11.
Высокопоставленные гости толпятся на подстриженной лужайке, где попивают винтажное розовое шампанское, закусывая канапе, и ожидая, когда их позовут в шатер капельдинер. Играет квартет. Я ставл. на коктейльную салфетку с классной монограммой мой любимый напиток, и решаю вернуться обратно в дом. Улыбаясь, пробегаю мимо людской стены, охраняющей лестницу. Оказавшись наверху, я не иду в свою спальню, в которой останавливалась прошлой ночью, и не собираюсь идти в комнату, где мы готовились к свадьбе. Вместо этого я иду в комнату, в которой остановилась Лана. Я толкаю дверь и, к моему удивлению, она открывается.
Я проскальзываю внутрь и прикрываю за собой дверь. Оглядываюсь, кровать застелена. На прикроватной тумбочке лежит что-то похожее на журнал. Я направляюсь к нему, открыв, узнаю почерк Ланы и быстро пролистываю страницы. Открыв страницу наугад, вижу вверху цитату, начинаю читать:
Мы строим наши храмы для завтра,
сильно, как мы умеем,
И мы стоим на вершине горы,
свободные от самих себя.
Лэнгстон Хьюз
Когда я возвращаюсь из церкви, Блейк уже проснулся. Должно быть, он услышал автомобиль на подъездной дорожке, и поэтому ожидал меня в гостиной. У него под глазами залегли синеватые тени, и мое сердце рвануло к нему. Он слабо улыбнулся, как будто он не знал, как реагировать на меня. Я подошла к нему и положила свою щеку на его грудь. Он принял душ и пах чистым и свежим. Он уткнулся носом в мои волосы.
- Я проснулся и увидел, что тебя нет, - сказал он, его голос не похож на обычный, более мягкий.
- Ты подумал, что я сбежала?
- Ты никогда не сможешь убежать от меня, Лана. Я найду тебя даже под землей, ты моя.
- Я ходила в церковь.
- Да, Брайан сказал мне. Я думал, ты не веришь в Бога.
Я смотрю на него снизу-вверх, в его словах слышится печаль.
- Если кратко, то там испытываешь невероятную грусть, но испытываешь и счастье. Для темноты там может быть свет. Я хотела присоединиться к доброте Бога, хотела попросить его о помощи.
- Ох, Лана. Ты и все верующие этого мира молитесь и молитесь, и все ваши миллиарды не отвеченных молитв, похожи на жалкое оплакивание. Твоего Бога не существует, - отвечает он очень грустно.
- Откуда ты знаешь?
- Потому что, тогда бы мир не был бы таким, как он есть. И даже если он действительно существует, он наверняка не Властелин мира.
Я смотрю в его лицо, которое уже стало менять свои очертания, будучи главой династии Баррингтонов.
- Почему ты так говоришь?
- Оглянись вокруг, Лана. Вся планета - земля, воздух и моря - отравлены абсолютной жадностью, ваша еда токсична, вы подчиняетесь социопатам, которые ведут войну с боевыми действиями без ущерба для себя совершенно безнаказанно, обещая мир, в то время как само человечество балансирует на грани вымирания. Как ты думаешь, кто управляет всем этим? Твой Бог любви и света, или мой?
Мои глаза внезапно отрываются от страницы, потому что я слышу чьи-то шаги. У меня все внутри холодеет, они идут сюда. Черт. Рывком я закрываю дневник и оглядываюсь вокруг. Шаги становятся все ближе. Я не могу спрятаться под кроватью, потому что боюсь испортить свое платье. Я бегу к платяному шкафу. Везде платья Ланы. Я шагаю в него и тяну за собой дверь, но до того, как она закрывается, в комнату входят Лана и Блейк. Я закрываю дверь очень, очень медленно, лишь на дюйм оставив открытой. Я молча молюсь, чтобы у них не было повода заглянуть в шкаф, при этом через маленькую щель я могу видеть, что происходит в комнате.
- Ну, что за сюрприз? - спрашивает Лана, в ее голосе звучат счастливые нотки. Счастье сюрреалистично после того, что я прочитала в ее дневнике, там она была расстроена и несчастна, очень несчастна.
- У меня есть для тебя платье.
- Платье? - повторяет она и выглядит удивленной.
- Mмннн.
- Какое платье?
- Я принесу, оно в шкафу, - говорит он и идет ко мне.
Дерьмо, черт побери, полное дерьмо. Я закрываю глаза, думая, что я им скажу, что по ошибке пришла сюда, а на самом деле искала туалет.
И вдруг он поворачивает и направляется к другому шкафу. Я глубоко выдыхаю. Мое сердце стучит, как сумасшедшее. Слава Богу я выбрала этот шкаф, не тот. Я вижу, он возвращается к Лане с зеленым пластиковым чехлом, который держит перед ней.
- Давай, посмотри.
- Окэй, - она расстегивает чехол и вскрикивает, увидев его содержимое. Ее глаза возвращаются к Блэйку. Одной рукой она прикрывает рот.
- Там было только одно в магазине, где ты его взял? - спрашивает она.
Он пару секунд молчит и осторожно вытаскивает платье. Оно белое с воротником стойкой, с тремя инкрустированными листьями, вырезанными на груди и боковым разрезом.
- Где ты его взял? - заторможено повторяет Лана.
- Я откопал одно из закромов и сказал Лауре, что я хочу точную копию. Такой же материал, такой же цвет, такой же вырез, точно такие же камни, и, если был пропущен хоть один стежок в оригинале, я хотел бы скопировать и его тоже. Им пришлось отправиться в Париж, чтобы подобрать материал.
Лана смеется, от удивления, но видно, что ей приятно.
- Боже! Сколько же оно стоило?
- Ты не захочешь знать.
- Я не могу поверить, что ты пошел на все эти мытарства.
- Ты написала в дневнике, что тебе оно очень понравилось. И мне было жалко, что я разорвал его. Ты была такой красивой в тот вечер.
- Ах, дорогой, как я тебя люблю, - говорит она, в ее голосе слышатся наворачивающиеся слезы, она начинает обмахивать лицо руками. - Ты собираешься испортить мой макияж.
Блейк кладет платье на кровать и притягивает ее к себе, они прекрасно смотрятся вместе.
- У меня тоже есть для тебя сюрприз, ты получить его сегодня, - говорит она.
- Да? Что это?
- Это сюрприз.
- Ты же знаешь, я не люблю сюрпризов, они заставляют меня нервничать.
- Это хороший сюрприз.
- Ты действительно хочешь увидеть меня страдающим в день моей свадьбы?
- Ладно, - смягчается она. - Я дам тебе одну подсказку, если ты не получишь его, то будешь страдать.
- Давай.
- Глубоко.
- Горло, - говорит он самодовольно.
Она бьет его в грудь, и он смеется.
- Ах, ты все испортил. Надеюсь, ты счастлив теперь, ты испортил сюрприз первой брачной ночи.
- Где ты научилась это делать?
- Билли и я посетили специальные занятия в Лондоне, - она многозначительно смотрит на него.
- Билли захотела научиться делать глубокий минет?
- Да, она сказала, что всегда хотела заниматься фелляцией.
Блейк смеется, и я поражена, каким молодым и полным жизни он вдруг становится.
- Эта девчонка неисправима. Что случилось с ее мускулистым парнем?
- Не знаю. Он сказал, что позвонит через месяц, но так и не появился. Оказалось, что это было всего лишь свидание на одну ночь.
- Ужасно. Он ей нравился, не так ли?
- Да, - задумчиво говорит Лана, - нравился.
- Она найдет кого-нибудь другого. Во всяком случае, в брачную ночь у меня есть сюрприз и для тебя.
- Какой?
- Я не буду рассказывать и портить сюрприз.
- Что? Ты заставил меня испортить мой.
Он лукаво смеется.
- Скажи хотя бы одно слово.
- Шоколад.
- Белый, молочный или темный.
- Темный.
- Но я не люблю темный.
- Ты не та, кто будешь его есть.
Заразительный смех вырывается из Ланы.
- Ах! Ты - хищник.
- Я ничего не могу поделать, когда чувствую запах легкой добычи.
- Легкой добычи! - вскрикивает Лана. - Я покажу тебе позже. Пойдем. Люди начнут думать, что мы что-то задумали.
- Пусть думают, что хотят. Побудь со мной еще минуту.
В ее голосе слышится смех.
- Окэй, но только минуту.
- Какие трусики на тебе надеты?
- Белые, как свежевыпавший снег, крошечные, кружевные, с лентами, скользящими вниз по моим бедрам. Они такие малюсенькие, что мне приходится наклонять голову, чтобы разглядеть их.
- Один лишь взгляд?
- Давай не будем добавлять слово «приклеился, как банный лист» в список прилагательных, правда?
- Как насчет того, если я сорву зубами только твои ленточки?
- Как насчет того, если я положу тебя на свои колени и отшлепаю?
Он запрокидывает голову и начинает так хохотать, у него из груди вырывается мужской, рокочущий громкий смех.
- Это будет день миссис Баррингтон.
Когда он останавливается, она берет его лицо в ладони и слегка целует в губы.
- Ах, Блейк. Ты сделал сегодняшний день таким особенным.
Он целует ее в ухо.
- Нет, это ты, кто делает сегодняшний день особенным. Сегодня, миссис Блейк Лоу Баррингтон, я готов даже смириться с техникой, которую вы освоили с Билли.
- Давай, давай смейся. Я кое-какие вещи изучила в Лондоне. Ты будешь страстно хотеть, чтобы я применила свою технику.
- Я уже сейчас страстно хочу, - он склоняет голову к ее шее, и заставляет ее постанывать.
- Перестань. Ты возбуждаешь меня.
- Как насчет по-быстрому перепихнуться, а? Я никогда не имел дело с замужней женщиной.
Лана делает шаг назад и хлопает его по руке.
- Уймись, а то мне придется рассказать мужу.
- И что ты ему скажешь, миссис Баррингтон?
- Я скажу, что встретила неотразимого мужчину, который пытался соблазнить меня обещаниями шоколада, но я не поддалась.
- Я хочу, чтобы все эти люди отправились домой и как можно скорее.
- Ну, нет, давай вернемся.
- Ладно, - нехотя соглашается он.
Они уже подходят к двери, когда Лана замечает свой дневник.
- Подожди, - говорит она, - я лучше уберу его под замок. Я не хочу, чтобы кто-нибудь случайно прочитал о тех вещах, которые с нами были.
- После медового месяца тебе понадобится новый, - дразнит он, пока она кладет его в ящик прикроватной тумбочки, запирает и опускает ключ в карман его брюк. Они закрывают за собой входную дверь, я тихо жду, пока их шаги становятся не слышными, потом выползаю из шкафа.
Вау, Вау, Вау!
Во-первых, я всегда думала, что Билли лесбиянка. Что она делала одной ночью с мускулистым мужчиной? Билли и Лана взяли уроки сексуальных техник? Глубокий минет. И причем тут шоколад? И что за странности пишет Лана в дневнике. Его Бога и ее Бог... что бы это все могло означать?
Жаль, что у меня нет шанса разузнать что-то большее. Я пытаюсь открыть ящик, но он однозначно заперт, двигаюсь к кровати и касаюсь белого платья. Материал мягкий и гладкий, я беру его в руки. Оно такое красиво. У меня никогда не было ничего, настолько красивого и, наверное, никогда не будет. Опять я испытываю какой-то резкий, стремительный виток зависти, похоже, что этот демон, никогда не будет долго почивать в забытьи и не умрет во мне.
Я открываю входную дверь, осматривая коридор, спускаюсь по маленькой лестнице, пересекаю длинный коридор, который выводит на огороды. Оттуда я стремглав несусь вдоль высокой кирпичной стены по направлению к шатру, вхожу через служебный вход, иду к нашему столику, меня сопровождает неодобрительный взгляд Индии Джейн, словно говорящий - почему вы еще не на своем месте.
- Где ты бродишь? - бубнит Жирная Мэри.
- Мне нужно было срочно отойти.
- Класс, - комментирует Билли, в этот момент громкость музыки понижается, и тамада объявляет:
- Дамы и господа, поприветствуем мистера и миссис Блейк Лоу Баррингтон.
Мы все встаем и громко хлопаем, приветствуя красивую пару. После их появления, остальное не очень заслуживает внимания, поскольку выносится нежнейшая баранина на шампурах превосходной обжарки с луком шалотом, все поглощены именно едой.
Шафер встает и начинает свою речь:
- Я попытаюсь быть кратким, - говорит он вальяжно, - поскольку я не хотел бы вторгаться в заветный отрезок времени, «Я согласен» и «Ты лучший».
Гости взрываются смехом. Похоже, что он знает свое дело. После комплиментов невесте и подружек невесты, он благодарит нас за то, что мы пришли на свадьбу и завершает свою речь словами:
- Я хотел бы предложить тост за Лану и Блейка! Чтобы до конца жизни их совместный путь был полон радости, удивительного смеха и любви.
Мы все дружно поднимаем бокалы.