11 страница18 мая 2023, 10:34

1.10 Война - ключ к миру

Парни приплыли на материк и продолжали идти направляясь в горы, где уже начинались снега.

Бларк: Какой план действий?

Леонард: Хехе, не придумал ещё, ну вдвоем мы может что-то и придумаем.

Бларк: Как так? А девки что?

Леонард: Им я придумал ещё давно, они встретятся с одним моим знакомым в особняке, он им поможет, имеет большие связи в королевстве.

Бларк: Понятно, может в армию дворфов вступим и тогда сможем достучаться до короля?

Леонард: Ну мы ещё не знаем как плохо они относятся к демонам, в частности к тебе. Но неплохая задумка. Хоть и вряд ли получится... Так, виднеется столица, вот местные атрибуты одежды, одень, вот ещё очки.

Бларк: Воу.

Не успев толком переодеться на их головы закинул мешки, и связали ноги и руки верёвкой, а после запихнули в свой транспорт и уехали прямиком в столицу.

По прибытию с них сняли мешки, они оказались в пустой комнате, на против них на стуле сидел какой-то мужчина в шляпе.

Томас: Можете не благодарить, мафия в Дормонде обычное дело.

Леонард: Ты специально не сопротивлялся?

Бларк: Ну типо того, отличный шанс попасть в столицу. А ты кто?

Томас: Я Томас, глава банды, человек. Вы тоже люди смотрю.

Бларк: Да, люди, ахах.

Леонард: Я Леонард. А что здесь люди делают?

Томас: Мигранты, те кто устали от строгих правил Фрорвида. А ты то кто?

Бларк: Демон, Бларк.

Томас: Воу, демоны ещё существуют. Не хотите к нам? Оплата хорошая.

"Какая невозмутимость"

Леонард: Нуу…

Бларк: По рукам.

Леонард: Эй?

Томас: Мне нравится твой настрой, демон.

Они выходят из-за переулка и наблюдают картину:

В центре города стоят огромные механические часы, газовые и дуговые лампы освещающие улицы сквозь смог, непроглядное небо из-за фабричного дыма, по дорогам едут паровые автомобили, трущобы.

Леонард: Неплохая атмосфера.

Томас: Да, Тэборг достаточно закрытое королевство, не приветствует иностранцев, поэтому вы и не могли знать как всё выглядит, но преступность тут на высоте, будьте бдительны.

Посреди разговора начинается перестрелка, соседняя банда начала обстрел.

Томас: Ложитесь за машину! Похоже у нас гости… Ааа... терпеть их не могу.

Леонард: Ну, Бларк их мигом всех положит. Положит! Но не убьёт.

Бларк: Ага и каким же это образом?

Томас куда-то отошёл и принёс пулемёт гатлинга.

Томас: Бегите, ещё увидимся.

Томасу прилетает пуля в голову с револьвера.

Леонард: Помощь точно не нужна?

Бларк: Да ему бошку размазали…

Леонард: Вот чёрт, чёрт, чёрт! Как же так? За нами ещё и погоня!

Они бежали до тех пор пока их не окликнула девушка-дворф.

Талра: Эй, прошу прощения, вы бы не могли мне помочь, моя собачка забежала в этот заброшенный дом, а мне одной страшно туда идти.

Леонард: Конечно.

Бларк: Конечно?! Твоей доброты есть предел? У нас вообще то погоня не забыл?

Леонард: Порядок, там мы сможем спрятаться.

Талра: Спасибо огромное.

Они заходят в особняк и дверь с грохотом захлопнулась. Снаружи слышен злобный смех.

Бларк: Чё за дела? Я тебя убью Леонард, она её заперла.

Леонард: Да ладно тебе, выбить её не проблема я думаю, а пока они нас ищут, пройдёмся здесь, может на что интересное наткнёмся.

Бларк: Открой дверь сучка. Я тебя грохну, мразь…

Дверь не поддаётся даже ударам Бларка, до тех пор, пока она сама не открылась, но за дверью был тот же особняк, та же комната.

Леонард: Как это возможно?

Бларк: Рекурсия? Чё здесь происходит?

Они бродили по тёмному, старому деревянному особняку.

Леонард: Смотри, тут подвал, спустимся?

Бларк: Не думаю, что там мы найдём выход наружу то, но яйца у тебя стальные, погнали.

Подвал оказался в разы больше чем поверхностная территория особняка.

Бларк: Чё за звук? Здесь что-то работает. Механизм какой-то.

Леонард: Да, ещё и запах какой-то мерзкий, металлический.

Бларк: По-моему пахнет вкусно.

Они блуждали по бетонным коридорам, по стенам было расположено много паровых труб и механизмов неизвестного назначения.

Леонард: Слышишь? Звук усиливается, он уже в моей голове тикает. Может пойдём обратно?

Бларк: Не ссы, сам нас сюда повёл.

Они наткнулись на комнату, там ничего не было видно из-за темноты.

Бларк зажёг потухший факел на стене при помощи магии огня.

В комнате было куча изуродованных свежих трупов, судя по виду, человеческих, а вокруг лежали механические импланты и шестерни, некоторые находились внутри тел.

Леонард: Какого чёрта?!

Леонарда стошнило.

Леонард: Бежим, отсюда, скорее! Бларк!

Бларк стоял в ступоре и наблюдал картину с безумным взглядом.

Бларк: Есть… Хочется… Не ел почти месяц…

Звук усилился ещё больше и из-за поворота появились биомеханические существа, напоминающие те трупы.

Леонард: Чёрт!

Бларк: Это ведь ты нас сюда затащил…

Леонард: Да знаю я, я всё сделаю.

Существа были крайне агрессивны и напали на Леонарда, ему лишь приходилось отбиваться

Леонард: А они сильны. Не помешала бы помощь всё таки... На тебя похоже они не реагируют.

У существ были имплантированы в руки острые лезвия, у некоторых пневматические пушки.

Леонард: Я ранен, помоги, пожалуйста.

У Бларка до самых скул был разорван рот, он поедал те трупы. Когда они закончились он разорвал всех существ поблизости и также съел.

Леонард: …Бларк… Тты чего?

Бларк голодным взглядом посмотрел на Леонарда.

Леонард: Это я…

Бларк начал поедать свои руки, которые стали отрастать. Он упал на колени и взялся за голову.

Бларк: Да уж, не повезло тебе такое лицезреть, да? В голоде я себя не контролирую. Никому не говори, ладно? Ну нам пора.

Леонард: Дда…

Бларк оглянулся и прошёлся в разные стороны.

Бларк: Походу мы в ловушке. Не вижу выхода. Хмм. Другое измерение? В любом случае с этим местом что-то не так. Похоже, топология здания меняется за каждым поворотом.

Леонард: Мы обречены, точнее я. Помру с голоду. Когда я умру, не дай телу пропасть, съешь меня или лучше сейчас, чтоб не мучался.

Бларк: Воу, ты чего? Найдём мы выход, да и я не голоден больше. Наверное...

Он наклонился к нему.

Бларк: Ах да, тут я должен рассмеяться. АХАХАХУХАХА. *Кхм* слишком злобно получилось.

Леонард смотрел на него испуганный взглядом.

Бларк: Чё задницу просиживать то? На бетоне тем более. Силену без наследника оставишь...

Леонард: Что? В смысле? И что ты предлагаешь?

Бларк: Продолжаем идти. По трубам должно быть вода течёт. Попробуем. Ммм… Кислота, не пей.

Леонард: Отлично…

Бларк: Но как же пар? Он же водяной *Вдох*, не дыши.

Они какое-то время шли вдоль труб. Ничего необычного не происходило.

Леонард: Я устал. В общем я спать, охраняй меня, хорошо?

Бларк: Можешь на меня положиться.

"Пойду прогуляюсь… Что у девок интересно, по крайней мере, если у них ничего не выйдет, у меня есть во Фрорвиде хорошая знакомая. "

-

Адам: Приветствую, леди, мы вас ждали, пройдёмте пожалуйста.

Девушки вошли в поместье, их встретил дворецкий.

Адам: Чаю?

Силена: Да, спасибо.

Мариэль: Такой вежливый.

Сариэль: Ага.

Сора: Как там ребята кстати интересно, добрались ли?

Аруна: По-любому квасить там будут, да шлюх цеплять.

Силена: Они не такие!

Эрис: Прошу прощения, увлеклась за уборкой и не услышала вашего прихода. Меня зовут Эрис, рада нашему знакомству.

Аруна: Фея-горничная? *шёпотом*

Сора: Сама удивлена *шёпотом*

Адам: Прошу за стол. Кстати, приношу искренние извинения, что не представился, я дворецкий поместья Валентайн, меня зовут Адам. Леонард мне сказал о цели вашего визита. Обо всех подробностях вы поговорите лично с Валентайном, а пока он занят, можете насладится этим чудным чаем.

Сариэль: Странный вкус.

Силена: Ты просто никогда чай нормальный не пробовала… И вправду.

Адам: Ну что вы, этот чай из поколения в поколение передавался в семействе Валентайна.

Сариэль: Простите…

Адам: Ничего.

Азима: Аруна, Сора, Силена, Мариэль, Сариэль, прошу пройти со мной на второй этаж к господину Валентайну.

Сариэль и Мариэль: Ух ты…

Сора: Робот?

Аруна: Откуда она наши имена знает?

Силена: Пошлите уже.

Они зашли в кабинет хозяина поместья.

Валентайн: Прошу прощения за задержку, очень много работы. Перейдём сразу к делу.

Валентайн смотрит на часы.

Валентайн: Так вот.

Он снова посмотрел на часы, затем на девушек.

Валентайн: Вы такие красивые сегодня, миледи.

Аруна: К делу давай уже.

Валентайн: В общем. Леонард нам сильно задолжал, помогать вам мы не намерены, в чай был подлит особый препарат, вы уснёте через… 1... 2...

Силена: Что?!

Аруна: Урод!

Валентайн: 3... Сейчас! Хахах.

Все девушки разом потеряли сознание.

...

Они проснулись на том же месте. Но в кабинете никого не было.

Аруна: Где эта мразь?!

Сариэль: Головушка болит.

Мариэль: Сколько мы спали?

Силена: Надо найти его.

Сора вошла обратно в кабинет.

Сора: Во всём поместье никого нет.

Аруна: Сбежали, сволочи, ну они у меня получат, главное вежливыми такими заделались, бесит.

Силена: Пошлите тогда обратно…

Они подошли к в входной двери.

Силена: Заперто!

Сора: Смотрите! Окна заколочены.

Сариэль: Плохи дела…

-

Леонард: Бларк!… Бла…

Бларк: Чё орёшь?

Леонард: Это так ты меня охранял?

Бларк: Ну да, никого же по-близости не было. Я кое-что нашёл, погнали покажу.

Они шли вдоль стен.

Леонард: Ну и?

Бларк: Ща, погоди, найду правильную комбинацию... Вот, та дверь.

Они открывают дверь, а за ней оказался целый заброшенный подземный город.

Леонард: Ого…

Бларк: Пока я здесь никого не встретил. Вряд-ли где-то здесь мы найдём выход, но еда должна быть где-то для тебя.

Они гуляли по городу, сам город напоминал столицу, только очень сырой в плане качества строений.

Бларк: Какое-то подобие магазина. Посмотрим, о, гляди, консервы, полагаю пропасть не должны.

Леонард: Не уверен, что это съедобно.

Бларк: Хочешь с голоду помереть?

Неизвестный в маске: Добрый день, уважаемые.

Бларк: Ты ещё кто такой? Знаешь где выход? Отвечай.

Неизвестный в маске: Вы не граждане этого города, пожалуйста покиньте его.

Бларк: Да мы бы с радостью, только где выход?

Неизвестный в маске: Считаю до трёх: 1…2…

Бларк отрубает его голову кукри.

Бларк: Да пошёл ты.

Он встал и поставил голову на место, которая сразу же приросла.

Бларк: Видал, Леонард? Стырил мой реген.

Существо мгновенно ударяет Бларка с кулака в живот. Тот отлетает и встаёт на ноги.

Бларк: Ничего себе, да он киборг походу. Леонард, смотри как я ему наваляю, Леонард?… Леонард мать твою!…

Леонарда окружили биомеханические существа из подвала.

Бларк: Держись, ща я его порешаю.

Существо в мгновение переместились за спину Бларка.

Бларк: Быстрый.

Бларк ударяет его с ноги, но тот останавливает её рукой, сразу пошла в ход вторая нога, которая сбивает существо с ног, затем Бларк использовал магию воды и молнии, и выводит существо из строя.

Бларк бежит на помощь к Леонарду, как в друг его сносит с ног болты попавшие в колени из паровой пушки.

Бларк: Чёрт...

Бларк телепортируется к нему и ударяет его с двух ног, использует магию земли, чтоб существо ударилось о скалу. Позже он его разрывает теневыми лозами и сжигает, останки развеивает ветром.

Бларк: Так то. *отряхивая руки*

Леонард: Я в норме, они вроде больше не шевелятся.

Бларк: Отлично, ищем выход.

-

Силена: Девочки, я что-то слышала… В ванной.

Сариэль: Мне страшно. Мариэль! Вы видели Мариэль?

Сора: Нет.

Аруна: Силена тоже куда-то пропала.

Сора: Так она же только здесь была. Аруна? Сариэль? Где все?…

Сора медленно пошла в ванную и подошла к зеркалу. На нём была книга с названием: "Война-ключ к миру".

-

Эдем. Нападение демонов клана Миками.

Сора: Мам, а куда мы бежим? Кто они? Почему они напали?

-Слишком много вопросов дорогая.

Сора: Где папа?!

-Он нас всегда защитит, не волнуйся.

В это мгновение её грудь пробивает кусаригама.

Сора: Мама!

Марк: Хочешь так же? Если нет, поклоняйся мне, вы все преклоните передо мной свои головы. Я творец правосудия. Не стойте у меня на пути!

Сора: *Сквозь слёзы* Я… я…

Марк: А?? Бесишь, прочь с глаз моих, на моей земле тебе делать нечего, проваливай на Неонир, будешь падшим ангелом, а это равносильно демону, хахахах, если захочешь отомстить, ты знаешь где меня искать.

-

Сора: Война ключ к миру значит?…

Она открыла книгу и стала невольным наблюдателем с маяка острова Вестголд, как остров захватили дворфы и сделали его своей колонией. Жителями были раса разумных рептилий. Не способных к труду истребляли, а самых сильных продавали в рабство, вскоре процветающий остров превращался в необитаемый, отчаянные попытки местных добиться самоуправления кончались неудачей.

Сора: Значит, в нашем мире всё решает сила, да? Теперь я понимаю Бларка, как никогда раньше…

-

Аруна: Сорааа, очнись. О.

Сора: Что? Где я?

Аруна: Валентайн нас отвёз в столицу, пока ты спала, ты ещё почему-то отрубилась когда мы к нему пришли, завтра утром идём во дворец.

Сора: Хорошо.

Аруна: И срочно едем спасать ребят.

Сора: Что случилось?

Аруна: Не знаю, но Бларк чувствует себя плохо, я чувствую это тоже.

-

Леонард: Мы ходим-ходим и всё без толку.

Бларк: Запарил ныть, где твой настрой? О. Шахта.

Они пошли вдоль тёмной шахты, пока в конце туннеля не показался свет.

Леонард: Неужели?! Выход!

Снаружи их ждало сражение двух сверхдержав.

Бларк: Ну почему с нами приключается вечно какая-то жопа?

В этом сражении верх одержал Тэбарг, их оборона прошла успешно.

Бларк: Это не столица... Нужно по тихому сваливать, у тебя плохо с магией, поэтому на всякий возьми стволы с тел. А я пока восстановлю манну.

Леонард: Ладно.

Мимо пролетает осколочный снаряд.

Леонард: Нас заметили!

Бларк: Чёрт, бежим, прыгай на шею!

Леонард: Есть!

Леонард отстреливался со спины, Бларк периодически использовал магию и сносил технику.

Леонард: А по-медленнее? Меня сейчас снесёт.

Бларк: Держись покрепче!

Они остановились в соседней деревушке, их задело снарядом, отпрыгнув оба потеряли сознание.

...

Гинма: Доброе утро.

Леонард: Здравствуйте… Спасибо, что приютили, а где мы?

Гинма: Я вас нашла без сознания, вы были такими обессиленными, ну, я и занесла в свои избушку, дала вам зелий, рада, что вам лучше.

Леонард: Как? Нас? Мы же такие тяжёлые, особенно он, а вы то бабуля как-никак.

Гинма: Ну я совсем одна тут живу, всё по хозяйству делаю, муж умер на войне, так, что баба боевая, а этот демонюга и впрямь тяжёлый, ахах.

Бларк: Никакой я не демонюга *сквозь сон*, я самый настоящий владыка демонов на минуточку, падайте мне в ноги, смертные.

Леонард: Проснись!

Бларк: А? Чего?

Кровать под ним рухнула.

Бларк: Упс, щас починю.

Леонард: Нам пора.

Гинма: Уже уходите? Может вы голодны? Или вам что-то с собой дать? А что у вас по яйцам, ребятки?

Бларк: *Кхм* Внезапно.

Леонард: Да всё в достатке, спасибо.

Бларк: Конечно в достатке, Силену радуешь наверно? *Кхм*

Леонард: Ну бывало. И не только её угощал.

Бларк: Ммм. А ты у нас шлюшка, Леонард?

Гинма: А у тебя? У меня такие цыпочки, снесут тебе яички, если захочешь.

Бларк: Так блять. Не надо мне. Я ими дорожу.

Гинма: Точно?

Бларк: А вы настырная, бабуль... Совсем на старость лет того?

Леонард: Зачем так грубо, Бларк? Согласился бы и всё. У меня их много и так.

Бларк: Много... Да?...

Гинма приносит десяток куриных яиц.

Бларк: Ааааа... Таких. Не. Спасибо. Ахахахах. Не знал, что они тоже яйцами называются.

Леонард: А ты о каких говорил?...

Бларк: Да так. Забей. Ахахахахахах.

Леонард: Спасибо за всё, мы торопимся, до свидания.

Они вышли из избушки, как к ним сразу приставили винтовки.

Леонард: Плохо дело…

Даррак: Представлюсь, я главнокомандующий армии Тэбарга, кто вы такие? Демон и человек, что вы забыли на наших землях, как сюда попали? Судя по виду вы из Фрорвида? Рыцари?

Леонард: Что вы. Нет, мы просто…

Бларк использует теликинез и отбрасывает солдат.

Бларк: Валим.

Бларку прилетает пуля в лоб, тот падает на землю.

Даррак: Лежать!

Их окружили солдаты.

Бларк: Ха-ха, а мне не больно.

Бларк достал пулю изо лба, дыра мгновенно зажила.

Даррак: Шутки шутить удумал, чёртов демон? Ты случаем не тот самый, из культа? Тогда всё встаёт на свои места, люди и демоны за одно. Как мы и думали.

Бларк: Как же впадлу оправдываться.

Даррак: Ведём их на пытки, а с тобой мы что-нибудь поинтереснее придумаем.

Вдруг лазер ударил между ними. Прибыла подмога из Фрорвида. Из летательного аппарата высадились девушки.

Силена, Сариэль, Мариэль: Леонард!

Сора, Аруна: Бларк!

Бларк: Какого чёрта, а? И свою и нашу работу ставите под угрозу.

Леонард: Спасибо вам, девочки, я так скучал.

Аруна: Ты как обычно.

Сора: У нас всё хорошо, Аруна смогла почувствовать тебя и мы смогли уговорить короля послать сюда больше солдат, мы оказались правы.

Вдруг Даррак пристреливает Мариэль.

Сариэль: Неет!!!

За ней была убита и Сариэль, так же от рук Даррака.

Силена: Нет! Чёртов ублюдок, убью!

Даррак: Ну давай, попробуй псина.

Силена наполовину обратилась. Перетерпев некоторые метаморфозы она стала в разы сильнее.

Аруна держала эльфиек, пока Сора пыталась их спасти.

Сора: Нет… *плачет*, почему… Моя магия слишком слаба... Я сама слаба…

Аруна: Оставь их, им уже не помочь… Нам бы самим не умереть.

В итоге Горящий лис был втянут в пекло сражения.

После удачных захватов земель от Фрорвида, Тэбарг сдался, был подписан мирный договор.

Спустя несколько дней Горящему Лису вручили награды от Фрорвида, Бларка на вручении не было, он лишь наблюдал со стороны. Сариэль и Мариэль похоронили. Вечером они все вместе собрались.

Леонард: Почтём память наших Сариэль и Мариэль. Как нас угораздило принять участие в конфликте вообще… Не думал, что и нам самим придётся сражаться.

Бларк: Так этим сумасшедшим дворфам и надо.

Леонард: У каждого свои заморочки, мы не должны были вмешиваться, но по-другому было нельзя.

Бларк: Не хочу огорчать, но должен напомнить, что сегодня я вас покидаю.

Силена: В смысле?

Леонард: Ах да… Точно… Нас становится всё меньше и меньше. Удачи тебе, друг…

Силена: Возвращайся скорее...

Бларк: Ага.

Аруна обняла Бларка.

Аруна: Если вдруг будешь в преисподней, передай моему отцу привет.

Бларк: Твой отец случаем не Велиал?

Аруна: Да, откуда? Телепат…

Бларк: Нет, просто угадал.

Аруна: Чтоб вернулся. Живым.

Бларк: Ахах, мне воскреснуть предлагаешь? Я давно уже мёртв.

Аруна: Не говори так!

Сора: Поговорим?

Бларк: Ага

Они отошли.

Бларк: Слушай, я всё же один пойду, это мой путь, да и чувства я подумал мне не нужны, они лишь приносят боль и страдания.

Сора: Но… Я тоже хочу стать сильнее…

Бларк: Извини, ничем помочь не могу, понадобится помощь, зови.

Сора: Ты точно вернёшься?

Бларк: Да точно!

Сора поцеловала его в щёку и убежала.

Сора: До встречи.

Бларк не оглядываясь покинул их и отправился в путь...

11 страница18 мая 2023, 10:34