3 страница28 июля 2018, 15:06

1.2

Моргаю. Волк исчез. Нет, не исчез — я чувствую его запах. Прислушиваюсь, затаив дыхание.

Фенрис врезается в меня с мощью автобуса — с правой, слепой стороны. Клыки вспарывают мне кожу на боку. От острой, пронизывающей боли уцелевший глаз начинает слезиться, все плывет. Я снова падаю на мостовую и выпускаю из рук топор. Волк давит меня всем весом, я слышу его тяжелое дыхание. Я не сопротивляюсь — это было бы ему только в радость. Кровь из раны на его груди стекает мне на живот. Чудовище прижимает морду к моему лицу, и я различаю неистовый взгляд хищника.

Спокойно. Он расслабится. Допустит оплошность. У меня будет всего одна возможность вырваться, надо быть начеку. Клочья шерсти забивают нос и рот, грязь со шкуры смешивается с моим потом. Хочется дотянуться до охотничьего ножа на поясе, но обе руки заняты — удерживают оскаленную пасть. Хищник давит все сильнее, и я начинаю задыхаться. Он сдавливает мне легкие, из его пасти вырывается зловонное дыхание. Меня начинает подташнивать.

Затем ночную тишину неожиданно нарушает четкий, мерный звук. Шаги? Ни я, ни фенрис не успеваем среагировать, и тут сильный удар сбоку отбрасывает зверя с моего тела. Судорожно глотаю воздух, будто вырвавшись из-под толщи воды. «Вставай, вставай! Живо!» Я перекатываюсь на живот, краешком глаза различаю мужскую фигуру, полускрытую тенью, узнаю знакомую походку. Мой спаситель поворачивается к фенрису, который скорчился в нескольких ярдах от меня.

— А я-то думал, за столько лет ты научилась не подпускать волков со слепой стороны, — замечает пришелец.

Я с улыбкой встаю. Хищник рычит и кидается ко мне. Я отклоняюсь, вонзаю охотничий нож ему в переднюю лапу. Волк неуклюже отпрыгивает, но успевает разорвать мой плащ.

— Я бы его достала. Просто ждала подходящего момента.

Парень смеется, глаза поблескивают серо-голубым огоньком в полутьме улицы.

— И что, этот твой момент наступил бы сразу после того, как мы вырезали «Скарлетт Марч» на могильном камне? — подначивает он.

Фенрис с рычанием пятится, зная, что бежать поздно: он убьет или его убьют. Я поднимаю с земли топор и присоединяюсь к юноше. Мой спутник нервно облизывает губы. Похоже, он от такого отвык — наверное, давно не охотился.

— Вот что, — начинаю я с ухмылкой, — я тут сама разберусь. Ну, если ты еще не дорос.

Он прищуривается, уголки тонких губ изгибаются в улыбке. Мы поворачиваемся к фенрису: волк, припав к земле, яростно буравит нас взглядом. Парень вытаскивает из-за пояса пару ножей. Я раскручиваю в руке топорик.

— Он сначала на тебя бросится, — говорит парень.

— Точно, — соглашаюсь я. — А ты давай-ка…

— Договорились, — с усмешкой кивает он.

Я качаю головой: надо же, все по-прежнему — когда мы охотимся вместе, нам не нужны слова.

Мы подступаем к волку, и он атакует нас. Парень достигает цели первым: взвивается в прыжке над вздыбленной спиной фенриса и всаживает ножи зверю в бока с обеих сторон. Этого должно хватить, но я не позволю ему почивать на лаврах в одиночестве. Не сходя с места, швыряю в волка топорик. Лезвие рассекает воздух и бесшумно утопает у него в груди.

Фенрис смотрит на нас жадным, ненавидящим взглядом и валится на землю. В чудовище не осталось ничего человеческого — и ничего волчьего. Теперь это просто подыхающая тварь, звероподобная и омерзительная. Давлюсь от запаха гнили и скисшего молока. Я уже потеряла счет убитым мною фенрисам, но вонь каждый раз застает меня врасплох.

— Когда ты вернулся? И где топор? — спрашиваю я своего спутника, не отрывая взгляда от фенриса. Лучше подождать, пока тварь окончательно не издохнет.

— Примерно с час назад. Собственно, я не собирался прямо с дороги охотиться — вот и не захватил топор. Сообразил, что ты здесь, и домой заходить не стал. Знаешь, тебе бы завести какое-нибудь хобби.

Качаю головой, слушая, как фенрис натужно, со свистом втягивает воздух. Язык хищника вываливается из пасти, и волк подыхает, издав последний хрип. Вспышка кромешной мглы окутывает мертвое тело, растворяет его в ночи. Тени угольным фейерверком брызжут по стенам, под машины, между лезвиями травинок.

Я перевожу взгляд на юношу.

— Рада тебя видеть, Сайлас.

Сайлас улыбается, вытирает кровь фенриса с ножей, прячет их в ножны.

— Я тоже рад тебя видеть, Летт.

— То есть рад видеть настоящего охотника в деле, — язвительно замечаю я.

Он подходит и обнимает меня. Я напрягаюсь — нет, ничего не имею против объятий, просто они мне редко достаются. В одноглазой девочке людям чудится что-то отталкивающее. Но Сайлас знал меня до того, как появились шрамы. Я сдаюсь и обнимаю его в ответ.

Сайлас отпускает меня и, морщась, рассматривает пятна крови на джинсах.

— В охоте есть моменты, по которым я не слишком-то скучал, — ворчит он. — Кстати, ты как?

Он указывает на рану у меня на боку.

— Все нормально, — отмахиваюсь я. — Ты что, в Сан-Франциско ни разу не охотился?

Я вытираю топорик о край плаща. Кровь фенриса почти неразличима на алом полотне.

— Каюсь, виноват… Захотелось провести время с родным дядей.

— Да-да, — вздыхаю я. Мне трудно понять, как можно долго жить без охоты, но подобные споры я неизменно проигрываю. — Как дядя Джейкоб?

— Ничего. — Сайлас пожимает плечами. — В смысле, для сорокалетнего мужчины, который живет практически отшельником.

— Это ведь не его вина, — замечаю я, пока мы идем назад по аллее. — Твои братья и сестры по-прежнему бесятся, что отец оставил все деньги Джейкобу?

— Ага. А еще больше их бесит, что он оставил мне здешний дом, — отвечает Сайлас себе под нос.

Вместо того чтобы стать учеником дровосека, он окончил школу. Его братья сочли такой поступок бесчестьем, а сестры-тройняшки обозвали Сайласа неженкой. К тому же папаша Рейнольдс передал им с Джейкобом все имущество, а потом впал в старческое слабоумие… М-да, похоже, родственникам есть на что злиться.

— Досадно.

Пытаюсь представить свою жизнь без сестры… не получается. Если Рози исчезнет, моя жизнь просто остановится. Я смотрю на Сайласа, надеясь, что мне удалась сочувственная улыбка. Он кивает в ответ.

На другом конце аллеи стоит машина — без колпаков на колесах и переднего бампера. Дверь со стороны водителя распахнута настежь. Заднее сиденье завалено вещевыми мешками и коробками из-под фастфуда.

— Этот драндулет доехал до Калифорнии? — морщусь я.

— И не только! Я устроил так, что она теперь ездит на растительном масле, — отвечает Сайлас.

— Отсюда до Калифорнии — и ни единого фенриса! — вздыхаю я.

Сайлас усмехается и кладет руку мне на плечо.

— Летт, тебе просто необходимо какое-нибудь увлечение. Я серьезно. Давай подброшу до дома.

Я залезаю на пассажирское сиденье, попутно скинув на пол несколько пустых бутылок из-под газировки. Сайлас подходит к водительской двери, а я тем временем успеваю опустить стекло. Может, дело в том, что я нечасто езжу на машине, но в салоне у меня начинается клаустрофобия. Сайлас садится за руль и что-то делает с проводами, которые торчат рядом с зажиганием. Машина с тарахтением заводится.

— Что у вас тут происходит? Я не знал, что стаи опять обхаживают Эллисон.

Я пожимаю плечами.

— Все началось не так давно. Этот, например, неделю тут крутился. Он из стаи Монеты. А от Стрелы и Колокола ни слуху ни духу.

Какие там стаи, на западном побережье? Такие же большие, как здесь, на юге? Столь же свирепые? Есть ли там кто-нибудь, чтобы сними бороться, как я — здесь? Насколько больше я могла бы совершить, если бы жила в Калифорнии, а не в захолустной Джорджии? Поверить не могу, что Сайлас ни разу не охотился…

— Спасибо, что поздравила с днем рождения, — прерывает юноша мои мысли.

— Ой, Сайлас, я совсем забыла! Прости, пожалуйста. Так тебе теперь, наконец, и пить можно?

— Не настолько это увлекательно, как ты думаешь!

Мы выезжаем на окраину города и углубляемся в ночь. Разрозненные фермерские домики звездочками поблескивают на холмах; дорогу освещает только тусклый свет единственной фары. Снова проверяю, не осталось ли на топорике или ноже следов крови, и заворачиваю оружие в плащ. Откидываю противосолнечный козырек, заглядываю в зеркальце и недовольно морщусь. Слюнявлю пальцы и пытаюсь пригладить волосы, которые торчат во все стороны, будто меня дернуло током.

— Похоже, в Эллисоне все по-прежнему… Эй, с каких пор тебя волнует прическа? — интересуется Сайлас.

— С этих вот самых, — быстро отвечаю я.

Мы сворачиваем на грунтовую дорогу. Я поправляю блузку, потом запихиваю плащ и оружие под сиденье. По обеим сторонам дороги растет высокая трава, стрекот сверчков и цикад врывается в открытое окно и кажется мне оглушительным. Я утираю пот со лба.

— Погоди-ка… Ты пытаешься скрыть, что охотилась!

— Слушай, — вздыхаю я, — я обещала Рози, что отпущу ее на охоту в одиночку, но этот фенрис…

— Ты лишила сестру сольной охоты?

— Нет! То есть да, и правильно. Волк оказался опаснее, чем я думала. Понимаешь, она еще не готова, а мне так хотелось поохотиться, до безумия…

— Скарлетт… — начинает Сайлас очень серьезным тоном, использовать который он начал еще в детстве, когда напоминал, что старше меня. Сейчас его «взрослый» тон раздражает ничуть не меньше. — Ты должна воспринимать ее как напарника.

— Нет, я должна воспринимать ее как сестру. Это ты был моим напарником, пока не бросил нас…

— Я и сейчас твой напарник! Просто уезжал… Все, хватит с меня споров. Почему Рози не может стать нашим напарником?

— Да пойми ты, я не собираюсь ждать, пока сестра сходит за продуктами, если в это время фенрисы убивают людей направо и налево! — выпалила я, пока мы заворачивали на правое ответвление дороги, прямо к дому бабули Марч.

Неважно, что бабушка давно умерла — для меня коттедж навсегда останется ее домом. Левая развилка ведет к дому Сайласа. По соседству с нами — огромное коровье пастбище.

— Мы умеем их уничтожать. Мы спасаем жизни. В этом и заключается наша обязанность, — добавляю я. — Мы не можем позволить себе ни выходных, ни годичного отпуска в Калифорнии.

— Эй, не переходи на личности! — морщится Сайлас, но я понимаю, что с него все как с гуся вода. Непробиваемый! — И вообще, не станешь же ты вечно держать Рози взаперти!

Я раздраженно вздыхаю и смотрю на наш домик, который возникает вдалеке, словно залитый светом оазис.

— Она еще не готова. И не хочется, чтобы она стала такой, как я.

Сайлас понимающе кивает и проводит большим пальцем по шрамам у меня на руке. В воздухе плывет запах жасмина. Несколько мгновений мы едем в полном молчании.

Наконец Сайлас останавливает машину на засыпанной гравием дорожке. Входная дверь распахивается, двор рассекает длинная полоса света.

— Ого! — негромко восклицает Сайлас и глушит зажигание.

Сквозь лобовое стекло я слежу за его взглядом: в дверях кухни стоит Рози, скрестив руки на груди; глаза сестры пылают гневом.

— Рози… изменилась.

— Да уж. Если под «изменилась» ты подразумеваешь «разозлилась». — Я вздыхаю и открываю дверь машины. — Подожди минутку.

3 страница28 июля 2018, 15:06