Лагерь
00:19
Ты стоишь, всё ещё привыкая к свету. Солнце палит. Воздух густой, но живой. Вокруг тебя кипит движение: парни таскают ящики, кто-то чинит крышу, кто-то режет дрова. Все делают вид, что заняты, но ты чувствуешь: на тебя бросают взгляды. Слишком много взглядов.
00:21
Ты идёшь за Алби. Он показывает:
— Здесь у нас общая столовая, там — место, где спим. Душ один. Воду экономим.
— А туалет?..
— Вон там, за углом. Не переживай — мы не звери.
Он улыбается, пытаясь успокоить. Но ты чувствуешь: тут нет ни одной девушки. Всё адаптировано под парней. Грубые доски, железные ведра, вонь пота. Как ты тут выживешь?
00:23
Сзади приближается Томас. Он в грязной майке, с пыльным лицом. Протягивает бутылку воды.
— Ты, наверное, хочешь пить.
Ты берёшь, не касаясь его пальцев. Он наблюдает за тобой внимательно, будто изучает. Его голос тёплый, низкий:
— Я Томас. Ты помнишь хоть что-то?
Ты качаешь головой.
— Ничего. Только имя. Мими.
Он тихо повторяет:
— Мими...
00:25
Из-за угла появляется Минхо. Он быстрый, резкий, с лёгкой усмешкой.
— Эй, новенькая, не расслабляйся. Мы тут не курорт держим. Если хочешь выжить — придётся работать.
Ты приподнимаешь бровь:
— А если не хочу?
Он фыркает.
— Тогда будешь спать с комарами на болоте.
Ньют подходит тихо, кладёт руку на плечо Минхо:
— Эй, полегче. Ей не два дня, как тебе.
— Ну, посмотрим, как долго она выдержит.
Минхо бросает на тебя взгляд с вызовом — и уходит. Ты чувствуешь, как внутри загорается что-то. Адреналин? Инстинкт выживания? Ты не слабая.
00:27
Ты поворачиваешься к Ньюту. Он стоит спокойно, руки в карманах. Губы тронуты лёгкой улыбкой. Он не торопит, не давит.
— Прости за них. У нас тут всё на грани. Девушку... не ждали.
— Ну, извините, что сломала вашу мальчишескую идиллию, — говоришь ты с усмешкой.
Он смеётся. Честно. Тепло.
— Я рад, что ты тут.
Ты немного смущаешься. Почему? Просто парень. Просто один из...
00:30
Ньют ведёт тебя к твоей хижине. Она в стороне, специально — чтобы у тебя было хоть какое-то уединение.
Внутри — простая койка, ящик, занавеска. Всё сколочено наспех. Но это твой уголок.
— Мы решили, что тебе будет тут комфортнее. Я говорил Алби, что девушке нужно место. Не то, что нам.
Ты киваешь.
— Спасибо. Правда.
Он задерживает взгляд на тебе. Дольше, чем надо. Что-то в его глазах. Не любопытство. Не вожделение. А забота. Пронзительная.
00:32
Ты остаёшься одна. Садишься на кровать. В руке — всё та же бутылка воды. В голове — миллион вопросов. Кто ты? Почему ты здесь? Почему одна?
Но главное — зачем тебе дали коробку с кружевным бельём?..
Ты открываешь ящик. Достаёшь второй комплект — бежевый, мягкий, с тонкими лентами. Приложив к себе, ты смотришь в зеркало. Девчонка из твоего отражения не похожа на бойца. Но ты будешь ею. Обязательно.
00:35
Снаружи слышны шаги. Стук в дверь.
— Ужин. Иди, пока всё не съели, — говорит Ньют.
Ты открываешь, он уже разворачивается, чтобы уйти. Но замечает, что ты чуть поправляешь майку — она слегка просвечивает от жары.
Он замирает на секунду, потом отводит глаза и слегка хрипло говорит:
— Возьми куртку. Тут не только я умею смотреть.
Ты закрываешь за собой дверь — и впервые улыбаешься по-настоящему. Может, в этом аду есть кто-то, кто будет рядом.