6 страница2 февраля 2020, 16:03

6. Экскурс

      Дойдя до одного из самых крупных сооружений, как они говорили, до хомстеда, который находился на северо-западе, Кейт с Алби зашли во внутрь. Он велел остальным временно разойтись и заняться своими делами. Она оглянулась. Хомстед оказался ночлегом, где все упорно работающие парни могли восстановить свои силы перед следующей нелёгкой работой. Слева от входа было множество гамаков, надёжно прикреплённых к потолку. Между своеобразными рядами были небольшие проходы для удобства. На улице тоже висели гамаки, где можно было отдохнуть в жаркие ночи. Сейчас хомстед пустовал, поэтому Алби решил, что для данной ситуации это неплохое место для переговоров.

      — Я уж думал, что больше не увидим тебя, — едва ли улыбнулся он, — как видишь, мы не маньяки.
      Девушка, не знав как себя подать, только молчала, отведя глаза куда-то в сторону.
      — Я знаю, что всем новоприбывшим ужасно тяжело. И страшно. Эта паника начинает сводить с ума. Я сам был таким... Но мы все держимся. И поддерживаем друг-друга как можем. Тебе уже успели рассказать про это место и вообще что к чему?
      — Нет... Ньютон мне ничего не рассказывал. Он говорил, что ты всех вводишь в курс дела.
      — Ньют, значит... — хмыкнул чернокожий, — подходя к вам, я слышал разговоры. Выходит, что вы с ним не первый день знакомы. Так?
      — Это я попросила его никому не говорить обо мне. И...
      — Я понимаю. Ты испугалась. Он хороший парень, всегда готов поддержать в трудный момент. Он сделал это ради тебя, ведь ты была так напугана... Я его не сужу. Считаю, что он правильно поступил. И у него был какой-то свой план на воссоединение тебя с нами. Я знаю это. Не зря я его назначил своим заместителем.
      Услышанным словам Кэтти улыбнулась. Она была рада, что её худшие ожидания от разговора с лидером не оправдались. И разговор шёл довольно мягко.
      — Ну... Хорошо. Вернёмся к тому, что тебя нужно ввести в курс всего происходящего.
      — Ну а...
      — Сначала всё рассказываю, а вопросы позже, — перебил Алби девушку.
      — Хорошо.
      — У всех у нас история одинакова. Просыпаемся в лифте, появляемся в этом месте. Мы не знаем кто нас сюда засылает и зачем. Мы называем их «создателями». О них мы знаем лишь то, что они за нами очень хорошо следят.
      — Камеры?
      — Именно. Их много. И они повсюду. За нами наблюдают при помощи маленьких тварей в виде сколопендр. Их хорошо видно ночью. Их глаза в темноте светятся ярко-красным цветом, а на их спине есть надпись «П.О.Р.О.К.». Она присутствует и на припасах, которые нам отправляют для проживания.
      — Я видела такую сколопендру в лесу. Она сидела у меня на руке.
      — На руке? Мы пытались поймать, но это практически нереально. Я говорю «практически», ведь давным-давно нам всё-таки удалось одну поймать в бутылку, пока та сидела в траве, но... она почти мгновенно самоуничтожилась.
      — Это как?
      — Её глаза перестали пылать красным, а из-под чешуи шёл небольшой дым. Мы её разобрали, откуда узнали, что эта самая сколопендра вовсе не живая. Это робот. Просто механическое радиоуправляемое существо с камерой. А красный свет является ночным видением. После этого случая нам больше не получилось поймать одну и них. Да и незачем было это делать. Прозвали мы их «жуками-стукачами».
      — Создатели просто засунули нас сюда, дают припасы и следят за нами? Но какой в этом смысл?
      — Хотели бы мы сами об этом знать. Каждую неделю лифт привозит разные припасы и, если повезёт, привозит какой-либо скот, а каждый месяц лифт привозит из-под земли одного новенького. Жителей этого места мы называем глэйдерами. Звучит странно, но позже ты привыкнешь. И... есть одно несоответствие. В этом месяце лифт уже привозил новенького... Это Томас, а тебя он привёз через три дня после него. Это не по расписанию. И ты девушка. Первая девушка в Глэйде.
      Внезапно дверь в хомстед приоткрылась. И в дверном проёме показался запыхавшийся высокий азиат, державший в руке свернутый лист из желтоватой бумаги.
      — Алби, ты нам нужен в картохранилище! Ой... у нас тут дамы, — заулыбался он.
      — Иди, Минхо, я сейчас подойду, — ответил Алби, не поворачиваясь лицом к глэйдеру.
      — Ага, — хмыкнул тот и со всей дури хлопнул дверью.       — Ой, простите!
      На это Алби на несколько секунд зажмурил глаза. Видимо, стараясь смириться, что в этом месте трезво мыслить могут не все.
      — Ладно, я сейчас нужен парням. Я разыщу тебя после дел, — сказал он, выходя из дома.
      — Алби, подожди! — подбежал Галли, — что с Ньютом делать?
      — А что с ним?
      Рыжий стоял с широко открытыми глазами и с непониманием глядел на лидера.
      — А, я тебя понял. Ничего не делать. Иди работать, Галли. Хватит тут мотаться, — с этими словами Алби побежал вслед за Азиатом.
      — Что? Алби! Алби! — кричал тому Галли, но лидер даже не обернулся.
      — Иди, Галёк, делом займись, — с усмешкой сказал Ньют, подходя ко входу в хомстед.
      — Хуёк! — гневно ответил парень, уходя помогать глэйдерам в строительстве нового сооружения.
      Ньют со смехом проводил Галли взглядом. Затем облокотился на вход и обратился к Кэтти, сложив руки на груди.
      — Ну как всё прошло?
      — Лучше, чем я думала, — с облегчением выдохнула она.
      — Ну... Теперь ты в курсе всего происходящего.
      — Пока не думаю, Алби позвали по делам. Он так и не успел мне всё рассказать от начала до конца.
      — Значит тебе помогу я, — кивнул головой парень, приглашая следовать за ним.
      Он водил Кейт по Глэйду, показывая и рассказывая о различных местах. К примеру, кутузка. Она находилась за хомстедом. И являлась аналогом тюрьмы, куда сажали провинившихся. На северо-востоке находились плантации, где глэйдеры выращивали еду. Через подземные водопроводы туда поступала вода. Живодёрня находилась на юго-востоке, там выращивали и забивали скот. Посередине Глэйда находился лифт. На юго-западе, в части леса, куда Кэтти своего носу не совала, был могильник. Им являлась маленькая роща, где хоронили погибших. Видимо, об этом месте и о погибших, предстоит многое узнать. Узнав о таком месте, Кейт засомневалась о безопасности этого места. И правильно делала... Она старалась не подать виду о своих страхах и опасениях. И, конечно, они оба не могли избежать косых взглядов других глэйдеров.
      — Есть ещё одно место, но ты о нём позже узнаешь, — сказал Ньют.
      На улице начинало понемногу темнеть, поэтому они решили вернуться к остальным парням.
      — Хочу спросить, — подала голос девушка.
      — Что именно?
      — В каменных стенах есть проходы. Что там?
      — Лабиринт, — уверенно ответил парень, сменив улыбку на хмурые брови.
      — Так это огромный лабиринт?
      — Да, каждую ночь он закрывает свои проходы в него. И... меняется. Каждую ночь.
      — Так там есть выход. И вы не пытаетесь его найти?
      — Конечно, пытаемся! Каждое утро в лабиринт отправляются наши бегуны и ищут этот хренов выход. Кто-то верит, что он есть, а кто-то уже свыкся с мыслью, что мы тут до конца жизни.

      — И сколько вы так уже пытаетесь?
      — Три года, — серьёзно посмотрел он на Кейт.
      Та ничего не говорила, впитывая в себя всю информацию.
      — Это не всё. В лабиринте ночью ещё никто не выживал.
      — С чем это связано? — настороженно спросила Кэтти.
      — Гриверы.

6 страница2 февраля 2020, 16:03