~Конец войны и казнь~
Год назад началась война, инициированная королём Юн Хином, который вёл борьбу вместе со своим младшим братом Юн Хваном против соседнего государства.
Целью этой войны было освобождение народа от ежедневных страданий, связанных с голодом и болезнями.
В то же время король Лоранд Од, королева Лилит Од и их совершеннолетний сын Леон Од, правящие данной страной, использовали свою власть в личных интересах, нарушая права местных жителей и незаконно отбирая их ценности, дабы стать ещё богаче.
_________________
/главный город, тронный зал/
Двери открываются, и в тронный зал входят братья Хин и Хван.
Их одежды слегка запачканы кровью, но это не портит общей картины.
Король и королева мгновенно поднимаются с мест.
— Что вы здесь забыли? — восклицает королева, не сдерживая эмоций и повышает свой тон, сжимая веер в руке.
Юн Хин смеётся, немного успокоившись, он обращает внимание на женщину и подходит ближе.
— О, Лилит, как же вам не стыдно так разговаривать с соседями! — с лёгким сарказмом произносит он, — Разве вы не осознаёте, что утратили свою власть?
— Что!? — внезапно восклицает король, его глаза расширяются, затем он хмурит брови и продолжает. — Да кто вы такие? Вы не имеете никаких полномочий свергать меня по своему усмотрению! — произносит он, переходя на крик.
Хин бросает взгляд на брата, подавая ему знак, что пришло время действовать.
— Схватить их, связать и поставить на колени перед новым королём! — серьёзным, но спокойным тоном отдаёт приказ Юн Хван, сохраняя безразличное выражение лица.
Ночные рыцари вошли в зал и задержали Лоранда с его супругой Лилит.
Пока они связывали самозванцев, Король подошёл к трону и занял своё место, облокотившись на подлокотник.
— Где ваши дети? – тихо и устало спросил Хин, сидя на троне.
Супруги сохраняли молчание, но вскоре двое молодых людей привели принца Леона Од, а за ними шла пятилетняя принцесса. Да, та самая девочка, над которой со дня её рождения издевалась вся королевская семья.
Связанная "принцесса" мгновенно упала на колени, в то время, как к принцу пришлось применить силу.
Герцог, заметив малышку, задумался:
"Она послушно опустилась на колени и сидит так спокойно, будто не дышит... У неё красные волосы и зелёные глаза, в то время как её семья имеет — ярко-жёлтый цвет волос, как солнце, а глаза голубые, как небо.
Она совершенно не похожа на свою семью и одета не совсем так, как следует одеваться "принцессе". Что-то здесь не так."
— Ну что ж, есть ли у вас что сказать перед смертью? — вновь заговорил Хин, обращаясь к королевской семье.
Его брат, обнажив меч, подошёл к стоящим на коленях королю и королеве и приставил лезвие к горлу мужчины.
— Да, чтобы ты сдох... — произнесла королева, сквозь зубы, глядя в пол.
— Вы решили лишится головы первой, Лилит?-усмехнувшись, с краткой паузой поинтересовался Юн Хин.
Юн Хван сделал шаг назад, вернувшись к королеве, резко поднял меч и отсёк ей голову, она успела издать лишь тихий и короткий вскрик.
Затем, сделав шаг вперёд к королю, он снова поднял меч и отвёл его вниз, отрубив и ему голову. Их тела глухо упали на пол.
— Вот и всё, — зевнул король, затем встрепенулся и отвёл взгляд в сторону наследного принца. — А, нет, не всё. — Он закатил глаза и закрыл лицо рукой.
Хван подошёл к принцу и прижал к его шее меч.
— Ваше Величество, сначала убейте её! — указал Лео на "принцессу". — Она — фальшивка! А я ещё могу пригодиться!
— Леон, ты крайне наивен! – с насмешкой ответил Хин. – Во-первых, не указывай мне, что делать!
Во-вторых, речь идёт не о смерти, а о казни!
И, в-третьих, ты мне не нужен, – добавил он с ухмылкой на лице.
Леон Од был обезглавлен, и его тело упало перед девочкой, окропив её кровью. Герцог взглянул на "принцессу" и опустил меч.
— Братец, почему ты остановился? — поинтересовался Хин.
— Ваше Величество, согласно законам этой страны, казнить несовершеннолетнего ребёнка является тяжким преступлением!
— Правда? Как жаль... — произнёс он, вставая с трона, направляясь к девочке. — Малышка, ты понимаешь, что произошло?
— Да, Ваше Величество. Я понимаю, спасибо... — ответила она хриплым голосом, не поднимаясь с колен.
— Что ты делаешь? Зачем благодаришь меня? Я же лишил тебя семьи... — король замер, встретившись с её взглядом.
— Ваше величество, я благодарю вас за то, что вы освободили меня от страданий,— она улыбнулась, а по её щекам покатились слёзы.
— Но... я... — он прерывается, затем поднимается с колена. — Фил, срочно собери капли крови с тел семьи Од и возьми каплю крови у этой девчушки, затем сопоставь их для определения родства.
Девочка подошла к герцогу и скрылась за ним от его старшего брата.
Герцог наблюдал за ней, затем повернулся и, взяв её за руку, вывел из тронного зала.
Они двигались по коридорам и в конечном итоге вышли во двор.
— Как тебя зовут? — спросил Юн Хван, устремив на неё свой взгляд.
— Меня... — девочка немного замялась. — Меня зовут Ханъе. — ответила она.
— Хмм... Вот как. — произнёс он, поправляя волосы ладонью. — Я северный герцог, моё имя Юн Хван.
Разговор прерывает Юн Хин:
— Так вот вы где! – приближается к ним, и девочка вновь прячется за спиной герцога. – Эмм, я что-то неправильно сделал? – неловко улыбается Хин.
— Вы собирались что-то сообщить? — спрашивает Юн Хван.
— Ах, да! Между самозванцами и этой девочкой...
— Ханъе. — уточняет герцог.
— Что? — в недоумении спрашивает король.
— Девочку зовут Ханъе. — говорит парень, сложив руки перед собой.
— Вот как... — король обращает внимание на девочку. — Так вот, между самозванцами и Ханъе нет никаких родственных связей! — объявил он.
Юн Хин опустился на одно колено перед девочкой.
—Ханъе, ты немедленно собираешься в Хандстон! — серьёзно сказал он.
Юн Хван глубоко вздохнул, сложив руки перед собой, и уставился в сторону.
— О чём ты задумался, брат? — поднялся Хин.
— Ничего особенного. — уверил его герцог.
— Значит, тебе не нравится моя идея, Хван?
— Что вы, ваше величество, меня лишь терзает один вопрос. — ответил он, посмотрев сначала на Ханъе, а затем на брата. — Почему именно в Хандстон?
— А разве это не очевидно? — произнёс король, указав на девочку, которая по-прежнему пряталась за спиной герцога.
Через полчаса были готовы кареты: одна для Ханъе и Клина, доверенного лица северного герцога, а для самого герцога — отдельная карета, так как ему нужно будет заняться делами города в пути.
— Ханъе, позволь представить тебе Клина, моего помощника. Ты поедешь с ним!
— Хорошо, герцог. — ответила девочка.
— Клин, это Ханъе. Она пробудет в нашем городке некоторое время, поэтому в пути ты обязан её защищать.
— Как прикажете, Ваша светлость, — сказал он, обращаясь к малышке. — Рад с вами познакомиться, госпожа...Ханъе. — улыбнулся он ей.
Все заняли свои места в каретах и отправились в прекрасный город Хандстон.