Глава 10
Да, плавок в этом мире нет, но зато есть то, что их заменяет. У мужчин это штаны тонкого полотна, а у женщин (хи-хи) -- рубахи с рюшечками и воланчиками. Женское приспособление в действии я не видел, но думаю, что выглядит это впечатляюще. И купаются представители разных полов в разных местах. Попробуй зайти на женский пляж, такого огребешь, что лучше было бы сразу к оркам на жертвенный огонек заглянуть, в качестве центрального блюда. Но наши девочки проблему с купанием решили просто и оригинально. Гариэль и Аранта вырастили "зеленую стену". Вернее, вырастила "стену" Гариэль, а сделать так, чтобы она прижилась и стояла долго, это уже была забота Аранты. Земля, на которой живут вампиры, со временем приобретает некоторые свойства. Она слушается только вампиров и никого более. С одной стороны "стена" упиралась непосредственно в зал единоборств, а другим концом уходила далеко в море. Она была так высока, что Жерест, попытавшийся левитацией достичь нужную для наблюдения высоту, вынужден был капитулировать, особенно когда Аранта пригрозила сдать его на тренировку к Сарресту. Саррест -- это местный аналог Баграна Скитальца. Только Багран издев... простите, обучает боевым искусствам в Школе, а Саррест издев... простите, обучает боевым искусствам вампиров. Наверное, такие Баграны -- непременный атрибут всех боевых сообществ. Мастера лишать врагов жизни, а своих гонять до изнеможения. Эту глупость с Саррестом допустил я, о чем мне не уставали напоминать все члены нашей группы. На следующий день после прибытия я попросил выделить нам зал для тренировок. Поддерживать форму мне, видите ли, захотелось. Ага! Как радушные хозяева, вампиры сразу же выделили нам зал и Сарреста в виде бесплатного приложения, или, как принято говорить в моем мире, триста граммов бесплатно. Вернее, это они думали, что бесплатно. Зато эти триста граммов так не думали и обошлись нам очень дорого. Скептически осмотрев наши стройные ряды, Саррест задал первый вопрос, мол, из какого отстойника мы сбежали. В ответ на возмущенный гул группы он вызвал на поединок каждого по очереди и разделал каждого, как Бог черепаху. Повозиться ему пришлось разве что с Тартаком. Тартак, умудренный первым опытом с Баграном, палицей не махал и держался настороже. Саррест недостаточно стремительно провел атаку и в итоге был ухвачен мощной дланью Тартака за загривок. Дальше -- проще! Тартак продолжил движение и в нужный момент длань разжал. Саррест, считавший, что магия -- это баловство, резко передумал и в темпе научился левитации. Он и не снес крышу только потому, что ее, крыши, не было. Вместо демонстративного сноса крыши Саррест элегантно перелетел стену и скрылся в недрах соседних помещений. Это был единственный успех Тартака. Скрывался озверевший Саррест недолго. Ворвавшись вновь в зал, он на дикой скорости провел каскад приемов. Даже я не смог полностью уследить за ним. В итоге Саррест создал икебану -- палица Тартака как центральная деталь, ну и сам Тартак в качестве сопутствующего художественного фона, завязанный вокруг нее. М-да! Познавательный урок получился. Потом я проявил чудеса скорости, уж очень Тартак был мне благодарен и непременно эту благодарность, после того как его развязали, хотел высказать лично. Тартак лежал на спине, подставив брюхо жарким лучам солнца. На лице блаженная улыбка. -- Тартак, можешь ответить мне на один вопрос? -- спросил я, перевернувшись на живот и подставляя солнцу спину. -- Ну? -- произнес тролль, не открывая глаз. -- Это правда, что тролли не принимают сторону одной из сил? -- Правда! -- твердо ответил Тартак. -- Мы сами сила. Вот сторону своей силы мы и принимаем! -- Нет. Ты не понял, -- заторопился я. -- Я имею в виду Свет и Тьму. -- А, это... -- Тартак снова расслабился. -- А зачем нам? В отношении троллей есть одно, но очень важное правило: не трогай нас, и будет тебе счастье! -- А если тронут? -- Тогда будет тебе несчастье! -- ответствовал Тартак безмятежно. -- Но ты-то принял сторону Света! -- не отставал я. -- Это потому, что я -- маг! -- важно сказал Тартак. -- Пришлось выбирать. Мне вот загорать нравится, и тепло я люблю, вот и выбрал Свет. -- Да зачем тебе загорать? Кто твой загар под шерстью увидит? -- встрял Тимон. -- Отстань, Тимка! -- буркнул Тартак. -- Кому надо, тот и увидит. Возбужденное сопение остальной троицы привлекло мое внимание. Жерест проковырял каким-то образом перегородку и теперь старательно пытался высмотреть что-нибудь пикантное на женской половине пляжа. Братцы сидели рядом и ждали своей очереди. Я толкнул локтем Тимона, обращая его внимание на эту сцену. Тимон поднял голову, нашел взглядом искомое и хмыкнул: -- По-моему, ребята перегрелись. Ага, понял! Создаем три "защитных кокона" в воде. Левитацией поднимаем их в воздух и тащим сюда. Вода в "коконах" защищена так же надежно, как и мы, будь мы в них. Так, тормозим их над любителями "клубнички"... -- Харут! -- скомандовал я. -- О-о-ох! -- дружно, со стороны наблюдающих. -- Недаром наблюдение за наблюдающими всегда оценивалось дороже! -- назидательно произнес Тимон. -- Это они чего? -- приподнял голову Тартак. -- Да жарко им стало, -- пояснил Тимон, -- а до моря дойти лень. -- Так чего ко мне не обратились? -- добродушно пробасил Тартак. -- Я бы их в море всех троих зашвырнул. -- И это им было лень, -- ответил я, флегматично наблюдая за мокрыми и, вероятно, очень злыми друзьями. -- Это кто такой шутник? -- раздраженно спросил Фулос. Харос, вставший рядом с братом, согласно кивнул головой. -- Это Колин, больше некому, -- наябедничал Жерест. Братья угрожающе двинулись в мою сторону. -- Я вот смотрел на вас и решал, как выйти из создавшейся ситуации. -- Я снова перевернулся на спину и подставил солнцу свою физиономию, кося, однако, на решительных братьев одним глазом. -- Было два варианта: первый -- охладить вас подручными средствами, второй -- предложить это сделать Аранте. Я выбрал первый, для вашего же блага. Братцы двигались ко мне уже не так агрессивно. -- Ведь попроси я это сделать Аранту, -- продолжал я развивать тему, -- она бы попросила меня объяснить ей, за что, собственно. Братья остановились. -- Как настоящий друг, -- подвел черту я, -- я вынужден был это сделать сам. Так вы думаете, что это была неудачная шутка? -- Вообще-то хорошо освежились! -- почесал в затылке Харос. Фулос согласно кивнул. -- Я как раз подумал, что жарковато стало, а тут, как по заказу, водичка сверху! -- расцвел неискренней улыбкой Жерест. -- Вот видите, как хорошо! -- мурлыкнул Тимон. Тартак наконец сообразил, что происходило что-то интересное без его, Тартака, участия. -- Так, может, действительно не надо Аранту привлекать? -- пробурчал он, приподнимаясь. -- Это и я могу сделать. Желательно только знать-- за что? -- Тартак, ну что же ты поднялся? -- обеспокоился Тимон. -- Загар неровно ляжет! -- А? Да! -- Тартак снова рухнул на песок. Саррест учил нас метать таррисы. Это такие смертоубийственные железяки, которые летят в цель, противно жужжа, и глубоко вонзаются во все, что попадется им на пути. Кажется, японцы их называют сюрикены, и у японцев они не жужжат. Жужжание, как пояснил нам Саррест, несет важную психологическую нагрузку и воспитательную цель для тех, в кого это добро не попало. Для тех, в кого попало, эти понятия уже не несут никакого смысла. Учились все, кроме Аранты, которая и так умела это делать в совершенстве, и Тартака, который заявил, что доброму троллю не пристало швырять всякие колючки, если есть добрая палица под рукой. Оба они сидели в сторонке и комментировали наши старания. Как ни странно, хуже всех получалось у меня. Ну не ладилось! То пальцы не вовремя разжимаю, то направление не то. Под конец я не выдержал. На глазах у пораженного таким святотатством Сарреста я разнес пульсаром мишень и присоединился к Тартаку и Аранте, заявив, что пульсар тоже несет психологическую нагрузку, только более наглядную. -- Наш человек! -- убежденно произнес Тартак. В проеме двери появился Арин. Он поманил к себе Аранту. Арин с Арантой о чем-то поговорили, и Аранта вернулась к нам. Вид у нее был озабоченный. -- Что-то случилось? -- ненавязчиво поинтересовался я. -- Так, разборки местного уровня! -- отмахнулась Аранта. -- Потом поговорим. Нас собрали в выделенном нам зале. Присутствовали все плюс Арин и Аррахат собственной персоной. Аррахат изменился. Куда делись вялость и показная старость? Собранный, лицо сосредоточенное. Он легкой походкой, чем-то напоминающей кошачью, прошелся по залу и остановился перед нами. -- У нас тут намечается небольшая войнушка, -- сообщил он нам. -- Кое-кому не нравится то, как мы живем и с кем мы живем. Выступать в открытую против людей этому кое-кому не с руки. Король достаточно жесток в ответных реакциях. А за нас в общем-то заступиться некому. Придется нам, бедным и мирным, перековать орала на мечи! -- Аррахат хищно улыбнулся и довольно потер руки, в глазах полыхнуло алым. -- Мы могли бы помочь, -- негромко сказал я. -- Могли бы, -- легко согласился Аррахат, -- но нельзя! Тартак рядом со мной разочарованно засопел. -- Вы королевские маги, -- жестко сказал глава клана, -- ваше участие может спровоцировать конфликт со всеми вытекающими отсюда последствиями. Мы не можем этого допустить. Поэтому вам придется уехать. Но не волнуйтесь! Когда мы закончим, вы снова сможете приехать к нам погостить. -- А вы сами справитесь? -- спросил Фулос. -- Конечно! -- безапелляционно ответил Аррахат. -- Заметьте, не мы идем куда-то, а к нам идет кто-то. Уж что-что, а встречать мы умеем! Мы будем воевать на родной земле, она нам поможет! Быстренько собирайтесь, пока враг не перекрыл подступы к гнезду.