Часть 6. «Луч надежды»
Я шагала по улицам Фрейзена, направляясь к зданию издательства, и мысли вихрем кружились в моей голове, словно их стало ещё больше после знакомства с Кристианом. Однако, самое важное, что мне было необходимо услышать за все эти годы, — осознание того, что всё, что я чувствовала, имеет своё начало.
Город, откуда я родом, был так близок всё это время, и, оказывается, я не была никогда не была одна. У меня была мать, которая отвечала мне самыми чудесными чувствами. А значит, я должна бороться и идти дальше, навстречу своим страхам, чтобы докопаться до истины: какую опасность для двух миров увидел Сатанаэль в полукровках.
Жизнь будто бы обрела новый смысл, и я, окрылённая, уже почти приблизилась к зданию офиса, где меня ждала Лиз.
«Зал для мероприятий в офисе издательства»
Я тихонько зашла в банкетный зал, где во всю копошилась Лиз, наводя красоту к завтрашнему мероприятию.
— Привет. — С улыбкой на лице сказала я.
Лиз дёрнулась, отвлёкшись от разматывания лент, и, увидя меня в дверном проёме, обрадовалась.
— Милли, ну наконец-то, мне нужно завязать шары лентой, проходи.
— Я смотрю почти всё готово, ты говорила ещё уйма работы. — Словно уличив Лиз во лжи, я с улыбкой сказала ей это и принялась за помощь.
— Маркус, — Она улыбнулась, не отвлекаясь от завязывания лент на шарах, — Он пришёл час назад, пока я ждала тебя, и предложил свою помощь, ну конечно я не смогла ему отказать, тем более меня ждали тяжёлые коробки с декором.
— Даёшь ему шанс? — Хитро улыбаясь спрашивала я.
— Я тебя умоляю, — Лиз встала со стула и принялась привязывать шар к каркасу на сцене. — Мы с ним друзья, не более, я говорила ему об этом ни раз. А вот где ты пропадала все два часа, мне очень интересно.
Разговор перетекал в русло, к которому я была не вполне готова, по крайней мере сейчас.
— Я ездила на кладбище к Жаннин, хотелось побыть одной немного, столько всего навалилось. — Я надеялась, что эта тема заставит Лиз не продолжать.
— Оу, прости, что залезла в твою жизнь, как ты сейчас? — Услышав мой ответ на свой вопрос, подруга заволновалась и стала нервно крутить в руках яркую красную ленту, словно пытаясь справиться с неловкостью.
— Всё хорошо, Лиз, скажи, а Томас сегодня в офисе? — Я улыбнулась, давая понять, что всё в порядке.
Лиз сменила выражение лица на лукавую улыбку и, уперев руки в бока, посмотрела на меня.
— Да, в офисе, не уж то его вчерашний визит к нам, заставил тебя заинтересоваться его скромной персоной?
— Почти, ты не против, если я оставлю тебя на какое-то время? — поинтересовалась я, складывая остатки лент в коробку.
— Конечно, мне осталось совсем немного, не переживай.
Я покинула зал и направилась в кабинет Томаса. Вчерашняя статья натолкнула меня на мысль, что ему, возможно, известно о мире ангелов и демонов больше, чем мне. Подойдя к двери, я постучала и, дёрнув за ручку, обнаружила, что она открыта. Войдя в кабинет, я увидела, что он освещён мягким светом. Однако Томаса там не оказалось. В помещении царил порядок, а на рабочем столе лежала стопка книг об ангелах и демонах. Я подошла ближе и взяла одну из книг. На обложке был изображён крылатый безликий человек, а название гласило: «Как видеть ангелов. Реальные истории людей». Едва я успела открыть книгу, как дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился Томас. Его причёска была слегка растрёпана, но костюм выглядел так же идеально, как вчера.
— Милли? Я думал ты с Лиз в зале. — Он говорил спокойным, бархатистым, низким голосом, и на мгновение я забыла, зачем пришла.
— Привет, да, я была с ней и решила зайти к тебе. — Кладя книгу на место, я почувствовала себя неловко. Его губы тронула мягкая улыбка, а я, не зная, куда деть руки, скрестила их на груди.
— Понравилась? — Улыбнувшись, спросил Томас, указывая пальцем на книгу, что я вернула на место секундой ранее.
— Я не успела прочесть, только название. — Я замешкалась, стала нервно поправлять волосы и не знала, как задать ему вопрос, который меня интересовал. К счастью, Томас взял инициативу в свои руки.
— Если хочешь, я могу одолжить тебе на время почитать?
— Серьёзно? Да, я буду очень признательна тебе.
Томас подошёл ближе к столу, отодвинул ящик и достал ещё пару книг в подобной тематике.
— Выбирай любые, я всё равно дописал статью, и, на данный момент, они мне не потребуются. — говорил он, кратко поглядывая на меня.
— Может посоветуешь лучшие?
— Конечно.— Томас заметно оживился после моего предложения и начал тщательно отбирать книги. — Я рекомендую тебе эти две, это, на мой взгляд, самые достоверные и антуражные работы авторов. — он протягивал мне пару книг с интересными названиями «Возвращение ангелов» и «Демонические сущности: исследование и классификация».
Я взяла книги в свои руки и всё же осмелилась задать вопрос Томасу.
— Слушай, я не совсем за книгами пришла, я видела кусочек твоей статьи про них. — Мои пальцы подняли только что полученные томики книг. — Я так понимаю, ты многое знаешь?
Томас присел на край стола и с улыбкой, полной уверенности в своих знаниях, засунул руки в карманы. — Да, я многое знаю об этих созданиях и даже больше — я убеждён, что они среди нас, просто умело прячутся.
— Ты что-то слышал про полукровок? — Рискнула спросить я
— Полукровок? Хм. — Он всерьёз задумался. — Вообще есть кое-что, сейчас. — Сказал он и полез в шкаф, стоящий у стены рядом со столом.
После долгих поисков, увенчавшихся успехом, он с удовлетворением достал файл с бумагами и протянул его мне.
— Вот статьи, найденные мной в интернете, автор которых — журналист, занимавшийся расследованием дела о полукровках. Поначалу я не понимал, к чему он клонит, но после прочтения его материалов осознал, что в этом может быть доля истины, хотя звучит и невероятно, что ангелы могут заводить отношения с людьми. Но кто знает.
В моём сердце вновь зажёгся лучик надежды, и теперь у меня есть сведения, которые, возможно, позволят мне узнать о себе ещё больше.
— Томас, это то, что нужно! — Довольная я перелистывала белые листы статьи — Спасибо!
— Не поделишься зачем тебе это? — Стоя передо мной, совершенно серьёзно спросил он.
Улыбка исчезла с моего лица, и я поняла, что играю с огнём, ведь я знала Томаса недостаточно хорошо, чтобы доверить ему информацию, которой поделился Кристиан. Однако я не смогла придумать убедительную ложь и поэтому промолчала в надежде, что он не будет задавать лишних вопросов.
— Если не хочешь отвечать, то ладно, я пойму. — Он поднял руки вверх, демонстрируя, что не будет задавать мне вопросов. — Милли, может..
Я подняла на него взгляд и посмотрела прямо в глаза. Он выглядел как пятнадцатилетний мальчик, который боится признаться девочке в своих чувствах.
— Может поужинаем сегодня вместе? — Он пытался сохранять спокойствие, но его внутреннее состояние выдавало волнение.
— Хорошо, давай. — Коротко и легко ответила я.
Томас был красивым мужчиной: высокий рост, тёмные волосы и карие глаза источали неподдельную харизму. Его аромат был настолько притягательным, что окружающие невольно оборачивались, чтобы насладиться этим благоуханием. Одет он был с иголочки, в стильный и качественный костюм, который подчёркивал его уверенность в себе.
Но жаль, что не вызывал во мне тех чувств, которые вызывал Кристиан. Тем не менее иметь в своём кругу Томаса было полезно, он мог помочь мне, и рассказать всё, что знает о духовном мире.
— Ты так быстро согласилась. — Его довольную улыбку можно было увидеть издалека. — Тогда увидимся вечером, я заеду за тобой к восьми?
— Хорошо. — Улыбаясь ответила я, и направилась к выходу из кабинета.
Прежде чем выйти из здания офиса я зашла в свой кабинет, забрала нужные бумаги для работы и отправилась домой.
«Несколько часов спустя. Дома у Милли»
После нескольких часов отрисовки новых проектов для нового выпуска журнала, я вспомнила о предстоящем ужине с Томасом, и решила пораньше вывести Бакса на прогулку, чтобы освободить вечер от забот.
Когда мы с Баксом вышли на улицу, то отправились на короткую прогулку по вечернему Фрейзену. Город возле фьорда утопает в мягких лучах заходящего солнца, создавая неповторимую атмосферу спокойствия и гармонии. Разноцветные дома, расположенные вдоль побережья, отражают свет заката, словно драгоценные камни. Воздух наполнен ароматом свежести, а лёгкий ветерок играет с кронами деревьев. В этот момент кажется, что время останавливается, и весь мир замирает, чтобы насладиться этим прекрасным зрелищем.
В моей голове кружились мысли о родителях, о настоящих родителях, которых я так долго искала, не подозревая, что они всегда были рядом, с самого моего рождения. Я вспоминала лицо Жаннин, и на моих глазах невольно выступали слёзы, мне хотелось вернуться в воспоминания, связанные с ней, и пережить их заново. Я размышляла об отце, которого никогда не видела, но всегда чувствовала его присутствие, будто он оберегает меня. Мои губы тронула улыбка, ведь теперь я знала, что встреча с ним возможна, и это всё, что осталось от ощущения родительской заботы, которую я могу ощутить сейчас. Погружённая в свои мысли, я не заметила, как мы прошли через весь квартал и вернулись к дому вместе с Баксом. Пришло время готовиться к ужину с Томасом, часы показывали половину восьмого, и у меня оставалось всего полчаса до нашей встречи. Мне не хотелось наряжаться, но выглядеть элегантно и женственно хотя бы раз за долгое время было просто необходимо, я уже и забыла, какого это. Поэтому я поспешила домой, чтобы успеть подготовиться.
Я долго выбирала подходящий наряд для ужина в ресторане. Не зная, куда именно пригласил меня Томас, я хотела выглядеть достойно, как подобает гостям таких мест. Выбор мой пал на изящное персиковое коктейльное платье с небольшим вырезом на спине. Лёгкая укладка и аксессуары дополнили образ, а туфли на небольшом каблуке сделали его завершённым.
— Как давно я не видела себя такой прекрасной! Нужно почаще это исправлять, — сказала я своему отражению в зеркале, любуясь результатом.
С балкона послышался звук подъезжающей машины — вероятно, прибыл Томас, и пора было выходить. Часы показывали ровно восемь вечера.
— Бакс, веди себя хорошо, я скоро вернусь, — сказала я псу, закрывая входную дверь.
Томас ждал меня, облокотившись на капот своей машины. Его образ был безупречен: новый чёрный костюм-тройка, коричневые кожаные туфли и бабочка. Увидев меня, его лицо выразило восхищение.
— Ты выглядишь очаровательно, — наконец сказал он.
— А ты, я вижу, человек пунктуальности, — ответила я с улыбкой, подходя к нему.
— Да, приходится, позволишь? — Томас мягко улыбнулся и галантно предложил мне руку.
Я позволила ему взять меня под руку, и аромат его парфюма коснулся моих ноздрей: лёгкие нотки восточных пряностей, кожи и алкоголя. Этот запах теперь навсегда оставит у меня ассоциацию с ним. Он проводил меня к пассажирскому сиденью, открыл дверь с изяществом, а сам занял место за рулём, и мы отправились в ресторан.
Мы быстро добрались до ресторана, проезжая по вечерним улицам Фрейзена и разговаривая о работе в издательстве. Когда машина остановилась у прекрасного места на берегу залива, Томас, как истинный джентльмен, припарковался и открыл для меня дверь. Взяв его за руку, мы пошли ко входу в ресторан «Сердце Севера», который приветливо освещался неоновыми огнями. Нас встретила улыбчивая девушка-хостес и проводила к нашему столику. Мои глаза наслаждались созерцанием интерьера, выполненного в элегантном стиле, который гармонично сочетает элементы морской тематики и современный дизайн. Огромные окна обеспечивают потрясающий вид на залив, а всю атмосферу дополняют великолепные неоновые фигуры в виде морских обитателей, которые украшают стены ресторана. Почти все столики вокруг нас были заняты людьми, на фоне играла приятная мелодия, которая иногда перебивала небольшой шум от разговоров людей. К нам подошёл официант и протянул меню.
— Томас, честно, я не знаю что хотела бы, могу я довериться твоему вкусу? — Пролистывая страницу за страницей, спросила я.
— Будьте добры две пасты «Альфреско» и бутылку белого полусладкого. — Немного пролистав меню, Томас сделал заказ.
Официант быстро принял наш заказ и отправился на кухню. Я решила начать разговор, так как у меня было много вопросов к Томасу, но нужно было выбрать что-то нейтральное для начала беседы.
— Я не была тут ни разу, но неоднократно слышала про это место от Лиз. — сказала я.
— Здесь замечательно, по вечерам в выходные дни местные музыканты устраивают живые выступления. На закате всё это вместе создаёт невероятную атмосферу. — Томас откинулся на спинку стула и, словно погружённый в воспоминания, посмотрел на меня. Я почувствовала лёгкий дискомфорт и решила задать вопрос:
— Почему ты выбрал такую необычную тему для своей первой статьи?
— Решил выделиться. — Кратко ответил он.
— Ты же врёшь. — Недовольно констатировала я.
— Я скорее умалчиваю о многом, — его голос звучал спокойно, но лёгкая нотка иронии проскальзывала между строк.
— Томас, если ты намекаешь на то, что я не ответила на твой вопрос о причинах моих действий, когда мы были в офисе, то на это есть свои основания. Я недостаточно хорошо тебя знаю, чтобы делиться всеми подробностями моей жизни. Однако, если ты пытаешься уходить от ответа из вредности, я немедленно уйду. — Я отодвинулась на стуле и уже почти собралась уходить.
— Ладно, извини, давай попробуем ещё раз? Можешь, кстати, звать меня просто Том. — На его лице отразилось беспокойство от моих резких слов и действий. Он дёрнулся и остановил меня, взяв за руку.
Этот жест немного смутил меня и я выдернула руку.
— Хорошо, Том. Ну так и что тебя побудило взять такую нестандартную тему для статьи? — Я уселась удобно на стуле и внимательно принялась слушать его рассказ.