Глава 6. За пределами контроля
— Эй, я рядом, — Эрик схватил её за руку, пытаясь удержать в реальности. — Никто не тронет тебя.
— Нужно уходить, — сдавленно прошептала Мика, её взгляд не отрывался от дверцы фургона.
Они выскочили наружу и бросились к забору. Сзади раздались крики, и над территорией включились прожекторы. Из здания выбежали агенты в чёрной форме.
— Быстрее! — Эрик схватил сестру за руку, и электрические искры вспыхнули на его пальцах. Он одним рывком поднял сетку, и они проскользнули под ней, оставив за собой рваный след ткани.
Асфальт под ногами стучал в такт сердцу. Сзади взревели моторы — два чёрных внедорожника сорвались с места, взяв их на прицел.
Они свернули в узкий переулок, едва не сбив мусорные баки. Шины взвизгнули на повороте — машины шли за ними, не отставая.
— Нам не уйти по прямой! — крикнула Мика, оборачиваясь.
— Тогда в толпу! — выдохнул Эрик и потянул её к оживлённой улице.
Слепящее дневное солнце било в глаза, асфальт сиял после недавнего дождя. Они выскочили из узкого переулка прямо в поток людей: офисные сотрудники с папками, мамы с колясками, студенты с наушниками. Шум машин, гул голосов и звон велосипедных педалей на секунду накрыл их, словно защитная завеса.
У дверей ближайшего кафе толпились люди, некоторые брали кофе навынос. Эрик потянул Мику внутрь. Стеклянная дверь хлопнула, и шум улицы сразу притих, сменившись звоном посуды и запахом свежеобжаренных зёрен. Здесь было светло, тепло и почти спокойно, словно мир снаружи не охотился за ними.
Эрик усадил сестру за столик у окна. Она дрожала, пряча руки в рукавах, бледная, несмотря на яркий солнечный свет, льющийся сквозь стекло.
— Ты всегда так боялась крови, — тихо сказал он, наклоняясь ближе. — С детства... даже просто её вид выбивал тебя из колеи.
Мика не ответила. Она смотрела в окно, как солнечные лучи играли на мокром асфальте. Его слова резали по нервам, будто намёк на то, чего она сама ещё не понимала.
Эрик вдруг напрягся. За стеклом, среди прохожих и припаркованных машин, он заметил слишком много людей в одинаковых костюмах. Те двигались нарочито спокойно, но их взгляды скользили по прохожим слишком внимательно.
— Слишком много... — пробормотал он. — Такое ощущение, будто на нас кинули целый отряд. С чего вдруг такой интерес именно к нам?..
Мика прикусила губу, её пальцы невольно дрожали на краю стола. Наконец она почти неслышно выдохнула:
— Я... могла выдать себя. Там, у Илоны.
Эрик резко обернулся. В его глазах мелькнула тревога, острая, как удар тока.
— Что ты сделала?
Она опустила взгляд, и воздух между ними натянулся, как струна, готовая лопнуть.
— Я... я очень нервничала... и моя сила проявилась сама... — Мика торопливо оправдывалась, пальцы теребили край салфетки.
Эрик шумно выдохнул, будто воздух обжёг лёгкие.
— Прекрасно, — его голос был тяжёлым, срывающимся. — Теперь за нами точно охота начнётся... — он машинально скользнул взглядом по телефону, в голове всплывали слова Глиф: «убирайтесь из города».
К столу подошла официантка с приветливой улыбкой, но их маленький мир будто погрузился в напряжение. Вокруг Эрика воздух слегка дрожал, волосы Мики на затылке приподнялись от едва уловимого заряда. Её сердце заколотилось, улавливая эту скрытую бурю в брате.
— Добрый день, вы уже выбрали что-то? — её звонкий голос прорезал вязкую тишину.
Эрик даже не поднял головы, уставившись в экран, и резко бросил:
— Шоколадное мороженое для меня. Фисташковое — для неё.
Мика резко наклонилась к нему, её голос звенел тревогой:
— Ты же понимаешь, что мы не ради мороженого здесь...
Эрик едва заметно усмехнулся уголком губ, но взгляд его оставался тёмным, настороженным:
— Если мы ничего не закажем, нас выставят.
Официантка нахмурилась, уловив странность, но лишь уточнила:
— Что-то ещё?
Они синхронно покачали головами. Её шаги удалились, но каждый удар каблуков отдавался эхом в напряжённом воздухе.
Мика заметила за окном тёмные силуэты. Сердце сжалось, дыхание сбилось.
— Агенты... АКП, — её шёпот был едва слышен.
Эрик резко вскинул глаза. Фигуры в чёрном уже двигались к входу.
Напитки в стаканах на соседнем столике задрожали, как от лёгкого землетрясения.
— Бежим! — Мика рванулась к двери, ведущей к кухне.
Эрик коротко моргнул, и камера под потолком вспыхнула, угаснув с треском. Он бросился за сестрой.
— Стоять! — раздался крик, и агенты рванулись следом.
Мика лавировала между поварами, едва не сбивая с ног мужчину с кастрюлей.
— Туда! — крикнула она, толкая дверь с табличкой «Служебный выход».
Они вылетели в узкий переулок, пахнущий мокрым мусором и бензином.
— Теперь куда?! — выдохнул Эрик, сжимая рюкзак.
— Надо замаскироваться! — Мика ухватила его за рукав и потянула к ближайшему магазину одежды.
Колокольчик над дверью мелодично звякнул, неуместно весело. Внутри пахло новой тканью и дешёвыми духами.
— Как думаешь, эти очки меня спасут? — с нервным смешком Мика схватила тёмные очки. Её глаза блестели тревогой.
— Ты бы ещё костюм агента взяла, — пробормотал Эрик, натягивая кепку.
Мика замерла с очками в руках, и он тяжело выдохнул:
— Это была шутка. Не надо превращаться в них.
Минуты — и они уже стояли у кассы. Мика убрала волосы в тугой хвост, натянула кепку, Эрик расплатился дрожащими пальцами.
С улицы дохнул прохладный ветер. Лёгкий дождь превращался в затяжной ливень. Но стоило им выйти — дыхание перехватило.
Возле полицейской машины стоял Стоун. Скрестив руки на груди, он наблюдал за улицей. Дождь стекал по его плащу, но он будто не замечал ни капли.
— Только... не он... — побледнела Мика.
— Спокойно, — Эрик повёл её в сторону. — Может, не заметит. Мы замаскированы.
Но холодный голос ударил им в спины:
— Не слишком ли вы торопитесь?
Они обернулись. Стоун уже шёл к ним, тяжёлым, уверенным шагом.
— Вот зараза... — Мика натянуто улыбнулась, будто маска треснула.
— Здравствуйте, — Эрик старался сдержать дрожь в голосе. — Мы... не ожидали вас здесь увидеть.
— Ну и шуму вы наделали... — голос Стоуна сочился ядом, а в глазах вспыхнул хищный блеск.
— Стоун, вы что-то хотели? — Эрик собрался, и его голос стал твёрдым, хотя сердце внутри колотилось, как пойманная птица.
— Да. Вы задержаны, — сухо бросил Стоун и резко схватил его за руку. Щелчок наручников прозвучал, будто приговор.
— Эрик! — Мика в ужасе попятилась назад.
Стоун уловил её страх и позволил себе едва заметную ухмылку. Его взгляд скользнул по прохожим, и те действительно начали поглядывать на странную сцену, но никто не вмешался.
— Микаэла, — он нарочно произнёс её имя, растягивая каждую букву, как нож по коже. — Не вздумай что-то вытворить. Лучше пройди к машине.
Мика почувствовала, как дрожь пробежала по телу, и дождь словно откликнулся на её тревогу — зашумел сильнее, капли барабанили по асфальту, по кепке, по плечам.
Эрик рванулся, пытаясь вырваться, но хватка Стоуна была железной, почти нечеловеческой. Пальцы офицера сомкнулись на его запястье, будто стальные тиски — бесполезно было дёргаться. Эрик почувствовал, как кость будто ноет от давления, и сердце болезненно сжалось.
Это ненормально... так не держит обычный человек.
На миг в памяти всплыло: как-то Стоун без усилия открыл дверь в комнату Мики, хотя он нарочно подпирал её тяжёлой тумбой. Тогда Эрик списал это на панику и свои фантазии... но теперь всё стало на свои места.
Он один из нас. Только вот его сила — не защитить, а сломать.
Эрик метнул тревожный взгляд на сестру. Теперь он был уверен: вырваться из этой хватки без помощи невозможно.
— По какой причине мы задержаны? — резко бросила Мика, голос её дрогнул, но прозвучал твёрдо.
— Пройдём в машину — расскажу. Не мокнуть же вам под дождём, — холодно произнёс Стоун и повёл Эрика к полицейской машине.
— Мама говорила, что в машину незнакомца нельзя садиться, — Мика догнала его и бросила резко в спину, словно отчаянный протест.
Стоун усадил брата внутрь и резко повернулся к ней. Его глаза были жёсткими, как сталь.
— Правильно говорила. Только вот я вам уже не незнакомец. Да и закон вы нарушили.
Мика сделала шаг назад, но он без труда сократил дистанцию. Его пальцы сомкнулись на её руке — хватка была холодной и неотвратимой, дыхание перехватило. Дождь ударил сильнее, словно отражая её внутреннюю бурю.
— Если не будешь слушаться — будет хуже, — процедил Стоун и грубо втолкнул её внутрь, усадив рядом с братом.
Дверца захлопнулась, воздух в салоне сразу наполнился тяжёлым запахом кожи и металла. Стоун сел за руль, лицо его оставалось каменным.
Эрик опустил взгляд на рюкзак у ног. Сердце билось гулко, мысли путались. Слишком уверенный. Слишком точно всё знает. И это фото у него в ящике... Эрик стиснул зубы. А если отец... связан с ним? Он резко отвёл эту мысль, но тревога в груди осталась, как застрявший осколок.
— Куда вы нас везёте? — наконец выдавил он, голос дрогнул, но в нём прозвучала злость.
— В участок, — Стоун говорил сухо, будто перечислял пункты отчёта. — За то, что ввели офицера в заблуждение. За проникновение в кабинет и кражу данных. За разгром магазина. За то, что лезете туда, куда не должны. — он метнул короткий взгляд на Мику в зеркало. — Кажется, влезать не в своё дело у вас семейное.
Каждое слово падало тяжело, словно гвозди в крышку ящика.
Мика хмыкнула, в глазах блеснул дерзкий огонёк:
— Мы просто вспомнили, что утюг включён, — отозвалась с насмешкой. — Вот и не стали задерживаться у вас в кабинете.
Эрик усмехнулся, подыгрывая сестре:
— Родители у нас строгие. За такое влетело бы по первое число.
Стоун молчал, но его взгляд темнел. Казалось, что он играет с ними, как паук в паутине: делает вид, будто не понимает, хотя давно всё понял.
Пальцы офицера сжались на руле, и он резко затормозил. Машина дёрнулась, и их слегка подало вперёд. Внутри стало слишком тихо.
— Не играйте с огнём, — произнёс он почти шёпотом, но в этом тоне прозвучала угроза. — Со мной шутки плохи.
Взгляд в зеркало был как удар ножа: холодный, безжалостный. Эрик ощутил, как по коже пробежал ток, волосы встали дыбом. Он больше не сомневался — Стоун был не обычным человеком.
Мика и Эрик встретились глазами. Сердца колотились, но этот взгляд давал им опору. Вместе они чувствовали себя сильнее, чем по отдельности.
Когда они прибыли в участок, Стоун молча вывел их и запер в камере. Звук поворачивающегося ключа эхом прокатился по пустому коридору.
— Дайте хоть позвонить! — сорвался Эрик, голос его звенел от возмущения и страха.
— Я сам сообщу вашим родителям, — холодно отрезал Стоун. — Ночь проведёте здесь.
Он прошёл к двери, плечи напряжены, движения резкие. На секунду его пальцы коснулись кнопки чайника на столе. Вода внутри зашипела, начиная нагреваться, будто от одного его взгляда.
— Сидите тихо, — бросил он и ушёл, оставив за собой гулкую тишину.
Эрик сразу принялся осматриваться, взгляд метался по углам, выискивая камеры. Мика опустилась на скамейку, её плечи поникли, но глаза всё ещё светились упрямством.
— Не унывай. Мы ведь и не из такого выбирались, — попытался подбодрить её Эрик. Голос дрожал, словно сквозь него пробегал разряд.
Мика скользнула взглядом к чайнику, и в её глазах мелькнуло нетерпение.
— Только не сейчас, — предупредил брат, опускаясь рядом. — Здесь точно камеры.
— Выжду момент, — едва слышно ответила она.
Эрик перевёл взгляд на рюкзак, оставленный на стуле за решёткой. Сердце сжалось. Он сунул руку в карман и нащупал жёсткий край бумаги. Достав, увидел фотографию — снимок Мики. Его рука дрожала, когда он протянул его сестре.
— Тебе нужно это видеть. Я нашёл это у Стоуна в ящике. Он знал тебя ещё до вашей встречи.
Мика побледнела. Почему это фото у Стоуна?
— Мне здесь пятнадцать... — прошептала она. — Это было два года назад, летом, на озере... Папа ловил рыбу... Мы так редко проводили время вместе...
Эрик сжал кулаки, глядя в пол, и заставил себя не вываливать всё сразу. Он знал, что сестре и так тяжело, но кое-что он не мог утаить.
— В базе центра я нашёл данные, — тихо, почти заговорщически произнёс он. — Ким числится у них как активный объект. Они ставили на нём опыты.
Он замер, перед глазами всплыло лицо Стоуна, его хватка, от которой нельзя вырваться.
— Стоун работает на АКП. И у него есть сила. Я не смог вырваться, это было... нечеловечески. — голос стал твёрдым.
Мысль обожгла сильнее электрического разряда: если среди агентов есть такие, как мы, значит, и отец... Эрик поспешил оттолкнуть догадку, но тревога въелась глубоко.
— И дверь в твоей комнате, — добавил он хрипло. — Сломал тоже он. Никто обычный так не смог бы.
Мика напряглась, но кивнула:
— Значит, агенты тоже могут иметь способности...
Мика вспомнила слова Илоны: «таких нужно держать под контролем». Неужели всё это и есть их контроль? — пронеслось в её мыслях, вызывая дрожь.
Она поймала взгляд брата. В его глазах мелькнула тень — что-то, что он от неё скрывал. «Он говорит мне не всё, но без него я бы не справилась, — подумала она. — Эрик, что бы ты ни скрывал, ты мой брат. И я так рада, что мы вместе».
От этих мыслей она невольно улыбнулась, но тут же отвела взгляд.
— В базе упоминались и другие, как мы, — тихо, почти шёпотом продолжил Эрик. — Их называют «особенные». Таких полно. Ими занимается Агентство по Контролю Порядка, а Биомедицинский центр — всего лишь их лаборатория.
Он решил умолчать про Бена, чтобы не пугать её.
В груди Мики кольнуло. В глазах отразился страх, смешанный с тревогой. Мысли тянулись к Киму, к тем, кого они могли невольно выдать. А если мы подвергли опасности кого-то ещё?
Эрик бросил взгляд на рюкзак за решёткой.
— Я успел закачать много файлов. Но если Стоун узнает, у нас будут серьёзные проблемы.
Их взгляды почти одновременно метнулись к двери. Она медленно приоткрылась, и Мика вздрогнула. За порогом никого не было.
— Странно... — прошептала она, будто уверенная, что это она взглядом открыла дверь.
Эрик прищурился, следя за тем, как дверь закрылась с тем же осторожным скрипом.
Порыв воздуха, казалось, прошёлся по ним, впуская лёгкий холодок. Стул с рюкзаком тихо скрипнул и сам собой сдвинулся.
— Ой... — послышался нежный голосок, словно откуда-то из пустоты.