опасным огнем. Он не собирался отдавать Се Ляня. Эта мысль была настолько невыносима, что казалась самым страшным кошмаром. Он крепко сжал челюсти, и в комнате повисла тяжелая, гнетущая тишина.
- Гэгэ, я не могу отпустить тебя, - его голос был тихим, но в нем звучала стальная решимость. - Я не буду подчиняться этому контракту. Ты - мой, и я не позволю никому забрать тебя.
Се Лянь подошёл ближе и взял Хуа Чэна за руку, чувствуя его ледяную кожу. Он видел, как сильно Хуа Чэн переживал, и это заставило его сердце сжаться от боли. Он привык видеть Хуа Чэна непоколебимым, властным, но сейчас перед ним был не князь вампиров, а просто влюблённый мужчина, который боялся потерять самое дорогое, что у него было.
- Я знаю, Сань Лан. И я тоже не хочу уходить, - Се Лянь прижался к нему, пытаясь своим теплом согреть его холодную руку.
Успокоившись, Хуа Чэн немедленно приступил к действиям. Он не мог сидеть сложа руки. Он собрал самых верных и сильных вампиров, объявив о надвигающейся угрозе. Призрачный город наполнился гулом, вампиры готовились к войне, их клыки сверкали в полумраке. Хуа Чэн был готов сразиться с целой армией, лишь бы не отпустить Се Ляня. Он обходил дозоры, отдавал приказы, проверял готовность каждого. Его действия были быстрыми и точными, он не оставлял шансов на ошибку.
Прошла неделя. За это время Се Лянь и Хуа Чэн почти не расставались, их любовь стала ещё сильнее на фоне общей тревоги. Они гуляли по городу, держась за руки, и Се Лянь с грустью смотрел на призраков и вампиров, которые готовились к войне. Он видел, как на лицах некоторых была видна решимость, на других - страх. Он не хотел, чтобы из-за него проливалась кровь. Он привык спасать людей, а не становиться причиной их страданий. Эта мысль давила на него, как огромный камень, лишая покоя. Он чувствовал себя виноватым, хотя и понимал, что не он был инициатором этого конфликта.
В этот день, когда напряжение достигло своего пика, к ним пришло ещё одно письмо. Оно было коротким и ультимативным: «Если сегодня не вернёте его высочество наследного принца, начнётся война». Место и время встречи были указаны в конце письма.
Се Лянь прочитал послание и почувствовал, как сердце сжимается. Он понимал, что это последний шанс избежать кровопролития. Он понимал, что это было его решение, и он должен был что-то предпринять.
- Сань Лан, - начал Се Лянь, его голос был полон решимости. - Давай просто сходим на место, которое указано в письме.
Хуа Чэн посмотрел на него с недоумением.
- Что ты задумал, Гэгэ? Это ловушка.
- Возможно, - ответил Се Лянь. - Но что, если нет? Что, если мой отец и мать просто хотят убедиться, что я в порядке? Может, если они увидят, что нам вместе и вправду хорошо, войны не случится.
Се Лянь знал, что рискует, но он не мог просто так сидеть и ждать, пока начнется война. Он должен был попробовать. Он должен был дать им шанс.
- Я понимаю, что ты боишься, - продолжил Се Лянь, нежно поглаживая руку Хуа Чэна. - Но я верю в тебя. Я верю, что мы сможем справиться. Мой отец... он любит меня. Он не хочет войны. Он просто хочет, чтобы я был счастлив.
Хуа Чэн колебался. Он видел надежду в глазах Се Ляня. Он видел, что Се Лянь верит в лучшее. И он не мог отказать ему. Он был готов на всё, чтобы защитить Се Ляня, даже если это означало пойти на рискованную встречу.
- Хорошо, Гэгэ, - сказал Хуа Чэн, его голос стал мягче. - Мы пойдём. Но ты будешь рядом со мной. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Я буду твоей тенью. Я буду твоим щитом. Я буду с тобой до самого конца.
Се Лянь улыбнулся. Он знал, что с Хуа Чэном рядом ему ничего не угрожает. Он был готов встретиться со своим прошлым, чтобы спасти своё будущее. Он верил в их любовь. Он верил в их силу. И он был готов доказать это своему отцу и матери.
Они подготовились к встрече. Хуа Чэн одел Се Ляня в красивую одежду, которую он сшил для него. Он сам оделся в свой лучший наряд, чтобы показать своему отцу, что он достоин его сына. Они вышли из дома, держась за руки, и направились к месту, указанному в письме. На улице было тихо, вампиры и призраки, увидев их, почтительно расступались, провожая взглядами. Они чувствовали, что происходит что-то важное, что-то, что может изменить их мир.
И вот, наконец, они дошли до места. Это был небольшой, уединённый парк, расположенный на границе между миром живых и миром вампиров. В центре парка стояли трое людей: Государь Сяньлэ, Государыня, и ещё один человек, которого Се Лянь не узнал. Их лица были напряженными, но в их глазах Се Лянь увидел не гнев, а беспокойство.
Се Лянь и Хуа Чэн подошли к ним. Се Лянь выпустил руку Хуа Чэна и поклонился своим родителям.
- Отец, мать, - сказал он, его голос был твердым, но в нем слышалась нежность. - Я пришёл.
Государыня тут же подбежала к Се Ляню и обняла его.
- Сыночек мой... ты в порядке? Он не обидел тебя?
Се Лянь мягко отстранился и взял за руку Хуа Чэна.
- Нет, мама. Со мной всё хорошо. Хуа Чэн... он очень добр ко мне. Он любит меня.
Государь Сяньлэ нахмурился, глядя на Хуа Чэна.
- Князь вампиров. Вы нарушили наш договор. Вы должны были вернуть его.
- Я не нарушил ничего. Договор был заключен на год. Год прошёл. Но Се Лянь... он не вещь, чтобы я мог просто взять и отдать его. Он - мой муж. И он хочет остаться со мной.
Государь Сяньлэ посмотрел на Се Ляня.
- Сынок... это правда? Ты хочешь остаться с ним?
Се Лянь кивнул.
- Да, отец. Я хочу. Я люблю его.
В этот момент, все замерли. В их сердцах была надежда, что всё закончится хорошо.