13 страница11 мая 2021, 20:20

Глава 12. Планы вольфадов

Драконы снизились и летели, ориентируясь на огни костров вдоль главной дороги. Огни становились ярче, очертания объектов лучше угадывались в тумане, и вскоре Мальдук добрался до стоянки – огромного поселения на вырубленном по кругу участке дремучего леса. Свет костров указал Мальдуку, где расположена площадка для боевых драконов – в отличие от Приграничья боевые драконы не были редкостью в Инар, - туда-то он и посадил свою колесницу.

Не успел он сойти на землю, как мгновенно со всех сторон из тумана к нему подступили вооруженные топорами высокие воины в звериных шкурах.

- Я – не враг вольфадам! Я Мальдук, мейгос Восточных земель!– крикнул им Мальдук на языке Инар.

А - это ты, Мальдук! – сказал, шагнув вперед, один из воинов, выше остальных, - Мы не ждали тебя так скоро обратно. Тебе сильно повезло, что мы не отправили черных драконов на перехват твоей летающей телеги.

Черные драконы считались самыми крупными и свирепыми из всех драконов Инар.

Мальдук рассмеялся.

- Ты недооцениваешь силу мейгоса, Ульв Косматый, - сказал он, - Черные драконы не смогли бы мне навредить. Скорее, они причинили бы ущерб вам самим, когда их трупы упали бы на ваши лачуги.

- Хоть ты и мейгос, но не такой, как остальные, - проворчал Ульв Косматый, - Чутье подсказывает любому из нас, что в тебе не течет кровь Инар.

- Ты, видно, решил поссориться со мной, раз заводишь такие речи? – угрожающе произнес Мальдук.

- Чутье не может обмануть вольфада, - спокойно заметил Ульв, - Впрочем, коль тебе не по нутру мои слова, не буду делать догадок о твоем происхождении, поскольку ты гость вождя. Какие новости ты нам привез?

- Каковы бы ни были новости, ты не тот, кому я их сообщу, - раздраженно буркнул Мальдук.

- Видать, новости не слишком хороши для тебя, раз ты прибыл к нам, истекая ядом, - насмешливо сказал Ульв, и, посчитав, что обмен «приветствиями» закончен, приказал своим подчиненным провести гостя к вождю.

В сопровождении нескольких воинов Мальдук прошел через поселение к огромным деревянным палатам, перед которыми рабы разделывали и жарили на кострах туши оленей и кабанов.

В пиршественной зале он предстал перед Тадом. Король вольфадов уже был извещен о его прибытии.

- Видно, судьба не была милостива к тебе в Приграничье, Мальдук, раз ты так быстро вернулся. Присаживайся, выпей ячменного вина, поговорим. Плохие или хорошие вести ты нам принес из земли трусливых людишек, которые, словно дети, прячутся от праведной ярости вольфадов за мантией Мерлина? - таковы были слова, которыми он встретил мага.

- Вести, скорее, хорошие, чем плохие, мой добрый Тад, - ответил Мальдук.

- Мерлин по-прежнему спит? - поинтересовался Тад.

- Хоть об этом нет сведений, он, без сомнения, в летаргии. Я почувствовал это, когда прошел по замку. Энергия магии по-прежнему велика, но магические волны движутся в разных направлениях. Судя по всему, ими никто не управляет. Моргане хватило знаний усыпить мейгоса, но пробудить его не в силах ни она, ни другие, с позволения сказать, колдуны Приграничья. Похоже, мудрость изменила Мерлину, раз он пал от рук неумелой девочки-полуфеи.

- Не было смысла приезжать, чтобы сообщить то, что и так все кругом знают. Но у тебя, похоже, есть что-то еще, о чем ты хочешь нам поведать.

- Ты проницателен, великий Тад, как и положено вождю вольного народа Инар, - сказал Мальдук, - Как ты догадываешься, я хочу предложить тебе то, что ты и сам хотел бы сделать. Пока Мерлин спит, Приграничье беззащитно, несмотря на видимую неуязвимость. Самое время напасть на него.

В пиршественной зале наступила тишина. Вольфады ожидали ответа своего предводителя. Захват Приграничья был давней мечтой всех людей-волков. Тад некоторое время обдумывал слова чародея.

- Ты прав, великий маг, - наконец сказал он, - Вольфады давно лелеют надежду вернуть Приграничье. Но взять Замок Утера Пендрагона непросто. Ты ведь сам знаешь, что Мерлин далеко не глуп. Он создал магию, которой в его отсутствие могут управлять даже люди. Он заключил ее в шести печатях, а седьмую, последнюю и самую главную печать, он создал в виде точной копии Грааля. Знаешь ли ты, что это значит?

- Я не был бы великим магом, если бы не знал, - Мальдук нахмурился. – Чары шести первых печатей можно разрушить при определенных усилиях, в то время как действие Печати Грааля не может быть отменено ни одним живущим магом или божеством – такой ее создал Мерлин. Нет способов снять Печать Грааля ни на земле, ни под землей, ни в водах, ни в небесах. Но уверен ли ты, что люди владеют этой печатью?

- Печать Грааля должна храниться в замке вместе с остальными шестью.

- Это так. Но говоря о «владении», я не имел в виду ее принадлежность или ее физическое нахождение. Мерлин никогда никому не доверял Печать Грааля. Никому из людей не позволял он прикасаться к ней. Она никому не подвластна. Она находится в замке, но никто не знает, как ею управлять.

- Хочешь ли ты сказать, что, в отличие от людей, ты знаешь, как ею управлять?

Мальдук усмехнулся.

- И я не знаю этого, ибо не я ее создал. Никто, кроме Мерлина, не может ее распечатать. Но Мерлин превращен в бревно, и я позабочусь, чтобы он пребывал в таком состоянии до скончания веков. Поэтому сейчас самое время идти на Приграничье - вот о чем я толкую, Тад. Воспользуйся этим случаем, пока им не воспользовались другие силы Инар.

Тад нахмурился.

- Ты предлагаешь мне пойти на Приграничье, и великой ценой захватить его, потеряв лучших воинов в битвах с отрядами короля Утера? А после того, как воинство Страны Туманов будет обескровлено, ты надеешься вступить в сговор с людьми или с врагами вольфадов из земель Инар – смотря на чьей стороне будет перевес, - и извлечешь из нашей гибели много выгод, а твое влияние на Приграничье возрастет. Ты воистину хитер, Мальдук, но ты зря думаешь, что я не разглядел твой замысел.

- У меня нет намерений использовать вольфадов за их спиной в каких-то грязных играх! – заверил Мальдук. – Единственная выгода, которую я хочу получить, это поражение Мерлина и падение Приграничного королевства. Мне безразлично, кто этого достигнет, ваш народ или другие воинства Инар, но кто бы это ни был, я буду ему в этом помогать. И чтобы развеять твои необоснованные сомнения, я сообщу тебе важную новость, которая еще никому не известна. В ближайшие дни Утера известят о восстании в земле Ланга-Ратран, а Ланга-Ратран это самая отдаленная провинция королевства, она находится там, где воды Ближнего моря сливаются с водами Древнего океана. Это известие заставит короля и его войско надолго покинуть замок. И тогда, Тад, ты сможешь захватить его без особых усилий, потому что у него не будет иной защиты, кроме магии, а укрощение магии печатей я беру на себя.

- И как же ты собираешься снять защиту печатей, мейгос Мальдук? – спросил до того времени молчавший и внимательно слушавший Гринольв, племянник Тада.

- Печати поставлены надежно, но есть два верных способов их снять. Первый – это уничтожить их с помощью пожирателей магии, этих маленьких насекомых, похожих на жуков-короедов. Вы все знаете их, они водятся в лесах Инар, особенно активны они на седьмой день полнолуния, а это время скоро наступит. Их трудно поймать, но я знаю, как это сделать. Я слышал, в Замке есть твой шпион, Тад. Ему и поручи уничтожить печати с помощью лунных жуков, когда Пендрагон с войском выйдет на кораблях в море – и тогда ты возьмешь Замок без боя, поскольку в нем останутся лишь горстка придворных, слуги и спящий болван Мерлин.

- Ты неплохо осведомлен о делах вольфадов, - заметил Тад. - В Замке в самом деле есть наш соглядатай. Но печати тщательно охраняются. Что, если он не сможет или не успеет обезвредить магию с помощью лунных короедов? Каков второй способ снять чары?

- И в этом случае, Тад, тебе понадоблюсь я. Мне придется снимать магию каждой из Печатей по очереди. Ты, верно, слышал, как действуют печати Мерлина? Три из них защищают замок снаружи. Еще три защищают замок внутри. Седьмая печать – Печать Грааля – должна быть использована, по замыслу Мерлина, если были пред этим повержены все шесть видов защиты. Как ты думаешь, понадобилось бы ему создавать Седьмую Печать, если бы он был уверен, что защиту первых шести невозможно обрушить? Я не буду достоин звания великого мейгоса Инар, если не сниму эти чары. А если ты не захочешь ограничиться одними землями Приграничья, и решишь править над всеми западными землями вплоть до Дальних Морей, я подскажу тебе, как это сделать так, чтобы даже Мерлин, в случае если он проснется, не смог препятствовать тебе.

- Что же для этого нужно?

- Разбудить Древнюю Тварь, - кратко сказал Мальдук.

Эти слова вызвали волнение среди вольфадов.

- Ого! – глаза Тада блеснули. – Я вижу, ты действительно претендуешь на многое, великий маг. Древняя тварь возродит на земле древний хаос. Управлять ею можно только жертвоприношениями.

- Да, - подтвердил Мальдук. – Человеческими жертвоприношениями. Вольфадам нечего бояться: вольфады - не люди. С помощью Древней Твари вольфады смогут властвовать над миром.

- Знаешь ли ты место, где погребена Древняя Тварь?

- Мне оно неизвестно, но я уверен, что оно где-то в окрестностях Замка, - ответил Мальдук.- Я быстро отыщу его, когда Замок станет нашим.

13 страница11 мая 2021, 20:20

Комментарии