Глава 4: Призрачный свидетель
Пит лежал в своей постели, не в силах уснуть. Его мысли крутились вокруг загадочного зеркала и истории о маге Чьяво. Вдруг он услышал лёгкий шорох, доносящийся из соседней комнаты. Пит медленно поднялся с кровати и направился к источнику звука.
В гостиной, где висело зеркало, царила тишина. Но что-то было не так. Пит почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он подошёл ближе к зеркалу и всмотрелся в его поверхность. Сначала он ничего не заметил, но затем в отражении мелькнула тень.
Тень становилась всё более отчётливой, и вскоре Пит увидел фигуру человека. Это был маг Чьяво, одетый в старинные одежды, с длинными седыми волосами и пронзительным взглядом. Пит замер, не веря своим глазам.
— Кто ты? — прошептал Пит, чувствуя, как страх сковывает его тело.
Маг не ответил. Он просто стоял, глядя на Пита через зеркало. Пит чувствовал, как его сердце бешено колотится в груди. Он знал, что это не просто игра воображения.
Через несколько мгновений фигура мага начала растворяться, и вскоре в зеркале снова отражалась только комната. Пит стоял неподвижно, пытаясь осознать, что только что произошло.
На следующее утро Пит рассказал Юпитеру и Бобу о своём ночном опыте. Ребята были потрясены его рассказом.
— Это невероятно, — сказал Юпитер. — Ты действительно видел призрака мага Чьяво?
— Да, — ответил Пит, всё ещё не веря своим глазам. — Это было ужасно, но в то же время захватывающе.
— Мы должны узнать больше о мистере Санторе и его интересах в зеркале, — решил Боб. — Возможно, он знает что-то, что поможет нам разгадать эту тайну.
Юпитер кивнул.
— Согласен, — сказал он. — Давайте начнём с того, что попробуем найти больше информации о нём.
Ребята решили начать с отеля «Сансет», где остановился мистер Сантора. Они отправились туда, надеясь застать его в номере.
— Добрый день, — сказал Юпитер, когда им удалось встретиться с Санторой. — Мы снова здесь, чтобы поговорить о зеркале Чьяво.
Сантора посмотрел на них с подозрением.
— Что вы хотите узнать? — спросил он.
— Почему вы так настойчиво пытаетесь выкупить это зеркало? — спросил Пит. — И что вы знаете о маге Чьяво?
Сантора задумался на мгновение, затем ответил:
— Я коллекционер. И это зеркало — одна из самых ценных реликвий, связанных с магией и духами. Я верю, что оно обладает особыми свойствами.
— Какими свойствами? — спросил Боб.
— Говорят, что через это зеркало можно общаться с духами, — ответил Сантора. — И что маг Чьяво действительно вошёл в него и остался в мире духов.
— И вы верите в эти легенды? — спросил Юпитер.
— Я верю в то, что зеркало обладает силой, — ответил Сантора. — И я хочу узнать его секреты.
Ребята переглянулись. Они поняли, что мистер Сантора действительно верит в магические свойства зеркала.
— Спасибо за информацию, — сказал Юпитер. — Мы продолжим наше расследование.
Они попрощались с Санторой и покинули отель. По дороге обратно в штаб они обсуждали полученную информацию.
— Теперь мы знаем, что мистер Сантора верит в магические свойства зеркала, — сказал Юпитер. — Но нам нужно узнать больше о его планах и целях.
— И о том, как он связан с магом Чьяво, — добавил Пит.
— Верно, — сказал Боб. — Мы должны быть осторожны. Этот человек может быть опасен.
Ребята знали, что их расследование только начинается. Они были полны решимости узнать все тайны зеркала и мага Чьяво, чтобы помочь миссис Дарнли и разгадать эту загадочную историю.
