Глава XIV. Кочевники
Стокгольм пал.
Это было очевидно. Как только Шильд зашёл в деревню, картина предстала пред ним в полной ясности. Тотальный хаос позволил стащить броню у трупа какого-то готландца, и теперь Секира мог в относительной безопасности ходить по улицам Стокгольма. Все движения казались ему изнурительными, после его тело ныло от усталости, и викинг мог в любой момент без сознания упасть прямо на гравий. Воздух уже был переполнен смрадом и дымом, а где-то в центре огненные всполохи возвышались над домами. Туда Шильд не шёл, гораздо важнее было выбраться к западным воротам.
- Эй, там! - пробасил чей-то незнакомый голос. - Имя и место в армии?
Шильд неуверенно повернулся. Задавший вопрос был довольно далеко, а лучи солнца до этой улочки ещё не добрались. Значит, лица он не видит.
- Виллем из наступления! - с готландским акцентом отозвался Секира. Он собрал всю свою оставшуюся силу в кулак, чтобы нормально крикнуть, а не жалко прохрипеть. - Я тут преследовал одного типа.
Тут же его глаз заметил, что на дороге валяются покрытые чем-то чёрным люди, а среди них - даже ребёнок лет тринадцати.
- Так или иначе, патруль этой зоны доверили нам, - снова пробасил голос. - Возвращайся к своим.
- Э-э, в том-то и проблема, - Шильд попытался сказать это как можно естественнее. - Я вошёл в кураж и потерял свой отряд.
- Так как зовут капитана? Я, может, знаю, где они сейчас.
- Эрик Добропорядочный, - сочинил имя Секира, - хотя это вряд ли тебе что-то скажет.
- Первый раз слышу, - замешкался незнакомец. - Ты был в авангарде или в тылу?
- Как видишь, я жив, - иронично подметил Шильд.
- Точно, я как-то упустил это из виду, - владелец басистого голоса рассмеялся. - В тылу, значит? Тогда ступай. Думается мне, вы на востоке обосновались, куда и атаковали.
- Понял, - сказал Шильд и развернулся.
"Пойду обходным путём", - решил он.
Он шёл в тенях, стараясь не привлекать лишних глаз, но и не прятался, если его заметили. Учтиво склонить голову перед капитаном проходящего мимо отряда и идти своей дорогой было гораздо проще, чем он ожидал.
Некоторые готландцы сидели, обхватив колени руками, прислонившись к стенам и бормотали что-то себе под нос. Эта битва сломала их. Шильд бросал на них печальные взгляды. Ещё год назад он бы отдал жизнь за любого из этих несчастных.
Сейчас же они смертельные враги.
Глаз Шильда заметил мелькнувшую в соседнем здании тень. "Вряд ли это животное. Они будут бежать от огня, - рассуждал Секира. - Но если это прячущиеся стокгольмцы, которые пытаются выбраться из засады, лучше вообще не обращать на них внимание".
Упорно делая вид, что не замечает крадущуюся вереницу людей, Секира решил просто уйти прочь. Впрочем, ушёл он недалеко - в бронную пластину на спине вонзилась стрела, и готландец показательно упал на живот, прохрипев: "Пощады!"
Сзади послышались быстрые шаги, и к нему подошли несколько человек. Секира слишком устал, чтобы отбиваться от них, да и думал, что может решить эту проблему дипломатично, показав, что он на самом деле сторонник этих беглых стокгольмцев. Изнемождённый разум не произвёл других идей.
- Пощадите... - громко прошептал Секира. - Прошу...
Он не отрицал возможность того, что его подстрелили пауки. Он не хотел выдавать своё прикрытие репликой а-ля "Я за Стокгольм, не убивайте".
- Что будем делать, командующий? - тихо спросил какой-то викинг.
- Переверните его лицом вверх, - приказал звонкий женский голос. - Мне этот тип показался знакомым.
Шильд не поверил ушам. Неужто...
Две массивные руки вытащили стрелу из брони - кто-то озадаченно хмыкнул - и перевернули Секиру на спину. Шлем свалился сам, и некоторые ахнули.
- ...Шильд? - спросила девушка, чьё лицо было скрыто в тени.
- Катрин, - не спросил, а констатировал Секира. - И что ты тут забыла?..
Пауза затянулась.
- Отнесём его в безопасное место и переговорим там, - сказала Катрин. - У нас много новостей.
- Советую продвигаться на восток, - прохрипел Шильд. - Если сможем незаметно выбраться за стены, я покажу, где есть вход в систему подземных тоннелей.
***
"Кочевники! - пронеслось в голове Воронова Глаза. - Это даёт нам пусть призрачный, но всё же шанс".
Он аккуратно вложил меч в ножны и быстрым шагом пошёл сквозь кучку выживших стокгольмцев, явно пребывающих в отчаянном напряжении.
Густав отнюдь не был уверен в успехе. Кочевники всегда были в большой скандинавской политике "неформальным элементом", который не стремился участвовать в войнах и жил своей жизнью, перемещаясь по разным землям вдалеке от поселений. В прошлом Стокгольм вступал с ними в контакт по делам торговли, но подобное общение всегда носило прерывистый характер. Прочного союза с кочевыми кланами никогда не заключалось, и сейчас Воронов Глаз даже не рассчитывал его создать. Но вот на временное убежище рассчитывать можно, и его долг - непременно добиться этого. "Должен же ты сделать хоть что-то полезное, раз уж прибыл сюда, а не только врагов приводить!" - шепнул противный внутренний голосок.
Трое всадников смотрели на стокгольмцев с любопытством. На лошади спереди восседал человек лет пятидесяти с каштановыми волосами, внушительной бородой и проницательными цепкими глазами. Судя по всему, он был командиром группы. Сзади были двое кочевников помладше - больше двадцати пяти лет им явно не исполнилось, - один худощавый, другой крепко сложенный.
Воронов Глаз подошёл вплотную к всадникам.
- Кажется, сегодня у твоего клана не лучший день? - философски, без насмешки в голосе спросил старший.
- Мягко говоря. Только что нас разгромили захватчики с острова Готланд, мы еле справились от преследующим авангардом, - с места в карьер начал Густав, чтобы быстро впечатлить собеседника и заинтересовать его. - Как я понимаю, ваши соплеменники кочуют?
Троица выглядела сочувствующей.
- Мы раньше жили севернее, уже в Норрланде, но нынче постепенно дрейфуем на юг. Наше кочевье расположилось западнее, мы в караульном разъезде, - произнёс передний всадник. - Моё имя Стейнульв, а это мои сыновья Гринольв и Магни. Не скрою, вам не позавидуешь...
- Перед битвой за деревню наш вождь эвакуировал женщин и детей в надёжное укрытие за озеро Меларен, мы должны с ними соединиться. Но прямо сейчас это проблематично сделать, готландцы у нас на хвосте... - принялся объяснять Воронов Глаз.
- ...и вы не хотите привести волков прямо к овцам, разумеется, - кивнул Стейнульв. - Но, собственно, какие у вас варианты?
- Вариант в том, чтобы скрыться от погони, - прохрипел подошедший Бернард. - Нас будут искать рядом со Стокгольмом, поэтому чтобы выжить, нужно отсидеться где-нибудь на западе.
Похоже, до кочевников начало доходить.
- Теперь вы рассчитываете спрятаться у нас? - с подозрением подал голос Магни.
- Поверьте, разрешение на это мы приняли бы с благодарностью, - витиевато подхватил более опытный в общении Гарольд, тоже пробравшийся к месту беседы.
Однако Стейнульв был рассудительным человеком и явно хотел взвесить за и против:
- Я вас понимаю, но посудите сами: весь мой клан погибнет, если вы выведете на наше кочевье опьяневших от победы готландцев! С точки зрения всяких политических соглашений мы точно не представляем для них ценности, они никого не пощадят.
- Именно поэтому важно принять решение сейчас! - с отчаянием сказал Воронов Глаз. - Мы отразили атаку первой преследующей волны. Сейчас Хитрый Лис, вождь наших противников, ещё выжидает в деревне, ожидая известия об окончательном разгроме. Но долго это не продлится. Через какие-нибудь полчаса этот хитрый пройдоха уже заподозрит неладное и вышлет новый отряд побольше. Пока у нас есть маленький запас времени, потом будем обречены!
- Он прав, отец, - заметил старший из сыновей, Гринольв, обводя взглядом измученных беглецов. - В данный момент мы почти не рискуем.
Стейнульв не был чёрствым человеком. Ему и самому стало жаль стокгольмцев. Не участвующему в схватках больших кланов и оттого непривычному к повседневному размену жизнями кочевнику было неприятно видеть людей, лишившихся всего, и оставить их на произвол судьбы.
- Что с вами поделаешь, - ворчливо произнёс он. - Следуйте за нами. Только быстро. Если готландцы покажутся сейчас, в схватку мы не вступим.
Воронов Глаз впервые за сутки почувствовал подобие облегчения.
Солнце начало свой ежедневный вояж, и на реках отразились расплывчатые дорожки из света. Природа озарилась жёлтым светом, и только один остров тонул во мраке, пусть и не природном.
Хитрый Лис стоял на носу своего корабля. Ветер уже разнёс по соседним поселениям весть о вторжении Готланда, так что действовать следовало оперативно.
Вождь Готланда сперва убедился, что на острове безопасно. Он уже видел, как его войска попадались в ловушки, повсеместно установленные стокгольмцами.
Выкинув трап, окружающие его пауки выскользнули на берег. Только после этого сам Хитрый Лис ступил на твёрдую землю.
Перед ним развернулся странный пейзаж. Трупы, один на одном, земляные валы, образующие лабиринты, маленькие рвы и каналы, превращающие ландшафт в болота... и в который раз догорающая деревня - об этом Хитрый Лис планировал поговорить серьёзно: поселение должно было быть захвачено, а не уничтожено, и вождя это немного подбешивало. Впрочем, ему уже доложили, что есть шанс того, что последний уходящий стокгольмский отряд просто воспользовался скифской тактикой: убегай и сжигай за собой своё имущество, чтобы оно не досталось врагу.
Захватчики не праздновали победу. Почему-то их мысли были омрачены. Впрочем, такие потери при штурме деревушки просто непозволительны; вождь Готланда предупредил себя, что если он ещё раз так провалится, то отдаст своё место Ларсу, или, что ещё лучше, Вольфгангу Саксонскому. Если они выжили, конечно.
К Хитрому Лису подошёл крупный человек с угловатым лицом. На его одежде не было ни единого следа сражения, хотя по походке и дыханию можно было вычислить, что он точно участвовал в битве.
- Аксель Бессмертный, - ровным голосом сказал Хитрый Лис. - Как всегда, ни единой царапины.
- Вождь... Эта битва была не из лёгких, - доложил хёвдинг. - Флот Фолквара разбили в пух и прах. Он сам, наверное, мёртв. С нашими силами Стокгольм бы не справился, но они сопротивлялись так долго, как им было нужно. Я уже давно не видел столь сильного противника. Даже тогда, на Эланде до Синего Черепа...
- Признаюсь, меня они тоже поразили, - от вождя Готланда веяло какой-то аурой холода. - Но не безумством, которое они сымитировали у берсерков, а глупостью. То, что они не сдались, сыграло с ними злую шутку. У этой битвы не было иного исхода.
- Мой ярл, разве вы бы не уничтожили деревушку во имя Кровавой Крепости? - спросил осторожно Аксель.
- У тебя плохая догадка, Бессмертный. Стокгольм и не планировался в этой роли. Его торговая сила слишком важна, чтобы приносить её в жертву ради какого-то ритуала! Я собирался вычистить какую-нибудь деревушку Скандинавии в глубинке. Ты ведь понимаешь, что наш союз с Борнхольмом липовый? Зачем заморачиваться с хорошо защищённой крепостью, если можно скрепить альянс малозначительной кровью?
Аксель обдумал эти слова и кивнул. Ему не хотелось задавать вождю лишних вопросов.
- В этот день я планировал объявить себя ярлом, ты прав. Эта победа принесёт страх в Скандинавию, и я надеюсь, что они окажутся достаточно благоразумными, чтобы присягнуть мне без крови. Эстерланд показал себя с хорошей стороны в этом вопросе.
Аксель промолчал.
- Так значит, Фолквар мёртв? - продолжил Хитрый Лис. - Что же с Вольфгангом? В последнее время я теряю много хёвдингов. Даже Свейн Гермундсон каким-то образом умудрился умереть. Хорошо, что на тебя в этом можно положиться. Думаю, тебе стоит быть наместником в Скандинавской провинции. Так я могу гарантировать, что остатки Стокгольма в надёжных руках, хе-хе.
Хитрый Лис горько улыбнулся.
- Так или иначе, перед всеми формальностями я хочу видеть Вольфганга. Приведите его сюда...
Хитрый Лис только закончил фразу, как его глаза привязались к чему-то вдали.
- Постой тут, - сказал готландский вождь Акселю (который, впрочем, и так стоял на месте). - По-моему, это один из моих гонцов. Должно быть, случилось что-то важное...
По лицу Хитрого Лиса пробежало напряжение, и на секунду хёвдингу показалось, что вождь даже обеспокоен.
Гонец вытянулся перед своим властелином.
- Говори, - приказал Хитрый Лис.
Казалось, прибывший даже не знал, с чего начать.
- Мессир, я явился с дурными вестями... прошу, не казните меня, - еле слышно пробормотал он.
- Что за вздор! - раздражённо отрезал вождь. - Рассказывай немедленно о своей новости, это приказ!
- Висбю, мой ярл. Там захватили власть изменники.
- Что ты несёшь?! - рявкнул не сумевший сдержаться Аксель. - Каким это образом из-под нашего контроля могла выйти сердцевина наших же владений?
- Паучье Логово. Они предали вождя и овладели городом, - тихо ответил гонец.
Бессмертный тут же бросил взгляд на Хитрого Лиса. Тот произнёс:
- Это, мягко говоря, не очень похоже на правду, да и...
Однако договорить готландский вождь не успел. Его внимание вдруг привлёк звук бешеного аллюра лошадей, раздавшийся в лагере.
Недавний триумфатор повернул голову. К нему и Акселю подъехали трое всадников. Это были другие разведчики - все они имели потрёпанную, грязную одежду, и у некоторых на ней было заметно нечто, очень похожее на полученную пару дней назад, засохшую кровь.
Один из них, забыв о субординации, крикнул фальцетом:
- Готланд в лапах проклятых пауков! Эти твари предали наш клан и подняли масштабный мятеж!
Другой гонец, выглядевший постарше и более рассудительно, был бледен.
- Повелитель, это всё правда, клянусь жизнью. Вскоре после вашего отплытия на Готланде начался хаос. Сперва подняли голову старые враги - мятежники, которые подчинялись Катрин, бывшей приближённой Надёжного Щита. Странно, но её на месте событий не видели ни разу - такое впечатление, что она оставила своим людям план по захвату поселений с восточной части острова и прорывам вглубь Готланда. Однако это не самое худшее. Выждав ещё немного времени, на дезориентированные таким оборотом событий гарнизоны обрушилось Паучье Логово. Оно просто вонзило легитимной власти нож в спину!
- При этом пауки ведут свою игру, им плевать на восстание Катрин, - перебил третий всадник. - Наши солдаты даже не всегда сопротивлялись. Часть из них сдалась, кое-кто, видимо, был подкуплен. Тех, кто сохранил вам верность, убивали на улицах. Таких было много, но они не могли тягаться с разветвлённой структурой и навыками пауков. Перевороты сперва произошли в нескольких важных точках острова, а после была резня в замке, что находится в Висбю. Те деревни, что были заняты людьми Катрин, Логово принялось отвоёвывать уже для себя. Насколько мне известно, предатели объявили вас низложенным.
Хитрый Лис слушал это, и взгляд его всё больше пустел, становился совершенно отсутствующим.
- Это, пожалуй, худший из вариантов, который я предвидел... - еле слышно пробормотал вождь Готланда. - Придётся применить особые меры.
***
Солнце поднималось всё выше, освещая холмы в глубине материка за Стокгольмом, между которыми тянулась вереница стокгольмцев, ведомая Стейнульвом. Двое его сыновей замыкали эту процессию, то и дело оглядываясь назад, чтобы с высоты лошадей быстрее заметить потенциальных преследователей. Но к счастью, таковых не было. Воронов Глаз рассчитал всё точно.
Измученным и раненым стокгольмцам с каждым шагом становилось всё труднее идти, однако Густав не позволял им остановиться, боясь потерять даже крупицу времени.
Вдруг холмы закончились, уступив место пологому спуску в довольно глубокий и широкий овраг. Оттуда уже доносились голоса.
- Наш лагерь здесь, чуть дальше в овраге, - пояснил Стейнульв.
- Поспешим, - нервно отозвался Воронов Глаз.
Спуститься вниз не составило большого труда. Пройдя ещё немного вправо по расщелине, перед беглецами наконец раскинулось кочевье, компактно разбитое поперёк всего оврага. Оно было набито шалашами, людьми и лошадьми. Кочевников было раза в три больше, чем пришедших. Они с удивлением смотрели на появившихся воинов.
- Деревню этих людей захватили! - громко провозгласил Стейнульв, проясняя ситуацию. - Их предводители просят временного убежища у нас, я веду их к вождю!
Кочевники с пониманием расступились. Очевидно, авторитет у Стейнульва имелся.
- Пойдём, вы трое, - обратился он к Густаву, Бернарду и Гарольду.
Большой шалаш вождя находился в центре стоянки. Стейнульв юркнул туда, и через минуту вернулся обратно. Сразу за ним вышел вождь кочевников.
Если бы Густава спросили, каким одним словом можно описать появившегося человека, он ответил бы: "Разочарование".
Трое викингов ожидали увидеть перед собой какого-нибудь мудрого старца или могучего воителя, но на деле это был хилый, низкий человечек средних лет с жидкой бородкой и беспокойными глазами.
- Приветствую, - негромким голосом сказал вождь, - моё имя Трюггви. Мне доложили, что вы спасаетесь от Готланда?
- Так и есть, - подал голос Густав, явно решивший проявить инициативу, - нам необходимо убежище, ненадолго, только чтобы сбить со следа высадившихся на нашу землю захватчиков и позже соединиться с эвакуированными соклановцами.
В глазах Трюггви что-то промелькнуло, но тут же сменилось сочувствующей миной на лице.
- Это... грустная весть, соболезную, - прошелестел он. - Оставайтесь здесь сколько нужно.
Обрадовав стокгольмцев вестью о радушном приёме, Густав тихо спросил у Стейнульва:
- Трюггви не похож на прирождённого лидера. Как он стал вождём?
- Может, он и выглядит несолидно, однако этот парень неглуп, - ответил кочевник. - Когда-то мы подобрали его в одном из норрландских лесов, тогда он был нищим бедняком. С тех пор Трюггви пробился наверх благодаря знаниям. Он один из немногих, кто тут умеет читать и знает все скандинавские регионы, поэтому рассказывает молодым об окружающем мире, выбирает безопасные маршруты для походов, его уважают. Кроме того, Трюггви неконфликтен и не наживает врагов.
- Интересная личность, - буркнул Бернард и, улучив момент, тихо шепнул Ворону: "Нечасто встретишь грамотного нищего".
Гарольд ничего не сказал. Он задумался.
К шатру, в котором сейчас сидели Аксель и Хитрый Лис, уже стягивались войска. Они ждали следующего шага. Им не терпелось продолжить завоевательную кампанию, которую одобрили предки, и теперь уверенность в своём ярле пересекла все границы.
Сквозь толпу людей протиснулся один викинг. Его взгляд был как никогда серьёзен, на лице блестел пот. В лучах утра это было заметно всем, и его пропустили к вождю: видимо, донесение срочное.
В шатёр вошёл Ларс. Его дыхание было спешным, но перед вождём он попытался сохранить нейтральное лицо. Кроме Лиса и Бессмертного внутри сидели четверо пауков-телохранителей, лишние мизинцы вождя, придаток к его личности. Эти пауки никогда не были людьми - воспитанные из трэллов машины для убийств, готовые слушать лишь своего вождя. На них никто не обращал внимания.
- Вождь, мы облажались, - сказал Ларс. Аксель стукнул кулаком по столу и тихо выругался.
- Как сильно? - мрачно спросил Хитрый Лис.
- Средненько, - Ларс покачал головой. - Они задавили нас числом. Я недооценил их живучесть, понадеялся на раннюю атаку. Фолквар и Вольфганг ещё не объявились?
- Как ты смеешь так говорить о хёвдингах? - холодно спросил Бессмертный. - Званием низковат.
- Помолчи, Аксель, - отрезал Хитрый Лич. Хёвдинг недовольно закрыл рот. - Фолквар, скорее всего, погиб. Вольфганга мы не видели.
- Вот как, - Ларс отвёл глаза вправо и продолжил: - Впрочем, я не виню их в моём поражении. Меня удивила их решительность. Они остановились и дали отпор, чего я не ожидал.
- Если зажать врага в угол, он даст отпор, но если дать ему пути для бегства, он не будет сражаться... - пробормотал Аксель. - Ты говоришь, они остановились, чтобы принять удар твоей конницы в лоб?
- Да, и именно такого я не ожидал, - со злостью подтвердил Ларс. - Даже калльхёллцы послушались приказа, хотя их вождь, по слухам, был взят в плен. Если бы они пытались унести ноги, мы бы задушили их побег. Но теперь из конницы у меня остался только командирский состав.
- То есть мы даже не прикончили Стокгольм, - разочарованно протянул Аксель, - до того, как случилось это.
- Что - это? - спросил Ларс.
- На Готланде началось восстание, - сказал Хитрый Лис. - Его независимо ведут мятежники, с которыми должен был справиться ты, и Паучье Логово.
Командир пауков переварил услышанное с открытым ртом.
- С чего бы это, - спросил он, - Логову идти против вас, мой ярл?
- Без понятия. Кажется, теперь ты больше не паук, если ещё предан мне, - Лис улыбнулся. - Отныне ты мой хёвдинг, Ларс.
***
По улицам догорающего Стокгольма медленно, то и дело озираясь по сторонам, передвигались пятеро человек в готландских доспехах. Приказа о какой-либо перегруппировке войск ещё не было отдано, и поэтому внимания они не привлекали - другие солдаты были слишком заняты материальными интересами, обшаривая покинутые дома с целью обнаружить ценности, не замеченные первой волной мародёров.
Трое "солдат" держались позади, время от времени перебрасываясь словами с другими готландцами. Секира и Катрин шли впереди, тихо разговаривая.
Поговорить им было о чём.
Шильд рассказывал о том, что происходило с ним после провала восстания. Катрин же просвещала его на тему обстановки в Висбю и окрестностях. Она рассказала о смерти Сигурда, Секира - о возмездии для предателя Рваное Ухо.
- Есть ли какой-то план после этой диверсии? - поинтересовался Секира.
- Я пока ещё не решила, - задумчиво ответила Катрин. - Но раз мы ещё живы, можно попробовать отомстить Фолквару Надменному. Он убил Клауса, одного из наших. Мои люди сейчас хотят не ретирады через подземные тоннели, как загнанные кролики, а именно этого.
- Дерзко, - оценил Шильд. - Но трудновыполнимо. Хёвдингов всегда хорошо охраняют.
- Может, и нет... - прищурилась Катрин.
- В каком смысле?
- Для стражников охрана хёвдингов - на первом месте. Кроме тех случаев, когда рядом находится Хитрый Лис, тогда всё внимание уходит на него.
- Но они не станут шататься по Стокгольму кучкой, так ведь?
- Конечно. После победы они высадятся и устроят совет, где обсудят дальнейшие действия. Ждать удара никто из них не будет, даже Фолквар.
Секиру подобная аргументация не убедила.
- Допустим, мы проберёмся к главному шатру Лиса, и даже успешно притворимся его стражей, если повезёт. Но как только мы убьём подходящего или выходящего Фолквара, нас зажмут в капкан и перережут как цыплят!
- Именно поэтому покушение должно состояться там, где можно быстро ускользнуть... в воду, - согласилась Катрин. - Не на суше, а на драккаре Хитрого Лиса.
Шатёр, служивший генеральным штабом для армии Готланда, и правда охранялся на совесть. Помимо специально обученной стражи у входа, он был окружён плотной цепочкой крепких солдат самого грозного вида. Здесь явно просматривался психологический аспект: местоположение будущего ярла (по крайней мере, армия Хитрого Лиса его таковым уже считала) должно быть мини-крепостью, отбивающей мысль о неповиновении.
- Ждите здесь, - сказал один из мятежников, когда отряд доморощенных киллеров подобрался к углу улицы, выходящей прямо к ставке, и юркнул в другую сторону.
Катрин и Секира начали напряжённо ждать, поглядывая на солдат.
Через некоторое время раздались первые возгласы. Это были крики о пожаре рядом с шатром.
- Даже пылающее селение иногда даёт преимущества, - философствовал Секира, - есть откуда подбросить головешку.
- Довольно лирики, - заметила более приземлённая Катрин. - Объекты выходят.
На секунду показались фигура Акселя Бессмертного и бледное лицо Хитрого Лиса, но их тут же прикрыли сомкнувшиеся стражники. Эта неделимая колонна начала быстро двигаться по направлению к речушке, где пришвартовался драккар.
- Медленно следуем за ними, - прошептала Катрин. - Фолквара я не увидела, но он может быть уже на судне.
Секира всё ещё не был в восторге от этой затеи, но не стал противиться единомышленникам, которых видел впервые после изгнания - слишком хотелось снова ощутить себя участником большого дела.
Процессия готландев добралась до корабля и скрылась где-то в каютах. Мятежники предусмотрительно выждали минут пять и под видом солдат - один за другим - пробрались на борт. Было решено, что спутники Катрин останутся околачиваться на палубе, а она вместе с Шильдом подберутся ближе к хёвдингам.
Несмотря на дневное время, в коридоре драккара царил полумрак - окна отсутствовали, и лазутчикам это было весьма на руку.
Впереди показалась главная каюта с запертой дверью. Она, естественно, охранялась двумя плечистыми бугаями.
Катрин и Секира ровной походкой миновали стражу и прошли в другую комнатушку - оружейную. Сейчас она была не заполнена.
- Подождём здесь, - шепнула Катрин, подперев закрытую дверь массивным сундуком, предназначавшимся для хранения небольшого холодного оружия.
Секира приложил ухо к тонкой перегородке, по другую сторону которой слышались приглушённые голоса. Он разобрал речь Хитрого Лиса:
- Пожалуй, пожар даже улучшил нашу безопасность. То, что я скажу вам здесь, не должно попасть в лишние уши. Собственно, посвящёнными будете лишь вы двое...
Внезапно голос вождя оборвался. Дверь по ту сторону хлопнула, и раздался голос саксонца Вольфганга:
- Мессир, мы перехватили почтового голубя, летевшего прямо над деревней. Вот что было к нему привязано, - саксонец показал и развернул туго скрученную полоску ткани, на которой были выведены несколько строк.
Хитрый Лис с любопытством взял послание, начал читать.
Аксель Бессмертный и Ларс наблюдали за лицом вождя. Сперва Лис приподнял бровь, затем широко раскрыл глаза, а под конец совершенно внезапно зашёлся в приступе смеха.
- Какие-то хорошие новости? - поинтересовался Аксель.
Хитрый Лис торжествующе возликовал:
- Кажется, остатки армии Стокгольма у меня в руках! Всё благодаря невероятному везению.
И добавил неожиданное:
- Аксель, ты помнишь Трюггви Свенссона?
- Кого? Нет, не помню...
- В общем-то незачем тебе его помнить, никудышный человечишка. Но какую роль ему теперь довелось сыграть!
Видя недоумение хёвдингов, вождь принялся объяснять:
- Трюггви Свенссон был одним из крупнейших землевладельцев Готланда, типичный богатый сынок в семье, которая накопила свои богатства до него и к заслугам которой он не имел никакого отношения. Мог бы жить припеваючи, но в решающий момент поставил не на ту карту - поддержал не меня, а мятежников. После победы сбежать в подполье у Трюггви не хватило духу, - едко рассказывал Хитрый Лис, - тут ведь нужны мужество и осторожность, а это не про него. В общем, я изгнал его из Готланда с позором, пожизненно, чтобы другим было неповадно.
Хитрый Лис улыбнулся воспоминаниям:
- Помню, как он ныл, молил о прощении. После изгнания я на всякий случай приставил к нему шпионов, мало ли что. Последние известия говорили, что он забрался в какую-то глушь Норрланда, и живёт там впроголодь. Меня это устраивало, и я перестал им интересоваться.
Ларс спросил:
- И к чему данная история?
- Да к тому, что теперь этот Трюггви прибился к кочевникам, путешествовавшим из Норрланда мимо Стокгольма. Он сообщает, что уцелевшие стокгольмцы наткнулись на них и сейчас выжидают на их стоянке. Ясное дело, Трюггви надеется на помилование за такие сведения. Вольфганг, - распорядился Хитрый Лис, - живо снаряжай корпус. Ты пойдёшь за холмы, что лежат к западу от деревни, и найдёшь там овраг со стоянкой кочевников. Перебей всех беглецов, кроме пары человек. От них добейся местоположения небоеспособных стокгольмцев, которые где-то скрываются. Потом найдёшь их и сгонишь обратно в деревню. Рабы понадобятся всегда.
Вольфганг ухмыльнулся и пулей вылетел из каюты.
Хитрый Лис изменился в лице, как только дверь захлопнулась. Его голос вновь стал тихим, вождь цедил слова сквозь зубы:
- Хорошие новости - не повод забывать о наихудших. Сперва я хотел посвятить в свой замысел ещё и Фолквара, но по пути сюда мне доложили, что его тело найдено недалеко от западных стен. Ему раскроили живот.
Катрин разочарованно выдохнула. И хотела было уходить, но Секира её удержал. Следующее предложение вождя вызвало у Шильда приступ холодного пота.
- Предатели из Паучьего Логова контролируют Висбю и большую часть острова. Мятежники поджимают с востока. Вы поддержите пауков.
Ларсу и Акселю показалось, что они ослышались.
- Пауков? - недоумевал Бессмертный. - Но зачем? Мы можем лишить их власти с помощью всецело преданной вам армии, которая сейчас здесь.
- И отказаться от Стокгольма, от плацдарма на шведском побережье? Не-е-ет.
Хитрый Лис откашлялся и продолжил:
- Вы двое отплывёте в Висбю на этом самом драккаре и расскажете, как свергли меня. И жестоко убили, в красочных подробностях.
У хёвдингов отвисла челюсть.
- Вам поверят, поскольку Ларс для них свой, а тебя, Бессмертный, считают просто уважаемым воином, не способным к интригам. Они подумают, что в выборе между мной и Готландом ты, разумеется, выбрал Готланд. Вы поможете паукам разгромить мятежников Катрин. Пусть думают, что со мной покончено навсегда. А потом я уничтожу Логово.
- Но каким образом? - прищурился Аксель.
- Сейчас я возьму шлюпку и направлюсь к южным протокам. Где-нибудь там высажусь и не спеша отправлюсь в Норвегию. Мимо крупных городов, чтобы лишний раз не попасться на глазам агентам Паучьего Логова, которых сам же (Хитрый Лис горько улыбнулся) по Швеции и раскидал.
- Я не понимаю. Почему именно в Норвегию? - удивился Ларс.
- Во-первых, все более близкие правители уже точат на меня зуб. Во-вторых, у меня там есть некоторые знакомые…
- При дворе конунга Хальвдана Чёрного? - понимающе кивнул Бессмертный.
- Ну, Хальвдан уже скончался. Теперь правит его десятилетний сын Харальд при регентстве своего дяди Гутторма. Но ты близок к истине, мои тамошние знакомые помогут мне набрать в Ставангере войско наёмников, с которыми я и вернусь в Готланд. И тогда паукам конец. Они не получат популярности в народе - люди всегда предпочтут привычный и понятный образ власти, а не гильдию убийц.
- Вы точно этого хотите, вождь? - вздохнул Аксель.
- Да, - отрезал Хитрый Лис. - Такой план позволит не прерывать экспансию. Наша армия останется здесь как гарнизон, не позволяющий другим регионам расслабляться. После моей реставрации мы возобновим продвижение по Швеции. Мы станем главным государством Скандинавии, всё это ещё в силе!
Ларс и Аксель кивнули, поражённые широтой замыслов и целеустремлённостью своего монарха.
- Мы сделаем всё как вы сказали, - поклонился Ларс, и Аксель последовал его примеру.
- Только дождитесь Вольфганга. Не надо оставлять тут обособленную массу недовольных. А потом под любым предлогом уплывайте.
Хитрый Лис ушёл из каюты.
Секира и Катрин посмотрели друг на друга, чувствуя в голове лёгкую боль от всего услышанного.
- Не знаешь, что делать, да? - процитировал Шильд недавнее лукавство Катрин. - А на самом деле уже выполняешь рабочий план.
- Я не была уверена в его успехе. Но теперь немедленно, может даже на этом судне, вернусь на остров. Надо координировать наши действия и драться против пауков. Мы сможем постепенно победить их и вернуться к власти, - горячо заговорила Катрин, - если Хитрый Лис не выполнит свой замысел. Ты должен обеспечить это, ради Готланда. Пора нам пожить мирно, а не ввязываться в бесконечные экспансии.
- По твоему плану, я должен убить Хитрого Лиса? - уточнил Секира.
- Точно. На пути в Ставангер, когда он будет без охраны.
- Я согласен. Но сперва, - решительно сообщил Шильд, - я вернусь к друзьям-стокгольмцам и сообщу им о ловушке.
- Поспеши. Вольфганг наверняка скоро выдвинется.
***
На протяжении дня каждый из выживших стокгольмцев был занят своим делом. Кто-то перевязывал кровоточащую рану, некоторые восстанавливали силы едой, предложенной кочевниками, а самые бодрые поочерёдно ходили в разные концы оврага, выглядывая наружу, чтобы быстро заметить возможных незваных гостей.
Сейчас была очередь Воронова Глаза и Латогрома. Викинги уже закончили патруль и поворачивали обратно к стоянке, как вдруг услышали быстро приближающийся стук копыт.
Латогром слегка вылез из оврага и посмотрел на восток, откуда шёл звук.
Через минуту между холмами в отблесках зенитного солнца появилась измученная, взмыленная лошадь, мчавшаяся галопом. Всадник подгонял её криками. Он сразу заметил внушительную фигуру Латогрома.
- Кочевники здесь? - заорал ездок.
Латогром узнал этот голос.
- Кровавая Секира?
Человек спрыгнул с лошади и подбежал ближе.
- Латогром, кочевники в этом овраге? И стокгольмцы тоже?!
- Да, нам дали приют.
Шильд неприятно хмыкнул. Когда они с Латогром спустились в овраг, их встретил Воронов Глаз.
- Рад, что ты жив, Секира.
- Ты тоже неплохо держишься, - ответил Шильд. - Я прибыл, чтобы сказать: готландский корпус скоро будет здесь. Я обогнал их на лошади, но сейчас они уже наверняка подошли к холмам.
Густав вскрикнул.
- Да как они узнали?! Кто нас выдал?
- Трюггви, ваш "благодетель". Он бывший готландец, хочет вернуться из изгнания ценой ваших жизней.
Воронов Глаз покачал головой:
- Он сразу вызвал неприязнь. Плёл, значит, кочевникам сказки о норрландском происхождении, а на самом деле…
Троица бегом кинулась к лагерю.
Прибыв на кочевье, викинги в первую очередь разыскали Гарольда и Бернарда. Берсерки, узнав об измене Трюггви, почти не удивились.
- Я уже отдал приказ паре берсерков издалека следить за ним. Жаль, что не сразу - тогда бы он не успел отправить голубя, - процедил Гарольд.
Бернард выпалил:
- Нужно действовать! Уводим людей отсюда.
- Ты прав. Только… - Секира оглянулся по сторонам и отвёл собеседников в сторону, перейдя на шёпот, - я узнал две важнейшие вещи.
И он рассказал о перевороте Паучьего Логова и бегстве Хитрого Лиса в Ставангер.
Даже у хладнокровного Гарольда глаза вылезли на лоб.
- Это точные сведения? - деловито поинтересовался он.
- Предельно точные. Из его собственных уст это слышал. Я намерен отправиться вслед за ним. Моим друзьям на Готланде будет гораздо проще, если Хитрый Лис не достигнет своей цели.
- Ликвидация Хитрого Лиса изменила бы здесь всё, - заметил Чёрное Копьё. - Много кланов выиграли бы от этого. Возможно, мне стоит пойти с тобой. Я разведчик и буду полезен.
- Но ты наш кандидат в вожди! Как же Эланд? - запротестовал Бернард.
- Стокгольм пал, и теперь моих заслуг для избрания всё равно может не хватить.
- Я тоже отправлюсь в Норвегию, - решился Воронов Глаз. - Отомщу Лису за то, что мой клан лишился дома. У стокгольмцев ведь есть Эрик, неплохой лидер, не стану путаться у него под ногами.
- А меня возьмёте? - поинтересовался простодушный Латогром.
Викинги посмотрели на него и невольно расхохотались.
- Почему бы нет. Возьмём и тебя, путь будет непростым, - согласился Воронов Глаз.
Гарольд обратился к Бернарду:
- Отныне твоя задача - довести стокгольмцев до пункта эвакуации за Мелареном и передать их Эрику. Затем вернись на Эланд и поддерживай на выборах вождя Хаммерфаста - он вполне отвечает нашим интересам. Грядут турбулентные времена, берсерки должны иметь опытного лидера.
Бернард кивнул:
- Сделаю, что смогу. Прощай, Чёрное Копьё. Надеюсь, ещё свидимся, - и тут же развернулся, чтобы идти собирать людей.
Густав одёрнул его:
- Чем больше у нас будет спутников, тем лучше. Когда доберёшься до Эрика, найти Яна. Он жил за морем и лучше нас умеет ориентироваться в лесах, а именно через них нам и придётся продираться. И возьми ещё Ганса, он хорошо умеет готовить. Пусть ждут нас у маленькой деревушки Арбуга - им нужно идти строго на запад, не доходя до озера Ельмарен.
- Арбуга. Ельмарен. Я передам.
Пока Бернард собрал всех стокгольмцев и берсерков, прошло немало времени. Начались сумерки, когда вереница викингов наконец стала выходить из лагеря кочевников и потянулась через овраг на юг, чтобы обогнуть Меларен и соединиться с тылом.
Кочевники наблюдали за этим равнодушно. Густав следил за шалашом Трюггви. Когда стокгольмцы уже были за пределами лагеря и их намерения стали очевидны, предатель выскочил из шалаша и вызвал Стейнульва. Густав прислушался
- Один из караульных сказал, что на юге готландцы! - затараторил Трюггви, весь красный от бешенства. - Стейнульв, задержи их, тут пока безопаснее!
Стейнульв, не заподозрив подвоха, быстро погнался за вереницей уходящих, но его перехватил Воронов Глаз.
- Я случайно услышал приказ вашего вождя. Остановлю их сам, это будет быстрее.
Стейнульв сердечно поблагодарил и ушёл к своему обиталищу.
Но Густав не пошёл к Бернарду. Он пошёл к Трюггви, вынимая кинжал и наполняясь холодной злобой.
Предатель вертелся возле шалаша, глядя на стокгольмцев. Стражи рядом не было - кочевники не были столь осторожны.
Густав незаметно подкрался и положил на плечо вождя руку, стоя за его спиной.
- Двуличие - это скользкий путь, - тихо сказал Воронов Глаз.
И зажал Трюггви рот. Потом нанёс удар кинжалом. И ещё один, для верности.
Глаза Трюггви мгновенно закатились. Воронов Глаз аккуратно толкнул его в шалаш. И быстро пошёл прочь.
Но Трюггви оказался недооценён. Внезапно он испустил последний вопль, страшный в своём предсмертном хрипе:
- Меня убили! Стокгольмец!!!
Кочевники мгновенно посмотрели в сторону, откуда донёсся крик. И остановились взглядами на Густаве. Сомнений не было ни у кого.
Воронов Глаз бросился к уже собравшимся товарищам: Секире, Гарольду и Латогрому.
- Бежим!
Четвёрка выбежала со стоянки и кинулась на север. За их спинами раздавались проклятия и вопли.
Погоня не заставила себя ждать. Человек пятнадцать - нет, двадцать! - бросились вслед за петляющими беглецами.
Рядом с Секирой просвистела первая стрела. Кочевники стреляли на поражение.
- Выбираемся наружу! Затеряемся в холмах! - крикнул Гарольд.
Викинги свернули за один из овражных утёсов и принялись карабкаться наверх. Здесь уже не было пологого рельефа, и подъём дался нелегко.
Гарольд облегчённо выдохнул, выбравшись из оврага. Теперь осталось только бежать. Без оглядки.
Секира и Латогром выскочили следующими.
Воронов Глаз обернулся, уже вися высоко на овражной стене. Среди лучников он вдруг увидел Стейнульва. Его лицо искажала гримаса обманутого доверия. Он приподнял лук, целясь получше. Тетива натянулась...
Воронов Глаз сделал последнее отчаянное усилие и выбросился на поверхность. Он выпрямился и понёсся прочь.
Но стрела Стейнульва неслась быстрее.
Мгновение - и она пробила шею.