Глава 19
Два месяца спустя:
Полугодие пролетело незаметно, близилась новогодняя ночь. Некоторые ученики уже уехали к своим родным, а кто-то решил остаться и как следует повеселиться с друзьями на предрождественском ужине с музыкой и танцами.
Гермиона была в предвкушении, неужели сегодня она раскроет все карты и сблизится с Роном? Он наконец-то узнает, что той самой прекрасной незнакомкой Розой была на самом деле его лучшая подруга.
— Джинни, ты сразу отправишься в Нору или ещё останешься на пару дней в Хогвартсе? — спросила Гермиона.
— Я останусь, мне нужно закончить пару дел, да и родители ещё не подготовили дом к нашему приезду.
Это было ложью, родители уже как неделю назад украсили дом и купили подарки, да и никаких дел не существовало, всему причиной было непреодолимое желание Джинни провести как можно больше времени со своей тайной любовью.
Кто же мог подумать, что тем самым прекрасным мужчиной окажется не кто иной, как Блейз Забини? Вот и младшая из Уизли не ожидала такого поворота событий, никто из них не загадывал: к каким последствиям могла привести эта запретная связь, да и как-то не хотелось узнавать. Жить одним днём — сейчас это было самым верным решением.
— После ужина, в девять вечера все снова соберутся в Большом Зале, нам устроят что-то вроде небольшой дискотеки, ты придёшь, Гермиона? — как бы невзначай спросил Рон.
— Да, конечно я приду, уверена, что ты будешь очень удивлён, — ехидно улыбнулась девушка и встала из-за стола, поблагодарив всех за вкусный ужин.
— О чём это она? — спросил Гарри с набитым ртом. — Говорит про вкусный ужин, а сама так и не притронулась к еде.
— Не знаю, дружище, но что-то с нашими девчонками не так, — задумался Уизли, — Джинни якобы постоянно пропадает на поле, но я ни разу не видел её там за эти два месяца, а Гермиона вообще начинает походить на Лаванду.
— Ну ты и скажешь! Какая ещё Лаванда?
— Самая настоящая, ветреная и странная.
Женская спальня Гриффиндора:
Гермиона сидела на краю кровати и держала в руках то самое черное бархатное платье. Девушка не хотела придумывать новый образ, это было лишним.
— А вдруг он не придёт? Возможно он уже и забыл о той ночи и о нашей договорённости, — сомнения терзали гриффиндорку, но всё же интерес и желание вновь увидеться с тем самым парнем были сильнее.
Гермионе казалось, что её интерес к загадочному Эдмунду был не так силён, но на деле одной встречи и одного разговора с ним хватило для того, чтобы волшебный атрибут на её кровати изменил выпускаемый из себя аромат.
Воспоминания первого дня:
Девушка аккуратно взяла в руки льняной мешочек с ароматическим саше.
— Аромат, выпускаемый мешочком будет зависеть от пожелания владельца. «Вы будете слышать тот запах, который захочет услышать ваша душа. Будь то это аромат свежеиспечённых булочек, пионов, кофе, солёного морского воздуха, древесных опилок или даже духов Вашей матери».
Не успела Гермиона и озвучить новые ароматы, как часы пробили девять вечера. Ещё несколько минут ушло на изменение внешности, палочка вновь нарисовала черты той самой Розы.
Большой Зал:
— Ты слышала, что там полностью преобразили зал? Убрали все столы и скамьи, наколдовали настоящий снег и парящие над потолком свечи, и это всё в сопровождении живой музыки, — ученицы Когтеврана оживлённо обсуждали предстоящий вечер.
Тем временем, Гермиона уже подошла ко входу в Большой Зал. Было немного волнительно, хотя нет — было чертовски волнительно!
Многие ученики завороженно глядели на таинственную незнакомку, перешёптывались и не могли понять с какого же факультета и курса эта девушка.
— Воу, что за красотку занесло в нашу школу? Мне кажется или мы уже где-то виделись? Потанцуем? — многочисленные вопросы буквально сыпались от представителей мужского пола, но Гермиону интересовал всего один парень, которого почему-то она все ещё не встретила на вечеринке.
Отчаявшись, гриффиндорка решила немного успокоить нервы и выпить сладкого пунша.
— Прошу, Ваш пунш! — официант ловко наполнил стеклянный бокал бордовой жидкостью и передал напиток прямиком в руки.
Не успела Гермиона и развернуться, как в неё внезапно кто-то влетел. Нещадный бокал вылетел из рук, мелкие прозрачные осколки со звоном рассыпались по полу.
— Ой, простите, я не специально, просто поскользнулся! Вы не поранились?
Гермиона подняла свои глаза и увидела перед собой Рональда Уизли.
— Всё в порядке, спасибо, — быстро ответила девушка и отошла прочь.
— Не может быть, он действительно забыл о нашей встрече? И даже не узнал меня... — гриффиндорка стремительно покинула зал, нужно было выйти на свежий воздух.
Путь до Северной башни занимал всего десять минут, этого было достаточно, чтобы отойти ото всех на приличное расстояние и просто побыть одной.
— Боже, какая же я дура, ещё и устроила этот маскарад, — Гермиона стряхнула с платья оставшиеся осколки стекла, больше напоминающие мерцающую пыль.
Из-за резких и неосторожных движений, девушка вогнала в кожу один из кусков стекла.
— Ай, — зашипела она и облизнула свежий порез на пальце.
— Я думал, что ты не придёшь сегодня, — за спиной девушки вдруг раздался низкий, чуть хрипловатый голос.
Она оглянулась, и её большие голубые глаза встретились с глазами Эдмунда.
— А я думала, что это ты забыл о нашей встрече и не пришёл, искала тебя весь вечер.
— Странно, что ты могла предположить, что я буду ждать тебя на виду у всех, там слишком шумно, не находишь?
— Почему-то я об этом не подумала, да и вообще я пришла сюда не для встречи с тобой, а чтобы немного остыть.
— Неужели наша ледяная аристократка стала такой горячей? — парень медленно начал сокращать расстояние между ними.
Гермиона засмущалась и решила перевести тему:
— Я ведь подготовила для тебя Рождественский подарок! Правда я не знаю, насколько он тебе понравится...
Раскрыв маленький блестящий клатч, она вытащила из него коробку, которая явно превышала допустимые габариты.
— Погоди, а как ты впихнула такую большую коробку в эту крошечную сумку?
— Капациус Экстремис, Эдмунд, — шуточно закатив глаза, она протянула парню подарок.
— Точно, заклинание незримого расширения, как же я мог забыть! — цокнул Эдмунд и начал вплотную подходить к своей «незнакомке».
Заметив это, Гермиона побледнела и нервно сглотнула слюну. Её губы едва заметно задрожали, то ли от холода, то ли от волнения.
Он положил свою тяжелую ладонь на её талию и резким движением прижал девушку к себе.
— Что ты делаешь? — прошептала Гермиона, раскрыв свои «временно» голубые глаза.
Парень медленно наклонился к её уху и тихо прохрипел:
— Я так сильно хотел увидеть тебя.
Гермиона прикрыла глаза и откинула голову назад, ожидая этот испепеляющий поцелуй.
Эдмунд медленно провёл подушечками пальцев по её ключице, мгновенно заставляя отряд мурашек проявиться на коже.
Прикоснулся губами к шее, а затем осторожно укусил, медленно оттягивая кожу и оставляя после себя бордовое пятно.
Дыхание участилось, из губ Гермионы вырвался едва слышный стон.
Внезапно в одну из колонн башни врезалась птица, от неожиданности девушка случайно выронила из рук коробку с подарком.
Парень быстро отстранился от Гермионы и отошел чуть в сторону.
Она же распахнула глаза и так же отскочила от парня, словно он был раскаленным утюгом.
— Ой, твой подарок, — воскликнула гриффиндорка и наклонилась к коробке.
Эдмунд так же не стал стоять в стороне и приблизился к Гермионе.
Как только он наклонился, чтобы поднять подарок, его взору предстала занятная деталь.
— Что это? — особенно серьезным тоном спросил он, схватив девушку за запястье.
— Шрам, ничего серьезного, обычный ожог, — нахмурившись ответила Гермиона, такой интерес к следу на коже был слишком подозрительным.
— Какая же ты дура, Грейнджер, — сквозь зубы процедил парень и резко отдёрнул руку.
— Что? Откуда ты знаешь как меня ... — не успела она закончить фразу, как её перебила грубая реплика оппонента.
— Как я раньше не догадался?! — он провёл рукой по своим волосами и продолжил:
— Конечно, этот вездесущий аромат вишни, и твоя привычка лезть не в своё дело и помогать всем немощным.
Гермиона не понимала, что происходит, не знала — кто на самом деле был перед ней. А вот её собеседник, похоже, был более чем осведомлён об её личности.
Смотря прямиком в его глаза, она буквально отчеканила свой вопрос:
— Кто ты?
Ответа не последовало, вместо этого парень медленным шагом подошёл к Гермионе и вновь наклонившись к уху, прошептал:
— Твой ночной кошмар, грязнокровка.
Не дав ей вымолвить и слова, Драко вырвал из рук Гермионы коробку, подошёл к краю балкона и скинул вниз ныне «свой» подарок.
Слизеринцу хватило буквально секунды для того, чтобы вернуть свой настоящий облик. Ему хотелось видеть ненависть в глазах Гермионы, когда он будет передавать ей эти ласковые слова:
— Мне не нужны твои вонючие подачки, если кто-то узнает об этой истории, я тебе обещаю, что ты будешь мечтать о смерти — ведь она окажется для тебя гораздо приятнее того, что я могу тебе устроить.
Каждое слово казалось гвоздём, который Малфой особо жестоко вбивал в черепную коробку Гермионы.
Закончив со своей речью, он, как ни в чём не бывало, растянул свою фирменную ухмылку и покинул балкон.
Гермионе казалось, что всё это действительно ночной кошмар и такого произойти с ней просто не могло. Это похоже на жестокий розыгрыш, на одну из историй в сборнике страшных рассказов, да всё что угодно — только не реальность.
Мысли неугомонно крутились в её голове, казалось, что они достигли скорости частиц в адронном коллайдере. Снаружи оставались лишь пустота, тишина и медленно стекающая по подбородку дорожка, мокрая от слез.