8 страница23 июля 2024, 13:06

Глава 8: Белизна кожи

От лица Алана.

Да, девушка случайно или возможно неслучайно попала на мой корабль. Я никогда ранее не сталкивался с подобным. В прошлом мои враги пытались использовать такой метод, чтобы проникнуть на мое судно, поэтому я был несколько подозрителен к ней. Я уже один раз попался в такую ловушку и сейчас я не могу рисковать повторно. Сегодняшняя Рия оказалась не такой простой, как я предполагал. Она вызывает мой интерес. Она отличается от других девушек, с которыми я обычно встречался. В ней есть что-то особенное, но я не могу пока понять, что именно.

Я ждал в своем кабинете, нетерпеливо ожидая Рию. Улица была уже покрыта вечерней тьмой, и я с нетерпением желал увидеть ее чудесное лицо, которое запало мне в память. Да, она была невероятно прекрасной. С ее черными глазами, ровными шелковистыми черными волосами, привлекательным носиком и милыми пухлыми губами. Она казалась мне воплощением идеала в азиатской культуре. Я был так сильно пленен ее обаянием. А ее фигура, этому можно уделить отдельную речь. Я даже не хотел выходить из ванной, когда застал ее там, потому что был настолько голоден увидев ее прекрасное  тело. Черт! Волосы скрывали многое, но я все равно видел насквозь. И черт меня побрал, я злился на себя, что оказался перед ней в такой неловкой ситуации.

Послышался стук в дверь, и я понял, что это она.

— Входи! — разрешил я.

Су Рия заходит внутрь со своей невероятной внешностью, которая сразу же бросается мне в глаза. Черт! Мне не нравится, что я так заинтересован ею. Все это меня раздражает. Я бы хотел послать ее к черту с этого корабля, потому что я вижу, как она сильно начинает на меня влиять.

— Вы меня звали, сэр? — произнесла она своим прекрасным голосом. Твою мать, я чувствую себя подростком.

— Да, Рия, присаживайся. — показал я рукой на стул, который лежал напротив меня. Она послушно присела и взглянула мне в глаза.

Я ее позвал только потому, что был удивлен ее реакцией, когда я зарезал человека прямо перед ней. Другая на ее месте начала бы паниковать, кричать, плакать. А она держалась, как будто это ей знакомо, как будто она видела такую картину не первый раз. После этого я стал больше подозревать ее.

— Не догадываешься, почему я позвал тебя? — спросил я.

— Нет, сэр.

— Сегодня я зарезал человека прямо перед твоими глазами. Ничего не хочешь сказать?

Она удивленно взглянула мне в глаза.

— Нет, это ваш выбор.

Ответ меня, конечно, удивил.

—Ты права, это мой выбор, но знаешь, над чем я больше всего удивился?

Она покачала головой.

—Над твоей реакцией. Предположительно, большинство девушек, находящихся на твоем месте, испытали бы панику и тревогу, подобно Бритни и Эмме, которые безусловно потеряли бы самообладание. А ты, — я взглянул ей в глаза, — Ты продемонстрировала уверенность и спокойствие, словно раньше уже сталкивалась с подобной ситуацией.

Она замолчала, играясь своими тонкими пальцами. Я видел тревожное лицо, она явно не ожидала, что я заговорю об этом.

—Я просто посчитала это необходимым, сэр, нет смысла паниковать, — ответила вполне спокойно.

—То есть, перед вашими глазами разрезают горло человеку, и нет смысла паниковать? — еще больше поразился я.

Рия снова замолчала, смотря на свои руки, я наблюдал за каждым ее движением, откинувшись на спинку стула. Мои глаза остановились на ее нежных ключицах, которые торчали немного. У нее такая мягкая кожа, и когда я вчера прикасался к ней, я потерял рассудок от этих ощущений, особенно когда я вставлял лист бумаги в область ее нежной груди.

—Жизнь научила меня быть сдержанной, смотря на мое печальное прошлое, — начала она говорить, не поднимая на меня взгляда. — Весьма противный опыт, когда родители бывали под влиянием алкоголя и неуважительно относились ко мне. К сожалению, я подверглась домашнему насилию, и мой отец часто меня избивал. В результате этих трудных событий я развила способность сдерживать эмоции при себе.

Я не знаю, насколько правдива эта история, но если это правда, то мне очень жаль.

—А где они сейчас? — интересовался я.

—Они в моем родном городе, я от них убежала.

—Так значит, вот как оказалась тайская девушка в нашем городе? Сколько тебе было лет, когда ты сбежала от своих родителей?

—Тринадцать.

—Но ты же была подростком.

—Да, однако я сумела выжить. Моим родственникам удалось помочь мне уехать оттуда. Я занималась неквалифицированной работой и зарабатывала на проживание, ночуя на уличных скамейках.

Я просто кивнул, видел, как ей неловко об этом рассказывать, решил больше не спрашивать об этом.

—Надеюсь, вся твоя история это правда, — я поднялся со стула, а она поднялась вместе со мной, — Су Рия, у тебя будет сегодня последний шанс, чтобы признаться мне, и я обещаю, я защищу тебя если ты боишься признаться.

Я старался изо всех сил, чтобы она не стала предательницей и не пострадала от моих действий. Я осознаю, что в состоянии гнева способен на необдуманные поступки. Если Рия окажется предательницей, я буду вынужден причинить ей боль. Однако, честно говоря, я совершенно не хочу этого. Поэтому я пытаюсь защитить ее от себя и делаю все возможное, чтобы она призналась мне, пока не стало слишком поздно.

Девушка молчала в ответ. Я подошел к ней близко, и она отступила назад и уперлась руками об стол.

—Я очень жестокий человек, Су Рия, я знаю себя, — я заправил прядь ее волос, чтобы лучше рассмотреть это симпатичное лицо, — Если ты мне не признаешься сейчас, то будет слишком поздно, я не смогу защитить тебя от себя.

Она снова не произнесла ни слова, после чего подняла взгляд на меня. Я не смог сдержаться, и моя рука мягко скользнула по ее затылку. Она сильно зажмурила глаза, а затем раскрыла их, смотря на меня снизу вверх. Она была очень нежной и хрупкой, и ее вид был совершенно другим, не похожим на других девушек. Ее тело немного дрогнуло от моего прикосновения, что меня удивило.

—Я буду защищать тебя от всех, если ты мне признаешься, для какой цели ты здесь. Знаешь, к чему все это? В прошлом году я попал в такую ситуацию, спас человека, который тонул в море, и угадай, кем он был, — она смотрела мне в глаза, — он служил моему врагу. Я избил его до такого состояния, что он не мог даже пальцем шевелить, а затем убил его и разорвал на куски.

—Я... — она сглотнула, пытаясь что-то сказать. По ее лицу было понятно, что она меня боится. — Я просто... просто обычная девушка, которая по случайности оказалась в воде. Хочу поскорее оказаться на суше и пойти своей дорогой.

—Надеюсь, Рия, очень надеюсь, что это так, иначе... — я вынул небольшой нож из кармана и ударил им по столу, создав громкий звук. Ее это напугало, и она вздрогнула. — Иначе будет поздно!

Девушка смотрела на нож, а затем взглянула мне в глаза.

—Я могу идти? — спросила она.

—Иди! — отошел я в сторону, бросая на нее недовольный взгляд.

Она в последний раз на меня посмотрела, глядя беззащитно, словно готовилась что-то высказать.

— «Цан сиа цай мак»ฉันเสียใจมาก—прошептала что-то на тайском, прошла мимо меня и закрыла дверь за собой.

Не успел я расслабиться на стуле, как ко мне ворвалась Бритни.

—Я этот кусок дерьма терпеть не собираюсь! — говорила она не очень приятным тоном. — Что ты с ней обсуждал?

—Научись стучаться, Бритни, что за поведение! — разозлился я. Ее поведение в последнее время меня бесило.

—О чем ты с ней здесь сюсюкался?!—повышает она на меня голос, что я совсем потерял рассудок.

—Я сказал, говори тихо, иначе я за себя не отвечаю, Бритни!

—Отвечай, Алан, почему она постоянно в твоем кабинете?

—Бритни!—стукнул я кулаком по столу,—Не зли меня. С кем я разговариваю, с кем я сюсюкаюсь, тебя не касается, иди лучше к себе. Сколько раз тебе повторять, между нами ничего нет! И не может быть! Я тебе объяснял всё!

Бритни давно бегает за мной, да, она хорошая и красивая девушка, но я не могу быть с ней, потому что я дружу с ее братом, и я посчитаю себя подонком, если использую его сестру. Поэтому между нами ничего не может быть и не будет. Но Бритни не хочет этого понимать.

—Но,—начала она плакать, я ухватил голову руками, больше не в силах терпеть ее слезы,—Ты не можешь оставить ее на корабле, избавься от нее.

—Заткнись!—крикнул я,—Оставь меня, уйди!

—Не уйду!—возразила она.

Я взбесился, поднялся со стула, схватил ее за предплечье и вышвырнул в коридор из моего кабинета.

—Научись нормально разговаривать!—выразился и громко захлопнул дверью.

К черту все! Как же она начала меня раздражать. Я совершил ошибку, что взял ее с собой, подумал, она поумнела, но нет, она ведет себя точно также, как и раньше.

Продолжение следует...

____________________

Перевод ฉันเสียใจมาก—Мне так жаль

8 страница23 июля 2024, 13:06