VIII. Глава 8 \ Я ждал тебя..
Игроки 001 и 456 расположились на одной кровати, хотя между ними было несколько метров. Внимание 001 привлекала тишина и спокойствие, но его мысли снова обострились, когда он взглянул на Уль Ви Ль, которая сидела на своей кровати в углу комнаты. Танос продолжал стоять у окна, оставив всех наедине со своими мыслями и переживаниями.
— Послушай, 456, — начал Ён Иль, кладя руку на спинку кровати, — ты вообще когда-нибудь нормально спал в таких условиях?
Ки Хун усмехнулся, не поднимая головы. Он немного устал, но всё ещё не мог избавиться от ощущения, что нужно быть начеку.
— Ну, если в прошлый раз мне удалось заснуть на жёстком полу с кучей игроков рядом, то я думаю, что здесь будет ещё легче, — сказал он с улыбкой, оглядывая комнату. — Просто дело в том, что я не хочу стать частью твоих ночных историй о кошмарах.
Монолог 001:
Почему я всегда чувствую этот взгляд? Почему она так на меня влияет? Но почему я не могу просто оставить её в покое? Почему ей не нужно бояться? Почему она такая уверенная, а я — нет? Я не уверен в себе, когда она рядом. И это... странно.
Ки Хун хмыкнул и развалился на кровати. Затем он посмотрел на 001, который продолжал смотреть на дверь.
— В общем, — продолжил он, — не думаю, что нам стоит слишком расслабляться. У нас впереди ещё несколько игр. Всё это заканчивается, только когда мы выходим отсюда.
— Угу, точно, — ответил Ён Иль, как будто это была просто дань уважения. — Я и сам об этом думаю. Кстати, как ты себя чувствуешь?
— Так себе, — пожал плечами Ки Хун. — Устал, конечно. Но это ещё ничего. Жду следующего шага. Это игра... всё не просто так.
Игроки 390 и 388, сидя в уголке, начали свой разговор. Кан Дэ Хо, игрок 388, устроился рядом с Паком Чон Бэ, который был в хорошем настроении после успешного прохождения последнего испытания.
— Ну что, как тебе этот лабиринт? — с улыбкой спросил Кан Дэ Хо, задумчиво оглядывая остальных игроков. — Все прошли, кроме того старика, но его выбили раньше.
— Слишком много звуков, — сказал Пак Чон Бэ со смехом. — Я пытался уловить их, но у меня такая головная боль от этих шумов, что я думаю, что пару дней ничего не услышу.
Монолог 390:
Да, мне нравится быть здесь, среди таких людей. Честно говоря, если бы не этот опыт, я бы, наверное, давно плюнул на всё и ушёл. Но эти игры — они как наркотик. Они захватывают. Ты не можешь просто остановиться.
Смех разнёсся по комнате, но вскоре все замолчали, чувствуя, как наваливается усталость. Тишина на несколько минут. Кажется, все были погружены в свои мысли, забывая обо всём, кроме следующей игры.
Среди тишины, заполнившей зал, раздался спокойный голос Ён Иль (001). Он подошёл к Ки Хуну (456), который сидел с хмурым выражением лица, пытаясь скрыть свои переживания. Увидев, как тот напряжён, Ён Иль решил поиграть с ним в провокационные вопросы. Не дать ему расслабиться, не дать ему забыть, что всё может закончиться в любой момент.
— Знаешь, Ки Хун, — начал Ён Иль, его голос был лёгким, даже немного насмешливым. — Иногда я думаю... что если бы мне не пришлось участвовать в этой игре, я бы, наверное, жил по-другому. Может, я был бы одним из тех, кто спасает людей, помогает, делает добрые дела. Ты ведь такой, правда? Ты хочешь спасать людей.
Ки Хун поднял взгляд, и его глаза сразу же напряглись. Он чувствовал, что разговор принимает не совсем тот оборот, которого он хотел.
— Я не просто «спасаю» людей, — сдержанно ответил Ки Хун. — Я пытаюсь сделать так, чтобы никто не погиб. Чтобы мы все прошли через это и... остались живы.
Ин Хо улыбнулся, но эта улыбка была натянутой. Он внимательно наблюдал за Ки Хуном, словно пытаясь разглядеть что-то за маской этого «героя».
— Но что, если ты не сможешь спасти всех? — продолжил Ён Иль. — Это будет твоя вина? Или ты просто примешь тот факт, что не все могут выжить? Мы здесь не для того, чтобы спасать каждого. Это не благотворительность, Ки Хун. Это... игра. А в игре всегда есть проигравшие.
Ки Хун замолчал. Он знал, что в этот момент его душа и сердце боролись. Он был поражён, но не мог позволить себе слабость. Он выдохнул и ответил:
— Я буду бороться. С каждым шагом. Я не позволю никому из нас умереть... но если кто-то решит выйти из игры... я не смогу их остановить.
Ин Хо пристально наблюдал за ним, его взгляд был холодным и почти бесстрастным, но в нём читалась скрытая угроза.
— Ты ведь понимаешь, что это не совсем то, что ты говоришь, правда? — сказал Ён Иль. — На самом деле ты не можешь спасти всех. Некоторые из нас умрут, и ты, хочешь ты этого или нет, будешь причиной их смерти. Мы все играем в одну игру... и всё, что остаётся, — это выигрывать. Ты можешь говорить, что хочешь спасти людей, но в конце концов это просто слова. Я не думаю, что ты на самом деле такой добрый. Ты, как и все мы, следишь за своей кожей.
Ки Хун почувствовал, как в его груди зародилась боль. Он не был готов к таким вопросам. Его мысли метались, но он старался сохранять спокойствие.
— Может быть, ты и прав. Но я сделаю всё, чтобы пройти этот путь и выжить, — ответил он тихо, с опустошённым видом.
Ён Иль не стал продолжать. Он уже знал, что ему нужно. Время, в котором они находились, было жестоким и беспощадным. И никакие слова не могли изменить жестокие правила игры.
Уль Ви Ль медленно шла по узкому коридору, направляясь в общий зал ожидания. После пережитого испытания в её голове царил хаос, но она старалась сохранять спокойствие. В тусклом свете ламп её фигура казалась почти призрачной. Она погрузилась в свои мысли, как вдруг перед ней появился Ён Иль, его высокая фигура стояла у стены, в ожидании.
Он выглядел спокойно, но в его глазах была твердая решимость. Увидев её, Ён Иль сделал шаг вперёд, его лицо озарилось едва заметной улыбкой, но в его взгляде читалась уверенность и некая властность.
Ён Иль (глубоким голосом):
— Ты наконец пришла. Я ждал тебя, Уль.
Она замерла на мгновение, почувствовав, как её сердце начало биться быстрее. Ён Иль подошёл ближе, его шаги были медленными и уверенными.
Уль Ви Ль (тихо):
— Зачем ты ждал меня?
Он не ответил сразу, вместо этого взял её за руку, его пальцы крепко сжали её ладонь, но прикосновение было тёплым. Он притянул её ближе, их тела почти соприкоснулись.
Ён Иль:
— Потому что я не могу оставить тебя одну. Ты нужна мне здесь. Я должен быть уверен, что с тобой всё в порядке.
Его голос звучал твёрдо, почти приказным тоном, но в нём чувствовалась глубокая забота. Уль Ви Ль чувствовала, как его присутствие заполняет всё её существо, придавая ей уверенность и спокойствие.
Ён Иль:
— Ты сильная, но тебе не обязательно быть такой всегда. Позволь мне быть рядом, позволь мне защитить тебя.
Он поднял её подбородок, заставляя посмотреть прямо в его глаза. Его взгляд был глубоким и проникновенным, полным желания и решимости. Уль Ви Ль не могла отвести взгляд, её сердце билось всё сильнее.
Уль Ви Ль (с замиранием):
— Ён Иль, я...
Он прервал её, наклонившись ближе, его губы едва касались её уха.
Ён Иль (шепотом):
— Шшш... Не нужно слов. Я знаю, что ты чувствуешь. И я чувствую то же самое.
Его рука скользнула по её талии, притягивая ещё ближе. Она почувствовала, как её дыхание стало прерывистым. Ён Иль властно, но нежно обвил её руками, создавая вокруг ощущение безопасности и тепла.
Ён Иль:
— Ты моя, Уль. И я никому не позволю тебя забрать. Ты понимаешь?
Она кивнула, её щеки горели от его слов. Ён Иль склонился к её губам, сначала осторожно, словно проверяя её реакцию, а затем уверенно, властно поцеловал её. Его поцелуй был страстным, но в то же время нежным, он буквально поглощал её, заставляя забыть обо всём на свете.
Уль Ви Ль почувствовала, как её ноги подкашиваются, но его крепкие руки держали её, не давая упасть. Она отдалась этому моменту полностью, чувствуя, как весь мир исчезает вокруг них.
Ён Иль (тихо, но решительно):
— Я не позволю тебе уйти. Ты нужна мне, Уль. Я буду бороться за тебя, за нас.
Его слова проникли глубоко в её сердце. Она чувствовала, что с ним может быть собой, что он её защита и опора.
Их поцелуй становился всё глубже, а чувства накрывали их с головой. Ён Иль держал её так, будто она была самым драгоценным сокровищем, и он готов был защищать её любой ценой.
Они стояли в коридоре, погружённые в своё собственное пространство, где существовали только они двое. Ён Иль, властный и уверенный, и Уль Ви Ль, нашедшая в нём свою силу и поддержку. Этот момент был их обетом друг другу, обещанием, что они будут вместе, несмотря на всё, что ждёт их впереди.