Глава 2: Решение проблем путем устранения
Ученый-тиран Сун сидел в смотровой комнате, выпрямив спину. Он смущенно опустил голову, и его разум был совершенно пуст.
Этот вопрос, поставленный на Банкете красавиц, был страшнее догадок Гольдбаха. По крайней мере, он не будет так расстроен, если профессор задаст ему вопрос о гипотезе Гольдбаха*.
*Гипотеза Гольдбаха — это одно из самых известных нерешённых математических утверждений в теории чисел. Сформулировал её в 1742 году немецкий математик Кристиан Гольдбах.
Суть гипотезы:
Каждое чётное число, большее 2, можно представить в виде суммы двух простых чисел.
Примеры:
4 = 2 + 2
6 = 3 + 3
8 = 3 + 5
10 = 5 + 5 или 7 + 3
100 = 47 + 53
Где простые числа — это числа, которые делятся только на 1 и на себя (например, 2, 3, 5, 7, 11...).
Терраса Лангган в поместье Золотой Феникс была демонстрацией бессмысленной экстравагантности. Там было бесчисленное множество прекрасных небесных отроков и девиц, танцующих во всех направлениях. Гости приходили один за другим с красавицами в руках. Повсюду раздавался безудержный смех и беспорядочная нецензурная лексика.
Сун Цинши молча повторял свои уроки на такие темы, как строение человеческого тела, физиологическая гигиена и разведение мышей, прежде чем, наконец, восстановил спокойствие талантливого студента-медика. Думая о трагическом уничтожении лабораторных мышей, которых он кропотливо разводил в течение трех лет, он мгновенно не почувствовал ничего от предстоящего ему зрелища.
В изначальном теле существовало два вида священных огней. Одним из них был Огонь Красного Лотоса для очистки пилюль, а другим был Призрачный Огонь Подземного Мира для убийства людей.
Сун Цинши принял выражение, которое могло отбросить других людей на тысячи миль. Он выпустил Призрачный Огонь Подземного Мира на ладони, позволяя пламени непрерывно прыгать вокруг кончиков его пальцев, принимая самые разные формы.
Предки Фэнь Шэня* и Хэ Ти* были величайшими сокровищами каждой секты, и им было нелегко вмешиваться в мирские дела. Культиваторы Зарождающейся Души тогда были большими шишками, которые беспорядочно бродили по бессмертному царству. Более того, путь совершенствования был опасным. Никто не мог сказать наверняка, что им не понадобится помощь врача уровня Бога, чтобы спасти свою жизнь. В результате, ни настоящие культиваторы, ни демонические культиваторы не осмеливались опрометчиво обидеть Короля Медицины Сяньцзуня, не говоря уже о том, чтобы обратить внимание на его эксцентричный характер.
Культиваторы увидели Призрачный Огонь Подземного Мира. Зная, что у него плохое настроение, они все держались подальше. Даже служанки и слуги не смели подойти ближе, чтобы не рассердить по неосторожности почтенного господина и не быть подожженными этим смертоносным огнем.
Сун Цинши успешно сумел создать вокруг себя большую зону тишины и покоя. Он отбросил все мысли других культиваторов о том, чтобы подлизаться к нему. Затем он выпустил мощный ментальный зонд культиватора Зарождающейся Души и быстро окутал всех красавиц на банкете, внимательно глядя, пытаясь найти среди них главного героя.
Тем не менее, Ян Юйхуань* был пухлым, в то время как Чжао Фэйянь* был стройным; Каждая красивая женщина была прекрасна по-своему. У всех были разные стандарты красоты. Сун Цинши был ненадежным человеком, и его глаза быстро ослепились. Он чувствовал, что все они на банкете были прекрасны. Даже служанка, которая наливала воду, была гибкой и грациозной. Она была красивее звезд на телевидении. Он просто не мог сказать, кто на голову выше остальных.
Но этот упрямый ученый никогда не признает поражения!
Сун Цинши попытался использовать метод устранения для решения проблемы. Во-первых, убедитесь, что главным героем был мужчина, исключите всех женских красавиц на банкете. Затем он должен перечислить ключевые наблюдения, сделать смелую проверку и осторожные предположения и одну за другой убрать красавиц, которые не соответствуют стандартам.
Братья-близнецы, приведенные Мастером Секты Кровавого Демона, были чрезвычайно красивы. Нежные, теплые и ароматные, страстно преданные, они были как два цветка лотоса на одном стебле.
Главного героя сё постигла печальная участь. Вычёркивать.
Иноземный монах с северного континента с помощью черных железных цепей вел за собой красивого мужчину, покрытого ранами. Он, пошатываясь, шел вперед, казалось, послушно следуя за монахом. Но внизу он источал неподатливую ауру, как у орла со связанными крыльями, но все еще желающего вырваться и улететь.
Главный герой Сё считался красавицей, поэтому он не был бы таким волевым и непреклонным. Вычёркивать.
......
По мере того, как ночь становилась все глубже, музыка на «Банкете красавиц» уже давно сменилась звуками разврата. Многие ушли из-за стола с красавицами на буксире. Сцены становились все более и более невыносимыми.
Сун Цинши не хотел подглядывать в чужие личные дела, опасаясь увидеть что-то грязное и заколотить глаз. Он сузил сферу своего ментального зондирования и ограничил его только банкетом. Затем он услышал, как иностранный монах показал человека, которого он привел с собой, молодому мастеру Секты Скрытой Луны: «Он даже был генералом в мире смертных. После того, как он был разбит и взят в плен, он был продан мне. Он горд и непреклонен и не подчинится даже под угрозой смерти. Играть с ним особенно захватывающе».
Молодой мастер Секты Скрытой Луны представил мягкого и кокетливого молодого человека. Он сказал с улыбкой: «У гордого человека есть свой вкус, и у хорошего себя тоже есть. Может быть, мы обменяемся и попробуем?
Чужеземный монах колебался, и Молодой Мастер Секты Скрытой Луны многозначительно посмотрел на молодого раба.
Очаровательный молодой человек тут же прижался к груди монаха и кокетливо умолял: «Я на самом деле люблю сильное тело, как у мастера. Пожалуйста, даруй любовь этому рабу, господин.
Фань Сенг* был возбужден сладкими и непристойными словами юноши. Он с готовностью бросил цепь из своей руки молодому мастеру Секты Скрытой Луны и отвел молодого человека в боковой зал. Молодой Мастер Секты Скрытой Луны яростно дернул за цепь и потащил серолицего мужчину в укромную часть сада.
Таких сцен было много во время банкета, и никто не жалел жалости к этим трагическим красавицам.
......
Сун Цинши уже узнал из памяти изначального тела, что духовная энергия мира смертных была слабой. Продолжительность жизни смертных была короткой, а иногда духовные корни были чрезвычайно слабыми. Возможность достичь стадии строительства фундамента уже была сродни восхождению на вершину. Были некоторые доброжелательные бессмертные, которые принимали смертных в качестве учеников и давали им возможность вознестись к бессмертию. Десять тысяч лет назад жил смертный по имени Мо Юань*, который был чрезвычайно талантлив. Полагаясь на свои навыки владения мечом для совершенствования, ему удалось достичь стадии Зарождающейся Души. Он создал несравненную технику меча, достаточную для того, чтобы соперничать со старейшиной Фэнь Шэнь*. Таким образом, он стал известен как Владыка Меча.
Но путь к бессмертию заключался в борьбе с Небесами. Каждый шаг был трудным, столкнуться с бедствием и неудачей было обычным явлением. Время от времени происходило убийство кого-то, чтобы отнять у него сокровища. Их поведение было трудно сдерживать моралью и этикой.
Слабость была первородным грехом. Смертные были похожи на кротовых сверчков и муравьев, позволяя культиваторам бессмертного мира иметь власть над своей жизнью и смертью, безрассудно играя с ними.
Даже если бы Владыка Меча Мо Юань решил позаботиться о них, он мог бы только установить правила среди знаменитых и праведных сект бессмертного царства. Ему удалось добиться того, чтобы смертные, успешно достигшие стадии строительства фундамента, больше не могли быть использованы в качестве рабов и игрушек. Но демонические секты и демонические культиваторы никогда не заботились о правилах. Не говоря уже о смертных культиваторах, даже культиваторов в бессмертном царстве постигнет ужасная участь, если они попадут в их руки. Их злодеяний было слишком много, просто не хватало бамбуковых реек. их было слишком много, чтобы их можно было перечислить.
Поместье Горы Золотого Феникса считалось знаменитой и прославленной сектой в бессмертном царстве, и все культивационные печи в поместье были куплены смертными.
Поэтому, хотя Сун Цинши находил происходящее здесь совершенно невыносимым, он не мог вмешиваться. Он был немного благодарен за то, что личность, которую система создала для него, не была личностью смертного, иначе он не смог бы пережить две главы, не говоря уже о главном герое Шоу.
К счастью, это был всего лишь виртуальный мир...
Романы были произведениями дьявола, а учебники были праведным путем мира! Это было правильно, что профессор конфисковал романы своей старшей сестры в классе! Если он когда-нибудь станет профессором, он не позволит своим студентам читать романы! Чтобы их Три Взгляда* не были отравлены!
*1. Мировоззрение (世界观) — как человек понимает и воспринимает мир вокруг себя.
2. Жизненная позиция (人生观) — отношение к жизни, цели и смысл существования.
3. Ценностные ориентиры (价值观) — что человек считает важным и правильным, его мораль и принципы.
Сун Цинши тихо посетовал.
Внезапно из сада раздался ругательный голос. Это был молодой мастер Секты Скрытой Луны, который втащил труп упрямого человека и вернулся с разочарованным лицом. Рубашка мужчины была разорвана, обнажив его тело, испещренное шрамами. Он использовал серебряную палочку для еды, украденную с банкета, чтобы сильно проткнуть себе горло и покончить с собой.
Серебряные палочки для еды были очень прямолинейными. Должно быть, было чрезвычайно трудно использовать его для самоубийства. Он не смог бы пробиться насквозь, не истощив все его силы. Это ясно показывало его решимость.
Когда все на банкете увидели это, они высмеяли молодого мастера Секты Скрытой Луны, пошутив, что он даже не может заботиться о смертном.
Услышав шум, монах оставил очаровательного юношу и поспешил обратно из бокового зала. Он увидел, что человек, которого он привел, мертв, он нахмурился, и глаза его похолодели, лицо его было полно гнева. Молодой мастер Секты Скрытой Луны был еще злее, чем он сам. Он перевернул мертвеца, обнажив спину, покрытую плетью. Он спросил монаха: «Почему ты не наклеил печать акации на эту свою маленькую рабыню? Вы на самом деле просто позволили ему покончить жизнь самоубийством и умереть?»
Иноземный монах был ошеломлен его вопросом. «Что такое акациевый тюлень? Какая-то твоя новая игрушка на Центральном континенте?
Видя, что он совершенно ничего не знал об этом, другие культиваторы не могли не пробормотать, что Северный континент был действительно нецивилизованным местом. Они даже не знали, что такое акациевый тюлень, который был известен во всех уголках мира. Иноземный монах был совершенно озадачен их бормотанием. Молодой мастер Секты Скрытой Луны, однако, уже выплеснул свой гнев. Он притянул монаха к себе и, ненавидя железо за то, что оно не стало сталью, рассказал о чудесах печати акации: «Печать акации была методом, созданным Хуаньси Сяньцзунем. Мастер может нанести клеймо на заднюю часть печи для культивации, и контроль над телом и душой печи перейдет в руки мастера, что позволит ему манипулировать им в удобное для него время. Нет необходимости в приказах, и они не могут умереть без разрешения».
Сун Цинши нашел важную информацию. Он быстро сосредоточил свой мысленный зонд и внимательно слушал.
Молодой мастер Секты Скрытой Луны достал красную бусину из своей космической сумки. Внезапно ему пришла в голову идея. Он повертел бусину в руке. Очаровательный молодой человек, стоявший рядом с монахом, тут же опустился на колени и залаял, как собака.
Монах махнул рукой и сказал с презрением: «Достаточно время от времени пробовать такой вид послушания. Если бы я вырастил их такими, мне бы надоело играть с ними через несколько дней».
«В этом есть много применений. Вы не узнаете об этом, пока не воспользуетесь им сами. Этот молодой господин не может перечислить их все». Молодой мастер Тайной Секты отозвал духовную мысль, которую он наложил на бусину. Молодой человек, лежа на земле, встал. Он давно привык к тому, что его опозоривают перед толпой, и после краткого покраснения его лица он отбросил чувство стыда и встал рядом со своим хозяином, опустив голову.
Видя, что монах все еще не понимает, молодой мастер терпеливо наставлял его: «Самое главное, что если ты не позволишь печи для культивации умереть, она никогда не сможет пойти против твоего желания и умереть. Разве не было бы забавнее, если бы ты заклеймил своего маленького раба печатью акации, и как только он не сможет покончить жизнь самоубийством, ты не спеша потратишь время на то, чтобы подавить его гордость?
На монаха снизошло прозрение. Он несколько раз кивнул и согласился с ним.
Молодой мастер стер свои духовные мысли с бусины печи для культивации в руке и бросил ее иноземному монаху. Он любезно сказал: «Раз этот молодой господин убил вашу красавицу, то позвольте мне возместить вам вашу потерю. Возьмите это с собой и изучите для себя чудеса акациевой печати. Я могу гарантировать, что ты захочешь такой для себя.
Монах был вне себя от радости и продолжал восхвалять: «Люди Центрального континента действительно смелы. Этот Черный Гриф сделал тебя другом!
Лицо очаровательного юноши мгновенно побледнело. Он в отчаянии смотрел на своего первоначального хозяина, как будто желая заговорить, как будто хотел просить милостыню. Но в итоге он ничего не сказал и ушел с монахом в слезах.
Драгоценности были испорчены. Ярко-красная шпилька теперь была похожа на сломанный кусок нефрита.
Этот экстравагантный банкет наконец достиг своего апогея.
Ученики Горного Поместья Золотого Феникса покрыли светящиеся бусины над залом и позволили тьме окутать всю террасу Лангана.
Гости в изумлении подняли головы. Они видели, как фейерверки от нескольких заклинаний вспыхивали в темноте, расцветали в воздухе в богатом зрелище огней и красок, превращаясь в золотого феникса, танцующего легко и грациозно, возвещая о том, что представления для банкета вот-вот начнутся. Цзинь Фэйжэнь поднял бокал с вином и пригласил гостей полюбоваться им вместе с ним.
Сун Цинши был поражен красотой Танца Феникса и долго смотрел вверх. Позже он обнаружил, что рядом с Цзинь Фэйжэнем появился молодой человек в белой одежде. У молодого человека был очень чистый и нежный вид, как зеленый бамбук в горах, яркая луна в небе. Слой холодного инея покрывал его лицо, когда он держал голову низко опущенной. У него были прекрасные черные волосы, ниспадающие водопадом, завязанные лентой. У него не было никаких других украшений по всему телу, и все же он очень легко привлекал взгляды всех, заставляя их взгляды задерживаться.
Высокий и красивый лорд поместья с улыбкой нежно почесал ладонь молодого человека. Нежным и мягким голосом он восхвалял свое сокровище, уговаривая его улыбнуться.
Молодой человек отвернулся. Несмотря на уговоры и поддразнивание, он отказывался даже смотреть на другого.
Цзинь Фейжэнь с силой повернул голову. Одной рукой он сжал обе руки юноши за спиной и с силой обнял его. Он нежно поцеловал его в лоб, в переносицу... А затем он несколько раз прикусил губы, как будто хотел проглотить его в свой желудок. Юноша боролся, перенося боль. Цзинь Фейжэнь улыбнулся и отпустил его. Он наклонился к уху юноши и тихо спросил: «Хочешь, чтобы тебя снова научили правилам?»
Молодой человек на мгновение замер. Он перестал сопротивляться и послушно сел в объятия Цзинь Фэйжэня.
Был ли он главным героем?
Сун Цинши тайно долго наблюдал и, наконец, подавил свой инстинктивный социальный страх и приготовился говорить, когда Лин Бао Сяньцзунь, у которого были близкие отношения с Цзинь Фейжэнем, подошел и спросил с улыбкой: «Это новое сокровище Лорда Поместья? Чистая конституция Инь, единый духовный корень водного типа? Не могли бы вы позволить мне попробовать сегодня вечером?
Цзинь Фейжэнь взглянул на смущенное и возмущенное выражение лица юноши в его объятиях. Он сжал его и с улыбкой отказался: «Хоть он и игрушка, но мне он по вкусу. Я не могу вручить его в подарок. Позже я отправлю своим друзьям несколько высококачественных продуктов, все они будут молодыми брендированными красавицами с превосходным телосложением и очень чистыми».
Лин Бао Сяньцзунь одарил юношу осторожным, испытующим взглядом. — Эта твоя печь все еще девственница?
Цзинь Фэйжэнь сказал: «Я не хочу обращаться с ним как с обычной печью».
Сегодня вечером Сун Цинши дополнил свои знания нецензурной лексикой, которой хватило всей жизни. Теперь он понимал все, что должно быть понято, и даже то, что не следует понимать. Теперь он ясно понимал, что они подразумевают под печью.
Он наблюдал, как Цзинь Фэйжэнь лично наливает вино молодому человеку во время банкета, и он немного не был уверен, был ли это главный герой или нет. Хотя мальчик в белом казался более привлекательным, чем другие присутствующие красавицы, система объяснила, что главный герой нуждался в спасении из-за несчастной судьбы. Прямо сейчас Цзинь Фэйжэнь очень любил мальчика. Каждая красавица на Пиру красавиц была во много раз несчастнее его.
Сун Цинши начал волноваться, обдумывая эту проблему...
В это время феникс в воздухе закончил танцевать и упал среди гостей в ливне света.
Свет погас, и на террасе Лангган появилась огромная, золотая, богато украшенная резьба в виде птицы. На птичьем каркасе сидела красавица, настолько прекрасная, что стала причиной падения города.
Золотые кандалы, инкрустированные драгоценными камнями, окружали его белоснежные лодыжки. Они были привязаны к обеим сторонам птичьей рамы длинными тонкими золотыми цепочками. Верхняя часть его тела была покрыта почти прозрачной марлей, что делало едва заметным великолепный пейзаж, украшенный золотом и драгоценными камнями под ним. На нижней части его тела была длинная юбка из золотисто-красных перьев в форме хвостовых перьев феникса. Его слегка зачесанные вверх длинные волосы свободно свисали вниз, а жемчуг, похожий на слезы русалки, украшал их. Очаровательная печать акации на его спине была скрыта его длинными волосами. Когда его волосы колыхались на ветру, они стали едва различимы. Он был прекрасен, как феникс своими яркими красками; Пион богатства и чести человеческого мира.
В руке он держал нефритовую флейту. Его тонкие губы были слегка приоткрыты, создавая естественно очаровательный вид. Темно-золотые глаза феникса, казалось, улыбались, но не одновременно. Он оглянулся, а затем поприветствовал аудиторию. Маленькая красная родинка в форме слезы в уголке его глаза заставляла всех чувствовать невыносимое искушение. Сун Цинши сел прямо, и он узнал в этом красавицу в красном цвете, которую он видел на берегу реки.
Когда красавица в красном взглянула на Сун Цинши, его взгляд на некоторое время задержался на нем, а затем скользнул по нему, как будто он не узнал его.
Сун Цинши посмотрел налево, где был молодой человек в белой одежде, похожий на чистую и яркую жемчужину, а затем он посмотрел направо, на красавицу в красном, которая выглядела как пион в его цветущий век. Он запаниковал. Он не мог сказать, кто красивее и больше похож на главного героя!
Экзаменационный вопрос профессора Системы был слишком жестким...
Неужели ученый-тиран Сун вот-вот провалит этот курс?